manualshive.com logo in svg
background image

SU

OM

I

14

Käyttö

Huom.!

 Pese vispilät ja taikinakoukut ennen ensimmäistä käyttökertaa. 

Taikinakoukut ja vispilät ovat konepesun kestäviä.
1.  Varmista, että pistoke ei ole pistorasiassa, ja että nopeudenvalitsin on asennossa 

0

.

2.  Laita vispilät/taikinakoukut moottorin alapuolella oleviin reikiin. Vispilät/taikinakoukut 

tulee painaa niin, että ne napsahtavat kiinni.

3.  Liitä pistoke pistorasiaan.
4.  Laita vispilät vispattavaan ruoka-aineeseen ennen laitteen käynnistämistä.
5.  Valitse nopeus 

1

5

 nopeudenvalitsimella.

6.  Voit myös aktivoida turbopainikkeen ja lisätä tehoa kaikissa nopeuksissa.
7.  Aseta nopeudenvalitsin asentoon 

0

, kun olet valmis.

Huom.!

 Älä käytä laitetta yhtäjaksoisesti viittä minuuttia kauempaa.

Vispilöiden/taikinakoukkujen irrottaminen

1.  Odota, että sähkövatkain pysähtyy.
2.  Irrota pistoke pistorasiasta.
3.  Paina irrotuspainiketta.

Huolto ja puhdistaminen

•  Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista.
•  Tiskaa vispilät ja taikinakoukut huolellisesti käytön jälkeen. Taikinakoukut ja 

vispilät ovat konepesun kestäviä.

•  Moottoriosaa ei saa upottaa veteen. Puhdista moottoriosa säännöllisesti 

kostealla liinalla.

Kierrättäminen

Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen 
sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä 
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi 
tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan 
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia 
kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote 
kierrätetään vastuullisella tavalla.

Tekniset tiedot

Virransyöttö 

220–240 V AC, 50/60 Hz

Teho 

400 W

Содержание 18-4673

Страница 1: ...CW1703 P R E M I U M K I T C H E N W A R E 5 SPEED LEVELS STAINLESS STEEL TURBO FUNCTION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ledge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by childr...

Страница 4: ...ns lead should be checked regularly Never use the product if the mains lead or plug is damaged The mains lead must be changed if damaged This is to prevent the risk of electric shock or fire and shoul...

Страница 5: ...come to a complete standstill 2 Pull out the plug from the wall socket 3 Press the release button Care and maintenance Always unplug the product from the wall socket before cleaning Wash the whisks a...

Страница 6: ...p erfarenhet eller kunskap som skulle kunna ventyra s kerheten om de har f tt instruktioner om hur den p ett s kert s tt ska anv ndas och f rst r faror och risker som kan uppkomma Reng ring och sk ts...

Страница 7: ...vst ngd f re anslutning till eln tet N tsladden b r regelbundet kontrolleras Anv nd aldrig produkten om n tsladden eller stickproppen r skadade Om n tsladden skadats f r den f r att undvika risk f r e...

Страница 8: ...ut stickproppen ur v gguttaget 3 Tryck p frig ringsknappen Sk tsel och underh ll Dra alltid ut stickproppen ur v gguttaget f re reng ring Diska visparna och degkrokarna noggrant efter anv ndning De t...

Страница 9: ...og manglende erfaring og kunnskap om produktet dersom de har f tt oppl ring om sikker bruk av produktet Det er dog viktig at de forst r faren ved bruk av det Rengj ring og stell kan utf res av barn fr...

Страница 10: ...r avsl tt f r det kobles til str mnettet Str mledningen b r kontrolleres regelmessig Bruk ikke produktet dersom str mledningen eller st pselet er skadet Dersom str mledningen er skadet skal den skifte...

Страница 11: ...stoppe 2 Trekk st pselet ut av str muttaket 3 Trykk p frigj ringsknappen Stell og vedlikehold Trekk alltid st pselet ut fra str muttaket f r rengj ring Vask vispene og deigkrokene grundig etter bruk...

Страница 12: ...tteita tai henkil t joilla ei ole riitt v sti laitteen k yt n turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta saavat k ytt laitetta jos heit on ohjeistettu sen turvallisesta k yt st ja k yt n mahdol...

Страница 13: ...ikein ja ett laite on sammutettu Tarkista virtajohdon kunto s nn llisesti l k yt laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja sen m r m hu...

Страница 14: ...kujen irrottaminen 1 Odota ett s hk vatkain pys htyy 2 Irrota pistoke pistorasiasta 3 Paina irrotuspainiketta Huolto ja puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista Tis...

Страница 15: ...mangelnder Erfahrung Wissen geeignet wenn diese in die sichere Handhabung eingef hrt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen Reinigung und Wartung kann von Kindern ab 8 Jahren un...

Страница 16: ...Anschluss ans Stromnetz ausgeschaltet ist Das Netzkabel regelm ig auf Fehler berpr fen Das Ger t niemals benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt ist Zur Vermeidung von Stromschl g...

Страница 17: ...R hrger t auslaufen lassen 2 Den Netzstecker abziehen 3 Die Auswurftaste bet tigen Pflege und Wartung Vor Pflege und Wartung immer den Netzstecker ziehen Die R hrbesen Knethaken nach jeder Benutzung...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...boks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 S hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI GREAT BRI...

Отзывы: