background image

Français-6

Garantie

DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES OU JURIDICTIONS
INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER
LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA
LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION
DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE
VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI
AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES
CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS
ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS,
CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE
PROVINCE À L’AUTRE.

Comment obtenir le service prévu par la
garantie

Apportez l’article à un Centre de service

agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus
proche centre de service agréé Coleman,
visitez le 

www.colemancanada.ca

ou bien

composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-
832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au
Canada. S’il n’y a pas de centre de service
facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article
précisant vos nom, adresse, numéro de
téléphone le jour et la description de la
défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu
d’achat original. Emballez soigneusement le
produit et envoyez le colis en port et

assurance

payés, par messageries ou autre

service, 

avec valeur déclarée

, à l’une des

adresses suivantes :

Produits achetés aux États-Unis :

The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Produits achetés au Canada :

Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga (Ontario)
Canada  L5R 3V8

Les frais de transport du produit à Coleman

ou à un centre de service agréé, en vue de la
réparation sous garantie du produit, incombent
à l’acheteur.

N’envoyez pas de produits dont le réservoir

contienne du carburant ou bien auxquels soit
fixée un bouteille jetable de propane. Retirez le
globe en verre des lanternes et emballez-le
séparément.

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU

D’ACHAT.

Si vous avez toute question quant à cette

garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278
ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 
1 800 387-6161 au Canada.

Garantie limitée de 5 ans

The Coleman Company, Inc. (« Coleman »)

garantit cet article contre tout vice de matériau
et de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans courants à compter de la date de
l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir
entre réparer ou remplacer cet article ou toute
pièce de celui-ci dont la défectuosité a été
constatée au cours de la période de garantie.
Le remplacement se fera au moyen d’un
produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une
pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est
plus disponible, il sera remplacé par un article
semblable, de valeur égale ou supérieure. La
présente constitue votre garantie exclusive.

Cette garantie n’est valable que pour

l’acheteur au détail original à partir de la date
de l’achat au détail initial et elle n’est pas
transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat
original. La preuve d’achat est exigée pour tout
service couvert par la garantie. Les
concessionnaires Coleman, les centres de
service et les détaillants qui vendent des
articles Coleman® n’ont pas le droit d’altérer,
de modifier ou de changer d’une manière
quelconque les modalités de cette garantie.

Ce que ne couvre pas cette garantie 

Cette garantie ne couvre pas l’usure normale

des pièces, les pièces autres que les pièces
authentiques Coleman® ou l’endommagement
attribuable à toute raison suivante: à la
négligence, à l’utilisation abusive du produit, au
branchement sur un circuit de tension ou
courant inapproprié, à l’utilisation commerciale
du produit, au non-respect du mode d’emploi,
au démontage et à la réparation ou à
l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un
centre de service agréé Coleman. Cette
garantie ne couvre pas non plus les cas de
force majeure  comme incendies, inondations,
ouragans et tornades. La garantie est
automatiquement annulée si l’endommagement
du produit découle de l’utilisation d’une pièce
autre qu’une pièce de marque Coleman®.

COLEMAN N’ASSUME AUCUNE

RESPONSABILITÉ POUR LES VICES
RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON
AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS
EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON
AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT
DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU
CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA
LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN
USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-

Содержание 5177 Series

Страница 1: ...ent l entretien ou la réparation appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux États Unis et au 1 800 387 6161 au Canada IMPORTANTE Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio de las lámparas Guarde este manual para uso de referencia en el futuro Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje funcionamiento servicio o reparación de estas lámparas por favo...

Страница 2: ...quipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result ...

Страница 3: ...ammable An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a rotten egg smell The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible It can ignite by ignition sources including match es lighters sparks or open flames of any kind many feet away from the or...

Страница 4: ...SA B339 Fig 7 Fig 8 DANGER EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumu late in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or detach propane source out doors never while lantern is lighted near flame pilot lights other ignition sources or while lantern is hot to touch Always light use lantern outdoors This lantern must not be exposed to flamma ble vapo...

Страница 5: ...is wet due to rain high humidity etc the electrode may not spark Use lighting procedure for match light version lanterns Fig 17 Brightness may be adjusted with fuel valve Fig 18 Fig 18 To Turn Off Make sure lantern is cool Move lantern away from flame including pilot lights and other ignition sources Remove propane cylinder from lantern Fig 20 Replace protective cap on propane cylinder Turn fuel v...

Страница 6: ...78 or TDD 316 832 8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada If a service center is not conveniently located attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Include a copy of the original sales receipt Carefully package the prod uct and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to For pr...

Страница 7: ...lator 3 R5177 043C Globe 4 21 Size Mantles String tie or Insta Clip II 5 5177A1011 Rail w Hardware 1 pk 6 5177 5951 Frame Globe Spring Assy 7 5177 1381 Bail 8 5177A1491 Knob w screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177 1151 Heat Shield 11 5177 5001 Reflector Assy 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Страница 8: ...ui lui sont dus réduira les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels Les symboles ci après reviennent régulièrement dans les instructions Tenez compte de ces précau tions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas contournée entraînera la mort ou des blessures graves ...

Страница 9: ...tion des fuites Vu que l odorisant peut s estomper avec le temps il serait insensé de se fier uniquement à son odorat pour détecter les fuites Plus lourd que l air le gaz propane qui fuit s accumule à ras du sol Il peut être enflammé par des sources d inflammation allumettes briquets étincelles ou flammes nues par exemple éloignées de la fuite Ne vous servez que de gaz propane destiné à être souti...

Страница 10: ...hons et laissez brûler jusqu à ce qu il ne reste que de la cendre blanche Les manchons sont alors très fragiles ne les touchez ni du doigt ni du bout d une allumette Fig 3 4 Terminez l assemblage de la lanterne Fig 5 6 Allumage Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employées avec ces lanternes doivent être fabriquées et porter les marqu...

Страница 11: ...la bouteille de propane ainsi que la lanterne pour déceler tout dommage avant les raccorder Lors de l assemblage vérifiez tous les rac cordements à l eau savonneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite Allumage par allumette Introduisez une allumette enflammée par le trou d allumage approchez la des manchons et ouvrez le bouton de com mande en grand Fig 15 Allumage électronique IN...

Страница 12: ...ar son anse pour la transporter 6 Si la lanterne brûle avec une flamme jaunâtre et enfumée assurez vous qu il n y ait pas de toiles d araignées dans le brûleur et le tuyau d air 7 En cas de panne composez l un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l adresse du centre de réparation Coleman le plus proche Si vous devez y envoyer la lanterne joignez y vos nom adresse numéro de téléphone l...

Страница 13: ...ant une période de cinq 5 ans courants à compter de la date de l achat Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il se...

Страница 14: ...eur 3 R5177 043C Globe 4 no 21 Manchons à cordon ou Insta Clip II 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie paquet de 1 6 5177 5951 Ens à ressort bâti globe 7 5177 1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens du pied 10 5177 1151 Pare chaleur 11 5177 5001 Ens du réflecteur 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Страница 15: ... presenta en estas primeras páginas y también está localizada a través del manual Debe prestar atención particular a la información acompañada por el símbolo de alerta de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las p...

Страница 16: ...conocidos en el estado de California como una causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo AVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA No la use dentro de la casa o en vehículos de recreo Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros pr...

Страница 17: ...es Mire si se producen burbujas Escuche por un ruido de gas escapan do Sienta por si hay un frío extremo Huela por un olor a huevo podrido No use una llama No la use si hay una fuga Úsela solamente como un aparato para alum brar No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman No la use nunca como una estufa para calentar un lug...

Страница 18: ...ra volverla a usar cuando lo guarde FIg 8 Enrosque el cilindro de propano en la lám para Tenga cuidado en no dañar la rosca Ajuste a mano sola mente Fig 10 Coloque la lámpara en la base Fig 11 PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele gas abandone el área inmediatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del...

Страница 19: ...os elec trodos La distancia deberá ser de alrededor de 5 mm 2 Doble el electrodo para establecer la apertura Si la lámpara está húmeda debido a llu via gran humedad etc el electrodo puede no chis pear Utilice entonces el procedimiento de encendi do para las lámparas de versión con fósforos Fig 17 ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuan do esté caliente o en uso ...

Страница 20: ...no Si la lámpara debe ser enviada por correo al Centro de Servicio adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre dirección número de teléfono durante el día y una descripción del problema Quite el globo y el ventilador para prevenir que se rompan NO envíe el cilindro de propano Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqu...

Страница 21: ... un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra este producto estará libre de defectos en material y construccion Coleman a su discreción reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado Si el producto no se encuentra dispon...

Страница 22: ... Tamaño 21 Mantillas de Cordón atable o Insta Clip II 5 5177A1011 Varillas con tornillos 1 paq 6 5177 5951 Ensamblaje del Marco Globo y Resorte 7 5177 1381 Asa 8 5177A1491 Perilla con tornillo 9 5177A5401 Ensamblaje de la Base 10 5177 1151 Escudo contra el Calor 11 5177 5001 Ensamblaje del Reflector 1 2 3 9 4 5 7 8 10 11 6 ...

Страница 23: ...Notes ...

Страница 24: ...served Coleman and InstaClip are registered trademarks and INSTASTART is a trademark of The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Tous droits réservés Coleman et InstaClip sont des marques déposées alors que INSTASTART est une marque de commerce de The Coleman Company Inc 2005 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y InstaClip son marcas registradas y INSTASTART e...

Отзывы: