background image

8

FLEXIBLE HAUTE PRESSION

Joindre les élevé tension tuyau aux pose localisé one les

queueiopien de les socle plaque. N'utiliser que des flexibles haute
pression pour laveuse à pression Coleman Powermate.

RACCORDEMENT SUR L'EAU

Avant de raccorder le flexible d'entrée à la machine, laisser

couler l'eau par le boyau d'arrosage (non fourni), afin d'éliminer
les corps étrangers. Les entrée tuyau seront suivi aux pose local-

isé one les queueiopien de les socle plaque.

PRÉPARATION PRÉCÉDANT LA MISE EN MARCHE

Avant de metre en marche le mettoyeur haute pression, véri-

fiez qu’il n’y a aucune pièce desserrée et manquante ainsi que
pour tout dommage survenu lors de l’expédition.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Glisser le montage de la poignée sur les supports de poignée.

Aligner les trous de boulon et installer les boulons de 1/4” x 1
1/2”et les écrou à frein élastque de 1/4: puis bien resserrer.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

1.

Assurez-vous que l’alimentation d’eau soit raccordée et 
en marche.

2.

Pour permettre à l’air de s’échapper du tuyau, appuyez 
sur la gachette du pistolet jusqu’à ce qu’il y ait un jet 
d’eau uniforme s’échappant e l’ajutage.

3.

Régler l’étrangleur au besoin.

4.

Insérer l'embout de l'ajutage dans le pistolet et serrer 
fermement le raccord.

POUR METTRE LE MOTEUR EN MARCHE:

1.

Vérifiez les niveaux d’huile et de carburant.

2.

Ajustez le volet de départ si nécessaire.

3.

Réglez le démarreur en position “ON”.

4.

Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour 
dégager la pressio tout en tirant sur la corde du démarreur 
d’un coup rapide et égal sinon la presion peut s’accumuler 
rendant la mise en marche plus diffcile.

5.

Ajustez le volet de départ pendent que le moteur se 
réchauffe.

RPM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .En haut à 3600.
Gallon par procès-verbal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Maximum Tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2200psi
Capacidad de aceite de la caja del cigüeñal  . . . . . . . . . .4.5oz.

La position de la buse haute pression est prévue pour le net-

toyage.  Lorsque vous avez besoin de haute pression, agrippez le
collier et glissez-le avec la buse vers le pitolet.

REMARQUE: Assurez-vous que le collier est à la

dernière position vers l’arrière pour verrouiller la buse en
position de haute pression.

Pour obtenir une basse pressin, aggripez et glissez le couver-

cle de la buse en l’éloignant du pistolet.

La buse de pulvérisation réglable peut ajuster le jet allant de

l’éventail à la pointe de crayon auz positions de haute et de basse
pression.  Le jet s’ajuste en tournant la buse.

ATTENTION:  L’ajustement du jet en pointe de
crayon est très violent.  Nous recommandons
pour la plupart des applications de nettoyage 
d’utiliser un angle de jet de vingt degrés (20°)
pour éviter d’endommager la surface pulvérisée.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

SPÉCIFICATIONS

HAUTE PRESSION/BASSE PRESSION

JET RÉGLABEL

RAPPORTS POUR FONCTIOINNEMENT

French

Jet En Pointe de Crayon

Pour obtenir un jet en pointe de vrayon, diminuer l’angle en
tournant vers la droite.

Haute Pression

Basse Pression

Jet Éventail

Pour obtenir un jet éventail, kiminuez l’angle en tournant vers
la gauche.

Содержание Powermate PW0902201 INSERT

Страница 1: ... Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de cecio rarse de que toda persona que use el Lavador de presión cole man Powemate lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación PW0902201 INSERT www colemanpowermate com LFL 02 02 0061413 ...

Страница 2: ... de las ruedas 1 27 Note B Bolt 1 4 20 X 2 00 Boulon Perno 2 28 0061268 Spacer front Entretoise avant Parte frontal del espaciador 2 29 0061269 Spacer back Entretoise arrière Parte posterior del espaciador 2 30 0061270 Spring pin locking Goupille de blocage élastique Pin de resorte para sujetar 1 31 0061283 Wire ring locking pin Tringle goupille de blocage Aro de alambre pin de sujeción 1 32 00589...

Страница 3: ...3 PARTS DRAWING DESSIN DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 4: ...SIN DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS REPAIR KITS KITS DE REPARACIÓN PARA KITS DE REPARACIÓN PARA REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION NO NO 1 0058655 Wobble Plate Bearing Kit Vaciller Plaque Maintien Équipement Tambaleo Placa Soporte Herramientas 2 0058488 Inlet Kit Nécessaire d admission Kit de conexión de entrada 3 0058489 Outlet Kit Nécessaire de refoulement Kit de conexión de salida 4 005...

Страница 5: ...Aro posterior 1 49 0058561 O Ring 15001100 Joint torique Aro 1 50 0058636 By Pass valve plastic body 52036501 Corps de soupape de dérivation en plastique Cuerpo plástico de la válvula de paso 1 51 0058563 Plug 52038300 Bouchon Tapón 1 52 0058564 Ball 7mm 17600900 Bille de 7 mm en inox Rodamiento de acero inoxidable de 7mm 1 53 0058637 By Pass Brass Piston 52070600 Piston de dérivation en plastique...

Страница 6: ... and fuel level 2 Set the engine switch to the ON position 3 Choke Primer as necessary 4 Squeeze trigger on pressure washer to release pressure while pulling on the engine starter rope with a fast steady pull Pressure may otherwise build up making starting the unit difficult RPM Up to 3600 GPM 2 1 GPM Maximum Pressure 2200psi Oil Capacity 4 5oz The high pressure nozzle position is intended for cle...

Страница 7: ...fore attempting storage 3 Pull spring loaded lock pin on frame out and hold 4 While placing your foot on the lower frame tube and pushing on the handle tube with your hand 5 Push handle until the lock pin engages The unit is now ready to store on bracket mounted to wall STOW A WAY INSTRUCTIONS Be sure hanging bracket is mounted directly to studs in wall Failure to do this may cause damage to unit ...

Страница 8: ...ur en position ON 4 Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour dégager la pressio tout en tirant sur la corde du démarreur d un coup rapide et égal sinon la presion peut s accumuler rendant la mise en marche plus diffcile 5 Ajustez le volet de départ pendent que le moteur se réchauffe RPM En haut à 3600 Gallon par procès verbal 2 1 Maximum Tension 2200psi Capacidad de aceite de la ca...

Страница 9: ...ir la goupille de blocage à ressort du châssis et la retenir 4 En même temps placer le pied sur le tube inférieur de châssis et pousser sur le tube de poignée avec la main 5 Pousser la poignée jusqu à ce que la goupille de blocage s engage La machine peut maintenant être accrochée au support fixé au mur CONSIGNES D ENTREPOSAGE S assurer que le support d accrochage soit monté directement sur les mo...

Страница 10: ...ue el interruptor del motor en posición de encendido ON 3 Regule el cebador si hace falta 4 Oprima el jatillo del lavador para liberar la presión mientras jala la cuerda del arrancador del motor con un tirón rápido y parejo De lo contrario podría acumularse demasiada presión y dificultaría el encendido de la unidad RPM Arribahasta 3600 Galones por minute 2 1 GPM Max Presión 2200psi Capacidad de ac...

Страница 11: ... cargado de resortes hacia fuera del marco y sosténgalo 4 Coloque su pie entretanto sobre el tubo del marco bajo y presione el tubo de la manija con su mano 5 Presione la manija hasta que se embrague el pin de seguridad Ahora la unidad ya estará lista para almacenarla en la ménsula montada a la pared INSTRUCCIONES PARA LA ESTIBACIÓN Asegúrese de que la ménsula colgante esté montada directamente al...

Страница 12: ...12 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 ...

Отзывы: