background image

6

PRÉPARATION PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE

Avant de metre en marche le mettoyeur haute pression,

vérifiez qu’il n’y a aucune pièce desserrée et manquante ainsi
que pour tout dommage survenu lors de l’expédition.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

1.

Assurez-vous que ;’alimentation d’eau soit raccordée et 
en marche.

2.

Dégagez le dispositif de verrouillage du pistolet, au 
besoin.

3.

Pour permettre à l’air de s’échapper du tuyau, appuyez 
sur la gachette du pistolet jusqu’à ce qu’il y ait un jet 
d’eau uniforme s’échappant e l’ajutage.

4.

Retirez toute poussière ou matière étrangère de l’orifice 
de sortie du pistolet ainsi que du raccord de la baguette.

5.

Insérez la baguette-buse dans la baguette du pistolet et 
resserrez le raccord à tourner manuellement.

6.

Mettre la commande d'accélération à la position HAUT 
(HI).

POUR METTRE LE MOTEUR EN MARCHE:

1.

Vérifiez les niveaux d’huile et de carburant.

2.

Ajustez le volet de départ si nécessaire.

3.

Réglez le démarreur en position “ON”.

4.

Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour 
dégager la pressio tout en tirant sur la corde du démarreur
d’un coup rapide et égal sinon la presion peut s’accumuler
rendant la mise en marche plus diffcile.

5.

Ajustez le volet de départ pendent que le moteur se 
réchauffe.

FLEXIBLE HAUTE PRESSION

Fixer le flexible haute pression au raccord situé devant le

panneau latéral. N'utiliser que des flexibles haute pression
pour laveuse à pression Coleman Powermate.

RACCORDEMENT SUR L'EAU

Avant de raccorder le flexible d'entrée à la machine, laiss-

er couler l'eau par le boyau d'arrosage (non fourni), afin
d'éliminer les corps étrangers. Raccorder le flexible d'entrée au
raccord situé à l'arrière du panneau latéral.

Voici les renseignements concernant les quatre buses

fournies avec votre nettoyeur haute pression.

Remarque: La force du jet sur la surface à nettoyer  

augmente lorsque vous rapprochez kde la surface avec la
baguette.

0° Haute Pression (Rouge):  

Le jet d’eau déchargé est

très agressif.  Utilisez avec soin pour ne pas endommager la
surface nettoyée ou blesser les personnes ou les animaux.

15° Haute Pression (Jaune):

Voici la buse utilisée pour

la plupart des applications de nettoage.  Elle offre une vaste
couverture et un et d’eau puissant.

40° Haute Pression (Pâle):  

Voici la buse utilisée pour la

plupart des applications de nettoage une grand la zone.  Elle
offre une vaste couverture et un et d’eau puissant.

65° Basse Pression (Noir):

Offre un jet de basse pres-

sion et une vaste couverture.  Utilisé principalemetn avec l’in-
jecteur chimique pour appliquer des produits chimiques.

Pression maximale d'entrée  . . . . . . .Jusqu'à 90 psig (620 kPa)
R/MIN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3600 R/MIN
Température des fluides pompés . . . . . . Jusqu'à 80 °F (27 °C)
Orifices d'entrée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8² BSP
Orifices de refoulement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/8² BSP
Poids  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 lb (4 kg)
Capacité du carter en huile . . . . . . . . . .4.7 oz fluides (0,14 L)

Vérifier le facteur de correction à utiliser en cas d'exi-

gences spéciales à satisfaire par la pompe, lorsqu'elle doit
fonctionner au-delà d'une ou plusieurs des limites indiquées
ci-dessus.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

CHOIX DE BUSE DE PULVÉRISATION

RAPPORTS POUR FONCTIOINNEMENT

SPÉCIFICATIONS

D’entreé Tuyau

Haute Pression Tuyau

French

Содержание Powermate PW0912400

Страница 1: ...ler à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de cecio rarse de que toda persona que use el Lavador de presión cole man Powemate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación PW0912400 SERVICE MANUAL www Coleman Powermate com GGM 5 01 0058881 02 ...

Страница 2: ...e Acelerador Asamblea 1 32 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 33 0057766 Nut Lock 3 8NPS Écrou Écluse Tuerca Mecha 1 34 0057784 Nut Lock 1 2 NPS Écrou Écluse Tuerca Mecha 1 35 0057701 Chemical Hose Produit chimique Tuyau Sustancia química Calceta 1 36 0057700 Chemical filter Produit chimique filtrer Sustancia química filtro 1 37 0057856 Inlet Screen Entrée Écran Ensenada Pantalla 1 38 00588...

Страница 3: ...3 PUMP PARTS DRAWING DESSIN DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS DRAWING DESSIN DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 4: ...rrosca de inyección 1 43 0058512 Under cap 18104600 Couvercle Cubierta inferior 1 44 0059030 Screw 10205200 Vis Torillo 1 45 0058634 By pass pin 52234500 a Goupille de dérivation Clavija de paso 1 46 0058558 Valve seat plate 52068000 Plaque de siège de soupape Placa base de la vàlvula 1 47 0059031 Vavle seat 52052302 B Siège de soupape Aro posterior 1 48 0058560 Back ring 15100100 Bague antiextrus...

Страница 5: ...run water through the garden hose not supplied to flush out any foreign matter The inlet hose will be connected to the fitting located on the back of the side panel Following is information concerning the four nozzles pro vided with your pressure washer NOTE The force of the spray on the surface you are cleaning increases as you move closer to the surface 0 High Pressure Red The water stream disch...

Страница 6: ...de raccorder le flexible d entrée à la machine laiss er couler l eau par le boyau d arrosage non fourni afin d éliminer les corps étrangers Raccorder le flexible d entrée au raccord situé à l arrière du panneau latéral Voici les renseignements concernant les quatre buses fournies avec votre nettoyeur haute pression Remarque La force du jet sur la surface à nettoyer augmente lorsque vous rapprochez...

Страница 7: ...a la unidad haga cor rer el agua por una manguera de jardín no incluida para desaguar cualquier sustancia o material ajeno La manguera de entrada se debe conectar a la pieza ubicada en la parte posterior del panel lateral A continuación se incluye información referida a las quatro boquillas provistas con su lavador NOTA La fuerza del pulverizador sobre la superficie que está limpiando aumentará en...

Страница 8: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 Spanish 1 308 236 4527 Fax 1 308 236 4574 ...

Отзывы: