background image

16

17

Fixation des manchons

Servez-vous toujours de manchons

Coleman

®

authentiques.

■ 

Attachez les manchons à la rainure

des brûleurs.

■ 

Assurez-vous que le pare-chaleur soit

en place avant de commencer à vous
servir de la lanterne.

■ 

Lanternes à allumage électronique:

placez le nœud vers l’arrière et veillez à
ce que les manchons n’accrochent pas
aux électrodes, ils se déchireraient.

Répartissez uniformément les plis.

Coupez l’excédent de cordon à 6 mm
(1/4 po) du nœud. N’employez pas une
lanterne qui a un manchon troué.

PARE-CHALEUR

AVERTISSEMENT

• Remplacez tout manchon troué. Un trou peut faire surchauffer la lanterne et
entraîner un risque d’incendie. Ne faites jamais fonctionner la lanterne sans
que son pare-chaleur ne soit convenablement en place.

Enflammez uniformément le bas des

manchons et laissez brûler jusqu’à ce qu’il
ne reste que de la cendre blanche. Un man-
chon est alors très fragile. Ne le touchez ni
du doigt ni avec une allumette.

Réassemblez la lanterne.

Allumage

DANGER

Versions à allumage standard:

Introduisez une allumette enflammée
par le trou d’allumage, approchez-la des
manchons puis ouvrez la commande en
grand.

• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule à ras du sol. Si vous sentez le gaz,
éloignez-vous immédiatement des lieux.
• Attachez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air, jamais quand la
lanterne est chaude au toucher, allumée, près de flammes, de veilleuses ou bien
à proximité d’autres sources d’inflammation.
• Allumez et employez toujours la lanterne à l’air libre.
• Ne l’exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l’allumage.
• La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles qui se
trouvent trop près des manchons. Éloignez les articles inflammables d’au moins
30 cm (12 po) des côtés et 120 cm (48 po) du dessus. Gardez l’essence et les
autres vapeurs et liquides inflammables à une bonne distance de la lanterne.

Versions à allumage électronique:
Ouvrez la commande. Vous devriez enten-
dre un déclic et voir jaillir une étincelle
entre les électrodes. L’étincelle enflam-
mera les manchons.

REMARQUE: Répétez l’opération si
nécessaire. Après plusieurs essais, véri-
fiez qu’il se produise une étincelle quand
vous actionnez la commande. En l’ab-
sence d’étincelle, assurez-vous que l’é-
cartement des électrodes soit d’env.
3 mm (1/8 po). Courbez l’électrode plate
au besoin. Si la lanterne est mouillée
(pluie, temps humide, etc.), il se peut
qu’il ne se produise pas d’étincelle.
Suivez alors les directives d’allumage
des versions à allumage standard.

Ajustez l’intensité lumineuse à l’aide

de la commande.

AVERTISSEMENT

• RISQUE DE BRÛLURES

• Ne laissez pas la lanterne sans surveillance quand elle fonctionne ou est chaude.
• Gardez la lanterne hors de la portée des enfants

3 mm

(1/8 po)

Содержание 5151C

Страница 1: ...50 Standard Ignition ANSI Z21 73a CSA 11 1a 2001 Camp Light Litho in the U S A Lithographié aux États Unis Litografiado en E U A 5150E050T 03 03 P I The Coleman Co Inc 3600 N Hydraulic Wichita KS 67219 U S A 1 800 835 3278 TDD 316 832 8707 Sunbeam Corporation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 1 800 387 6161 2003 The Coleman Company Inc All rights reserved Cole...

Страница 2: ...ervicios o las tiendas al por menor que venden produc tos Coleman no tienen el derecho de alterar modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente uso negligente o abuso del producto uso incorrecto del vol taje o corriente uso contrario a las instrucciones de ...

Страница 3: ...l result in death or serious injury WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate personal injury or property damage Failure to comply with the precautions and instructions provided with these lanterns can result...

Страница 4: ... enclosed areas to avoid endangering your life Para Apagar Gire la válvula de combustible a apagada off Para Guardar Asegúrese que la lámpara esté fría Aleje la lámpara de cualquier llama incluyendo fuegos de piloto y otras fuentes de encendido Quite el cilindro de propano de la lám para Vuelva a colocar la tapa protectora en el cilindro de propano PELIGRO EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO No guarde nunca...

Страница 5: ...te o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre nunca lo haga mientras la lámpara esté encendida cerca de una llama fuegos de pilo to otras fuentes de encendido o cuando la lámpara esté caliente al tacto Encienda y use siempre la lámpara al aire libre Esta lámpara no se debe exponer a vapores o líquidos inflamables durante su encendido Esta lámpara está al rojo vivo durante su uso y ...

Страница 6: ...as genuinas Coleman Ate las mantillas alrededor de la ranu ra en los quemadores Asegúrese que el protector para el calor esté en su sitio antes de su fun cionamiento Para lámparas de Encendido Electrónico asegúrese de poner el nudo hacia la parte trasera de la lám para y tenga cuidado que la mantilla no cuelgue sobre los electrodos y ras gue la mantilla Distribuya uniformemente los pliegues en la ...

Страница 7: ...etc the valve may not spark Use lighting proce dure for standard version lanterns Brightness may be adjusted with fuel valve WARNING BURN HAZARD Never leave lantern unattended when hot or in use Keep out of reach of children 1 8 3mm Para Armar continuación PRECAUCION SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y los terminales Antes de conectar inspeccione el cilindro de propano y ...

Страница 8: ...GRO DE QUEMADURAS No deje nunca la lámpara desatendida cuando esté caliente o en uso Manténgala fuera del alcance de los niños ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los derivados por su combustión de este combustible contienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo SEGURIDAD D...

Страница 9: ... rellene nunca los cilindros desechables Use el regulador montado por la fábrica que viene con la lámpara No intente ajustarlo Si está usando un cilindro de propano rellenable el los cilindro s de gas de Propano Líquido debe en estar construido s y marcado s de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de Transportes de los Estados Unidos o el d...

Страница 10: ...PS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to For products purchased in the United States The Coleman Company Inc 3600 North Hydraulic Wichita KS 67219 For products purchased in Canada Sunbeam Corportation Canada Limited 5975 Falbourne Street Mississauga Ontario Canada L5R 3V8 Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders Remove glass globes from l...

Страница 11: ...ERTENCIA PRECAUCION Guarde este manual como uso de referencia en el futuro y para educar a nuevos usuarios acerca de este producto Este manual debe ser leído en conjunto con las etiquetas en el producto Las precauciones de seguridad son esenciales cuando se usa cualquier equipo mecánico o de abastecimiento de propano Estas precauciones son necesarias cuando se usa guarda y se le da servicio El usa...

Страница 12: ...s précautions elles sont impératives lors de l utilisation de tout appareil mécanique ou à gaz propane Généralités de sécurité DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz incolore et inodore L emploi en lieu renfermé peut vous tuer Ne vous servez jamais de cet appareil dans un lieu clos caravane tente véhicule ou maison Si vous sentez le gaz 1 ...

Страница 13: ...se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la péri ode de garantie Le remplacement se fera au moyen d un produit neuf ou remanufacturé ou bien d une pièce neuve ou remanufacturée Si l article n est plus disponible il sera remplacé par un article semblable de valeur égale ou supérieure La présente...

Страница 14: ... gaz entre utilisations DANGER RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Cette lanterne est un appareil à combustion un genre d appareils qui génère de l oxyde de carbone CO Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions Assurez vous que le flux d air ne soit jamais entravé vers la lanterne ou à...

Страница 15: ...bonbonnes rechargeables doivent toujours être rangées au grand air dans un endroit bien ventilé Ne rangez pas une bonbonne de propane dans un lieu clos maison garage ou autre Si vous souhaitez rentrer la lanterne détachez préalablement la bonbonne de propane pour la laisser dehors Renseignements essentiels 1 Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d utiliser des bouteilles...

Страница 16: ...achez et détachez toujours la bouteille de gaz au grand air jamais quand la lanterne est chaude au toucher allumée près de flammes de veilleuses ou bien à proximité d autres sources d inflammation Allumez et employez toujours la lanterne à l air libre Ne l exposez pas à des vapeurs ou liquides inflammables pendant l allumage La lanterne chauffe au rouge et peut enflammer les articles combustibles ...

Отзывы: