5
ES
Rev. 00 - 11/2018
CPA
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
CPA 11
Ser.n. 1840LX0001
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0001
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MLKA
18
Ser.n. 1840LX0001
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0001
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0001
GCL1MLKA
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
XXX
9329
1097598
min
max
GCL1MLKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MLKA
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
CPA 14
Ser.n. 1840LX0003
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0003
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PKKF
18
Ser.n. 1840LX0003
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0003
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0003
GCI1PKKF
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
XXX
9329
1097600
min
max
GCI1PKKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PKKF
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
CPA 11
Ser.n. 1840LX0002
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0002
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MKKA
18
Ser.n. 1840LX0002
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0002
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0002
GCL1MKKA
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
XXX
9329
1097599
min
max
GCL1MKKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MKKA
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
CPA 14
Ser.n. 1840LX0004
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0004
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PLKF
18
Ser.n. 1840LX0004
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0004
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0004
GCI1PLKF
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
XXX
9329
1097601
min
max
GCI1PLKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PLKF
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
fig. 6 - Placa de datos
2.4 Conexiones de agua
No apoye nunca el calentador en las conexiones de agua o de gas.
Haga las conexiones de acuerdo con lo indicado en el
punto 4.1.
En el aparato están indicados los tubos de entrada de agua (1/2'', etiqueta blanca) y de
gas (3/4'', etiqueta amarilla).
fig. 7 - Etiquetas de las conexiones
Si el agua tiene una dureza superior a 25 hF° (1 hF° ↔ 10 ppm de CaCO
3
),
es obligatorio tratarla para evitar que se formen incrustaciones en el
calentador.
2.5 Conexión del gas
Antes de hacer la conexión, controle que el aparato esté preparado para
funcionar con el tipo de combustible disponible y limpie esmeradamente
todos los tubos de la instalación para eliminar cualquier elemento que pueda
perjudicar el funcionamiento del aparato. Haga la conexión de acuerdo con
lo indicado en el punto 4.1.
1 - Conecte el gas al empalme correspondiente (vea el punto 4.2) de acuerdo con las
normas vigentes.
2 - Haga la conexión con un
tubo metálico rígido para el gas de red o con un flexible
(para GLP)
con pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de paso
entre la instalación y el calentador,
LO MÁS CERCA POSIBLE DEL APARATO
.
3 - Al final, compruebe que no haya fugas en las conexiones. Haga una prueba de
estanqueidad, dejando la llave de paso del gas cerrada para evitar que el aparato se
dañe por la sobrepresión.
4 - Controle que la presión y el caudal suministrados tengan los valores indicados para el
aparato. Vea la tabla de datos técnicos en el
punto 4.5
.
Si utiliza el flexible para GLP, que debe ser de tipo homologado,
tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
• Compruebe que el tubo sea conforme a las normas aplicables.
• Evite zonas donde haya emisiones de calor.
• Evite que el tubo se doble o se estrangule.
• Las conexiones en ambos lados (válvula de gas y otros componentes) deben cumplir
las normas vigentes en el lugar de instalación.
2.6 Conductos de humos
El diámetro del tubo de empalme a la chimenea no debe ser inferior al de conexión con
el cortatiro. A partir del cortatiro, tiene que haber un tramo vertical de medio metro de
longitud como mínimo. El dimensionamiento y la colocación de las chimeneas y del tubo
de empalme con ellas deben realizarse en conformidad con las normas vigentes.
2.6.1
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD EN LA SALIDA DE HUMOS
(termostato de humos)
• El dispositivo de seguridad instalado en el calentador garantiza la evacuación correcta
de los humos:
NO LO DESACTIVE NI LO MANIPULE DE NINGÚN MODO
.
• Si el dispositivo de seguridad se dispara cuando se activa el calentador, controle la
salida de gases quemados con un espejo frío u otro aparato homologado para este fin.
• En caso de avería, utilice exclusivamente recambios originales, ya que, en caso
contrario, el dispositivo de seguridad podría no funcionar correctamente.
• La sustitución del termostato de humos debe ser realizada por un técnico autorizado,
del modo siguiente:
- Desenrosque los dos tornillos de fijación y desmonte el termostato de humos
averiado.
- Monte un termostato nuevo original.
- Fije el termostato de humos en su alojamiento sin forzar los tornillos.
- Verifique el funcionamiento correcto.
NOTA
NO SE OLVIDE DE REALIZAR, EN EL LOCAL DONDE SE
INSTALE EL CALENTADOR, UNA ABERTURA DE ENTRADA
DE AIRE CONFORME A LAS NORMAS VIGENTES.
LA
INOBSERVANCIA DE ESTAS INDICACIONES PUEDE
CAUSAR ASFIXIA O INTOXICACIÓN POR FUGA DE HUMOS.