Coleman 12 VOLT 30 AMP SOLAR CHARGE CONTROLLER Скачать руководство пользователя страница 8

Merci  d'avoir  choisi  un  produit  Coleman.  Tous  les  efforts  ont  été  apportés  pour  assurer  que  ce 
produit est conçu selon les spécifications et les normes techniques les plus strictes. Il devrait vous 
fournir des années d'usage sans entretien. Veuillez lire avec soin ces instructions au complet avant 
l'installation et puis les conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Si, en tout temps, vous n'êtes 
pas  sûr  au  sujet  de  ce  produit  ou  avez  besoin  d'aide,  veuillez  contacter  nos  professionnels  bien 
formés  qui  travaillent  au  service  d'assistance  téléphonique  au  1-888-478-6435  ou  transmettez  un 
courriel à 

[email protected]

 

 
Régulateur De Charge Solaire, 12 Volts, 30 Ampères 

Il maintient les batteries de 12 volts toujours chargées. 

 

DIRECTIVES IMPORTANTES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT. 
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 
Ce guide contient des directives importantes portant sur la sécurité et le fonctionnement du contrôleur de 
charge solaire de 12 volts, 30 ampères. Conservez ce guide dans un endroit sûr près du contrôleur en tout 
temps. 
De plus, des voyants DEL indiquent l’état de la batterie et du cycle de charge. 
Le contrôleur de charge solaire de 12 volts, 30 ampères, est conçu pour protéger vos batteries au plomb ou 
vos batteries sèches de 12 volts contre les surcharges par la série de panneaux solaires et aussi pour 
prévenir la circulation du courant inverse qui déchargerait la batterie au cours de la nuit. Le contrôleur réduit le 
montant d’entretien requis pour le système complet et prolonge la durée des batteries. Ce contrôleur a été 
conçu pour fonctionner avec toutes les marques de panneaux solaires de 12 volts. 
 

DANGER - Utilisation des batteries 

RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS – Travailler près d’une batterie au plomb est dangereux. Les batteries au 
plomb contiennent des gaz hydrogène-oxygène pouvant causer des explosions et de l’acide sulfurique 
pouvant causer des brûlures graves. Travaillez toujours dans un endroit bien aéré. 
NE FUMEZ PAS ET ÉVITEZ TOUT CE QUI POURRAIT CAUSER DES ÉTINCELLES ET DES FLAMMES 
PRÈS D’UNE BATTERIE. 
Retirez les articles métalliques personnels comme les bagues, les colliers, les montres et les bracelets lorsque 
vous travaillez avec une batterie. Soyez très prudent pour réduire les risques d’échapper un outil métallique 
sur la batterie. La batterie peut générer des étincelles ou être court-circuitée. 
NE TENTEZ JAMAIS DE CHARGER UNE BATTERIE GELÉE. 
 
Si l’acide de batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement avec de l’eau et du 
savon. Si l’acide atteint un oeil, INONDEZ IMMÉDIATEMENT L’OEIL À L’EAU COURANTE FROIDE pendant 
au moins 10 minutes. OBTENEZ IMMÉDIATEMENT DE L’AIDE MÉDICALE. 
 
Tout manquement à se conformer aux directives précédentes peut conduire à une explosion et causer des 
blessures graves. 
 
ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER LE CONTRÔLEUR DE LA BATTERIE ET LA SÉRIE DE PANNEAUX 
SOLAIRES AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE NETTOYAGE. 
NE DÉMONTEZ JAMAIS LE CONTRÔLEUR. 
L’INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE. 
 
N’EXCÉDEZ JAMAIS LES VALEURS NOMINALES DE TENSION OU DE COURANT. 
SUIVEZ AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS PORTANT SUR LE CÂBLAGE. 

 
Caractéristiques 

  Vérificateur de la tension de la batterie – La tension réelle de la batterie est indiquée au moyen de 

trois voyants DEL. 

  Protection et entretien – Il protège les batteries contre les surcharges et maintient les batteries 

toujours chargées. 

  Sélecteur du type de batterie – La sélection du type de batterie, sèche ou au plomb, est possible pour 

obtenir de meilleurs résultats de charge. 

  Protection par des circuits de sécurité – Ils protègent contre les polarités inversées. 

  Protection contre les décharges – Il prévient les courants inverses provenant de la batterie le soir. 

  Protection thermique – Protection contre les surchauffes et reprise automatique 

  Bornier – Protection facile du câblage 

  Options de montage – Il se monte sur un panneau ou sur un mur. 

Содержание 12 VOLT 30 AMP SOLAR CHARGE CONTROLLER

Страница 1: ...12 VOLT 30 AMP SOLAR CHARGE CONTROLLER User s Manual ...

Страница 2: ...fe of the battery This controller is designed to work with all makes of 12 Volt Solar Panels WARNINGS Working with Batteries RISK OF EXPLOSIVE GAS Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous Lead acid batteries contain hydrogen oxygen gases that can cause explosion and sulfuric acid that can cause severe burns Always work in a well ventilated area DO NOT SMOKE OR ALLOW A SPARK OR A...

Страница 3: ...g procedure however the controller will be raised from the wall CONNECTION DIAGRAM Connection Procedures please refer to the connection diagram above 1 Once the controller has been properly mounted select either Lead Acid or Gel Cell Battery modes refer to label below 2 Connect the solar panel positive side to the charge controller ARRAY positive with a suitable wire Be careful not to short circui...

Страница 4: ...nections NOTE Any variation of wire size or length will affect the performance of the charge controller Operation Once properly mounted and connected the charge controller will start charging immediately given adequate solar power The 12 Volt 30 Amp Solar Charge Controller is based on a three stage charging algorithm Bulk Charge Mode Constant Voltage Mode and Float Mode Battery condition is indica...

Страница 5: ...tery is disconnected from the unit The charge controller will not function if not connected to both the battery as well as the solar array Testing may not be performed while the charge connector is unhooked from one or both of the battery or solar array Technical Specifications Parameters Data Electrical Normal Input Solar Cell Array voltage 17 22 volts Maximum Input 25 volts Maximum charging curr...

Страница 6: ...ional battery in parallel to the existing battery The charge controller only needs to be connected to one of the batteries in this case The battery may be bad Small level of charge or discharge will greatly affect the battery voltage Battery needs replacing Wires may be incorrectly hooked to the charge controller Ensure the wires are connected in parallel to the controller and to the correct termi...

Страница 7: ...RÉGULATEUR DE CHARGE SOLAIRE 12 VOLTS 30 AMPÈRES Notice D utilisation ...

Страница 8: ...cide sulfurique pouvant causer des brûlures graves Travaillez toujours dans un endroit bien aéré NE FUMEZ PAS ET ÉVITEZ TOUT CE QUI POURRAIT CAUSER DES ÉTINCELLES ET DES FLAMMES PRÈS D UNE BATTERIE Retirez les articles métalliques personnels comme les bagues les colliers les montres et les bracelets lorsque vous travaillez avec une batterie Soyez très prudent pour réduire les risques d échapper un...

Страница 9: ...tre monté directement au mur sans découpage Le contrôleur sera alors légèrement soulevé de la surface murale Ceci est la méthode la plus rapide et la plus simple de monter le contrôleur DIAGRAMME DE BRANCHEMENT Procédure de branchement référez vous au diagramme de branchement ci dessus 6 Lorsque le contrôleur est installé correctement sélectionnez le mode de charge correspondant au type de batteri...

Страница 10: ...atigue et ses connexions se relâchent sensiblement de la même façon que le fil plein Utilisez un fil rouge pour le positif et un fil noir pour le négatif Un fil AWG6 toronné ou deux fils AWG8 sont acceptables Il est recommandé de brancher les fils au contrôleur en utilisant des connecteurs sertis Assurez vous que les connexions sont bien serrées Toute variation dans le calibre ou la longueur des f...

Страница 11: ...batterie est inférieure à 11 5 volts La DEL rouge identifiée par l icône clignote si la batterie est débranchée de l unité Le contrôleur de charge ne fonctionne pas s il n est pas branché à la batterie et à la série de panneaux solaires Les vérifications ne peuvent pas être effectuées si les connecteurs de charge sont débranchés de la batterie ou de la série de panneaux solaires ou des deux Lorsqu...

Страница 12: ...atterie peut être trop petite Dans ce cas il peut sembler que la batterie ne se charge pas alors que c est la réserve qui décharge trop vite Une batterie d une plus grande capacité peut être requise Une batterie secondaire peut être utilisée en effectuant la rotation physique des batteries en utilisant une batterie pour fournir l alimentation pendant que l autre se charge Une seconde batterie peut...

Страница 13: ...d achat et une explication sur la nature de la défectuosité sont requises pour obtenir les services de garantie Coleman et sont des marques de commerces déposées de The Coleman Company Inc employées sous licence 2010 The Coleman Company Inc Pour plus d information ou support technique Contactez Les Produits Sunforce Products Inc Montréal Canada 1 888 478 6435 www sunforceproducts com info sunforce...

Страница 14: ...CONTROLADOR DE CARGA SOLAR DE 30 AMPERES DE 12 VOLTIOS Manual del usuario ...

Страница 15: ...rcanía de una batería de plomo ácido es peligroso Las baterías de plomo ácido contienen gases de hidrógeno oxígeno que pueden causar explosiones y ácido sulfúrico que puede causar quemaduras severas Siempre trabaje en un área bien ventilada NO FUME O PERMITA CHISPAS O LLAMAS CERCA DE UNA BATERÍA Retire los elementos personales metálicos tales como anillos collares relojes y pulseras cuando trabaje...

Страница 16: ...ared El montaje alineado requiere un corte rectangular en la superficie de montaje con espacio suficiente 2 3 pulgadas detrás para acomodar el controlador y el cableado El controlador de carga puede montarse también a la pared sin hacer un corte El controlador se levantará de la pared esta es la forma más rápida y fácil de montaje DIAGRAMA DE CONEXIÓN Procedimientos de conexión por favor referirse...

Страница 17: ...e cable Es mejor utilizar un cable de diferentes hebras en vez de uno sólido El cable de diferentes hebras no se fatiga y no causa conexiones sueltas a través del tiempo tan fácilmente como el cable sólido Utilice cable rojo para el positivo y cable negro para el negativo Un cable de 6 AWG conductor atrapado o dos cables de 8 AWG son apropiados Es mejor conectar los cables al controlador utilizand...

Страница 18: ...batería es superior a 12 5V El ícono luz indicadora LED amarilla indica que el voltaje de la batería está entre 11 5V y 12 5V El ícono luz indicadora LED roja indica que el voltaje de la batería es inferior de 11 5V El ícono parpadeará si la batería está desconectada de la unidad El controlador de carga no funcionará si no está conectado a la batería y al sistema solar Las pruebas pueden no realiz...

Страница 19: ... puede ser muy alto La batería se descarga en un índice mayor que lo que puede producir el panel Se puede utilizar una batería secundaria cambiando físicamente las baterías y permitiendo que una suministre la energía mientras la otra se carga La batería puede ser muy pequeña En este caso puede parecer que la batería no está cargando y sin embargo su reserva se está gastando muy rápidamente Una bat...

Страница 20: ...nforce Products para más instrucciones al 1 888 478 6435 o envíe un correo a info sunforceproducts com Se requiere una prueba de compra incluyendo la fecha u una explicación de la queja para el servicio de garantía Coleman y son marcas registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia 2010 The Coleman Company Inc Para más información o soporte técnico comuníquese con Les Produits Sun...

Отзывы: