background image

18

Dirija el tubo acoplado al grifo de drenaje hasta un 
fregadero o un recipiente de recogida de residuos. 
Abra la válvula del grifo y deje que el agua vaya 
saliendo. Cierre el grifo antes de llenar nuevamente 
el baño.

Mantenimiento y 

reparaciones

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de que la unidad 

esté desconectada del suministro eléctrico 
antes de tratar de realizar tareas de 
mantenimiento o reparaciones.

Mantenimiento

Es aconsejable vaciar el baño, limpiarlo y volverlo a 
llenar con periodicidad semanal para evitar la 
acumulación de sales y contaminación. En el caso de 
baños utilizados en aplicaciones biológicas y 
calentados a temperaturas fisiológicas, un 
calentamiento periódico a una temperatura >60 ºC 
durante 30 minutos puede servir para desinfectar 
térmicamente el baño antes de limpiarlo. No utilice 
lejía (hipoclorito sódico) u otras soluciones a base de 
cloro como desinfectante.

Limpieza

De manera general, los baños deben limpiarse con 
un detergente doméstico o de laboratorio suave, 
utilizando una esponja o un paño suave. No se 
deben utilizar polvos detergentes, lana de acero, 
estropajos u otros productos abrasivos. Las 
incrustaciones acumuladas pueden eliminarse 
utilizando un desincrustante doméstico suave apto 
para acero inoxidable; siga las instrucciones del 
fabricante para su uso correcto. Después de 
limpiarlo, enjuague bien con agua el baño y séquelo.

Para la limpieza del sensor de nivel bajo de agua, se 
recomienda utilizar disolventes basados en alcohol y 
freón. NO utilice disolventes clorados como el 
tricloroetano, ya que probablemente atacarían el 
material del sensor.

Limpie de manera periódica el exterior de la unidad 
utilizando un paño húmedo y una solución 
detergente suave. No utilice agentes limpiadores 
agresivos o abrasivos.

En algunos casos se observan puntos similares a 
manchas de óxido. En la mayoría de ocasiones serán 
pequeñas partículas ferrosas oxidadas que han 

provocado la aparición de óxido en la superficie del 
baño. Por lo general, se pueden eliminar con un 
limpiador de acero inoxidable normal y un estropajo 
de plástico

.

Reparaciones
Cualquier reparación o sustitución de piezas 
DEBE ser llevada a cabo por personal 
adecuadamente cualificado.

Para obtener una lista exhaustiva de las piezas que 
pueden necesitar los técnicos para efectuar 
reparaciones internas, puede ponerse en contacto 
con nuestro departamento de atención al cliente 
indicando tanto el número de modelo como el 
número de serie: 
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +44 (0)1785 810475 

Sólo se deben utilizar recambios suministrados 
o especificados por Antylia Scientific o sus 
agentes. La utilización de piezas no aprobadas 
puede afectar al rendimiento de las funciones 
de seguridad incorporadas en el instrumento. 

En caso de duda, póngase en contacto con el 
departamento de atención al cliente de Antylia 
Scientific o el punto de venta.

Para cualquier otra consulta de naturaleza técnica, 
póngase en contacto con el departamento de 
servicio técnico:
Correo electrónico: [email protected] 
Teléfono: +44 (0)1785 810433.

Recambios y accesorios

Descripción 

Nº de catálogo

Cubierta de policarbonato, 

baño de 6 litros 

SWB6D/1          

Cubierta de policarbonato, 

baño de 15 litros 

SWB15D/1       

Cubierta de policarbonato, 

baño de 24 litros 

SWB24D/1   

Cubierta de acero inoxidable, 

baño de 6 litros    

SWB6/1

Cubierta de acero inoxidable, 

baño de 15 litros    

SWB15/1

Cubierta de acero inoxidable, 

baño de 24 litros    

SWB24/1

Содержание SWB6053-CPB

Страница 1: ...Cole Parmer WB 300 Series Water Baths Instruction Manual SWB6053 S CPB Version 1 4 ...

Страница 2: ...WB 300 6 Digital Water Bath WB 300 24 Digital Water Bath WB 300 15 Digital Water Bath ...

Страница 3: ...ead appropriate for your electrical installation and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the re wireable plug in accordance with its instructions THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer...

Страница 4: ...de 304 stainless steel a material which is extremely hardwearing easy to clean and with excellent corrosion resistance It is important to remember that although stainless steel has a higher resistance to oxidation than ordinary steel in various environmental conditions it is not rust and corrosion proof Care must be taken when using the baths not to use or introduce chemicals which may cause damag...

Страница 5: ... off The heater may be re started by filling the bath above the level of the sensor Drain tap The drain tap allows for easy removal of the bath water for maintenance and cleaning Ensure the bath is turned off and the water is cool before draining Direct the hose from the drain trap to a sink or waste collection vessel Open the tap valve and allow the water to flow out Close the tap before re filli...

Страница 6: ...rbonate lid 6L bath SWB6D 1 Polycarbonate lid 15L bath SWB15D 1 Polycarbonatel lid 24L bath SWB24D 1 Stainless steel lid 6L bath SWB6 1 Stainless steel lid 15L bath SWB15 1 Stainless steel lid 24L bath SWB24 1 Technical Specification WB 300 6 WB 300 15 WB 300 24 Nominal capacity 6L 15L 24L Temperature range 25ºC to 99 9ºC 25ºC to 99 9ºC 25ºC to 99 9ºC Temperature stability 0 5ºC 0 5ºC 0 5ºC Low wa...

Страница 7: ...nt sur l appareil L une dispose d une prise à 3 broches de type Royaume Uni et l autre d une prise à 2 broches de type Schuko pour la connexion au secteur électrique Choisissez le cordon adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun des deux cordons n est adapté prenez celui qui dispose d une prise de type Royaume Uni et remplacez la prise par une solution de rechange appropriée...

Страница 8: ...u bain lors du retrait du couvercle car de la vapeur peut être relâchée Ouvrir le couvercle lentement pour permettre à la vapeur de s échapper en toute sécurité Laisser l eau refroidir avant de la vidanger Description générale Les bains marie numériques de la série SWB sont idéaux pour le chauffage des récipients et le maintien des échantillons à température constante Les options 6 15 et 24 l sont...

Страница 9: ... être utilisées car elles peuvent lessiver le fer depuis l acier inoxydable et conduire à de la corrosion Compléter périodiquement avec de l eau pour conserver le niveau souhaité Réglage de la température Quand l appareil est relié au secteur électrique le panneau d affichage à DEL s allume et affiche le mot OFF Mettre l appareil sous tension en appuyant sur la molette Mise Sous Hors tension Le pa...

Страница 10: ...S utiliser de solvants chlorés comme le trichloroéthane car ils sont susceptibles d attaquer le matériau du capteur Nettoyer périodiquement l extérieur de l appareil à l aide d un tissu imbibé d une solution de détergent doux Ne pas utiliser d agents nettoyants corrosifs ou abrasifs Parfois de petites taches ressemblant à des taches de rouille peuvent apparaître dans les bains marie Dans la plupar...

Страница 11: ...Robinet de vidange Oui Oui Oui Dimensions l 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm interne p 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm h 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profondeur de travail max min 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Poids 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Puissance de chauffage 350 W 750 W 1400 W Alimentation électrique 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Indice de protection 31 31 31 Remarque La tem...

Страница 12: ... a 3 spinotti e l altro è dotato di spina di tipo Schuko a 2 spinotti per il collegamento alle rete elettrica Scegliere il cavo adatto al proprio impianto elettrico e scartare l altro Nel caso in cui nessuno dei due cavi fosse adatto utilizzare il cavo con spina britannica dopo aver adeguatamente sostituito la spina Ciò comporta la rimozione della spina stampata la preparazione del cavo e il colle...

Страница 13: ...struttura realizzata in acciaio inossidabile per facilitare la manutenzione e la pulizia Inoltre un rubinetto di scarico facilita la rimozione dell acqua dal bagno Per motivi di sicurezza tutti i bagni sono dotati di un sensore del livello dell acqua per evitare che il bagno si prosciughi La temperatura viene mantenuta mediante un sensore di temperatura PRT e per una maggiore sicurezza l unità pre...

Страница 14: ...ne Aggiungere periodicamente acqua per mantenere il livello desiderato Impostazione della temperatura Quando l apparecchio viene collegato alla rete elettrica il display al LED si illumina mostrando il messaggio OFF spento Accendere lo strumento premendo la manopola Power On Off Accensione Spegnimento Sul display verrà visualizzata momentaneamente la temperatura impostata seguita dall attuale temp...

Страница 15: ...lcol NON UTILIZZARE solventi clorurati come il tricloroetano in quanto potrebbero deteriorare il materiale del sensore Pulire periodicamente la parte esterna dell apparecchio con un panno umido e una soluzione detergente delicata Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi In alcuni casi nelle vasche possono essere visibili dei piccoli punti che sembrano ruggine Nella maggior parte dei casi si...

Страница 16: ...binette di scarico Si Si Si Dimensioni l 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm interno p 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm a 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profondità di esercizio max min 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Peso 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Potenza del riscaldatore 350 W 750 W 1400 W Alimentazione elettrica 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Grado di protezione IP IP31 IP31 IP31 Nota la...

Страница 17: ...otro un enchufe Schuko de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico Elija el cable apropiado para su instalación eléctrica y deseche el otro En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el enchufe por otro alternativo apropiado Eso implica cortar el cable para quitar el enchufe moldeado preparar el cable e incorporar ot...

Страница 18: ... cuando retire la cubierta ya que podría liberarse vapor de agua Abra la cubierta lentamente para dejar que el vapor se disperse de manera segura Deje que el agua se enfríe antes de proceder a su vaciado Descripción general Los baños de agua digitales de la serie SWB son ideales para calentar recipientes y mantener muestras a una temperatura constante Están disponibles en versiones de 6 15 y 24 li...

Страница 19: ...e la temperatura Cuando el equipo reciba alimentación del suministro eléctrico el visor LED se iluminará y mostrará la palabra OFF apagado Encienda la unidad pulsando el botón giratorio de encendido apagado On Off El visor mostrará brevemente la temperatura fijada seguida después por la temperatura real del agua en grados Celsius Mantenga pulsado el botón de fijación de la temperatura Press to set...

Страница 20: ...riódica el exterior de la unidad utilizando un paño húmedo y una solución detergente suave No utilice agentes limpiadores agresivos o abrasivos En algunos casos se observan puntos similares a manchas de óxido En la mayoría de ocasiones serán pequeñas partículas ferrosas oxidadas que han provocado la aparición de óxido en la superficie del baño Por lo general se pueden eliminar con un limpiador de ...

Страница 21: ...ifo de drenaje Sí Sí Sí Dimensiones anchura 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm internas fondo 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm altura 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Profundidad máx mín de trabajo 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Peso 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Potencia del calentador 350 W 750 W 1400 W Alimentación eléctrica 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Calificación IP 31 31 31 Nota La te...

Страница 22: ...gen GB Stecker das andere mit einem 2 poligen Schukostecker versehen Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Kabel und entfernen Sie das andere Sollten beide Kabel ungeeignet sein entfernen Sie den GB Stecker und ersetzen Sie ihn durch eine geeignete Alternative Dazu müssen Sie dem Formstecker abschneiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gemäß den Anweisungen ansch...

Страница 23: ... den Dampf sicher austreten zu lassen Lassen Sie das Wasser abkühlen bevor Sie es ablassen Allgemeine Beschreibung Die digitalen Wasserbäder der SWB Serie sind optimal für das Erhitzen von Gefäßen und das Temperieren von Proben bei einer konstanten Temperatur geeignet Die Bäder sind mit einem Fassungsvermögen von 6 l 15 l oder 24 l erhältlich um den unterschiedlichen Größen verschiedener Gefäße Re...

Страница 24: ...tilliertes oder deionisiertes Wasser mit einem neutralen pH Wert zu verwenden um die Verkalkung des Geräts zu vermeiden Reinstwasser oder Wasser aus Umkehrosmoseanlagen mit einem Widerstand 1 Megaohm sollte nicht verwendet werden da diese Wasserarten das Eisen aus dem Edelstahl herauslösen können und dies zu Korrosion führt Füllen Sie regelmäßig Wasser nach um den gewünschten Wasserstand aufrechtz...

Страница 25: ... Sie es Zur Reinigung des Niedrigfüllstandssensors empfehlen wir Lösungsmittel auf Freon oder Alkoholbasis Verwenden Sie KEINE chlorierten Lösungsmittel wie Trichlorethan da sie wahrscheinlich das Material des Sensors angreifen Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen von außen mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinig...

Страница 26: ...Ja Ja Ablasshahn Ja Ja Ja Abmessungen B 335 300 mm 335 300 mm 335 300 mm innen T 230 150 mm 408 325 mm 584 500 mm H 280 200 mm 280 200 mm 280 200 mm Max min Arbeitstiefe 160 80 mm 160 80 mm 160 80 mm Gewicht 6 5 kg 9 0 kg 12 8 kg Heizleistung 350 W 750 W 1400 W Stromversorgung 230V 50Hz 350W 230V 50Hz 750W 230V 50Hz 1400W Schutzklasse IP31 IP31 IP31 Hinweis Die eingestellte Minimaltemperatur bei a...

Страница 27: ...o we cannot guarantee that interference will not occur in practise Where there is a possibility that injury damage or loss might occur if equipment malfunctions due to radio frequency interference or for general advise before use contact the manufacturer EU Representative address Antylia Scientific GmbH Futtererstraße 16 97877 Wertheim Deutschland Tel 49 9377 9203 0 Email sales coleparmer de UK Re...

Страница 28: ...coleparmer fr Italy T 39 0 284349215 E it sales antylia com W coleparmer it India T 9122 61394444 E info coleparmer in W coleparmer in China T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com USA T 1 847 549 7600 E sales antylia com W coleparmer com Canada T 514 355 6100 E info antylia ca W coleparmer ca Other T 1 847 549 7600 Ordering Information Order No Series Model Legacy SKU 12122 91 WB 30...

Отзывы: