Display measurements diagram:
11.1. Accensione di ProWash 575 LX senza il movimento
La funzione vi può essere utile nel caso che dobbiate accendere
ProWash 575 LX
all’interno del flight case o installato in
una struttura per inserire un nuovo indirizzo o variare alcuni parametri senza che l’apparecchio si muova.
1) Accendete il proiettore tenendo premuti contemporaneamente i tasti
enter
,
menu
e
–
il proiettore esegue la procedura di reset di tutti i motori esclusi quelli dei movimenti pan e tilt, che restano fermi non ali-
mentati.
2) Potete variare l’indirizzo DMX, o qualsiasi parametro accessibile dal menu senza che il proiettore si sia mosso.
3) Per tornare al funzionamento normale di
ProWash 575 LX
dovete spegnere e riaccendere il proiettore, tramite il tasto
di alimentazione
power
.
L I F E
lamp life after
last reset
L I F S
Life of all the lamps
U N I T
Unit’s life
TEMP
temperature
measurement of the temperature inside the fixture.
V O L T
operating tension
Measurement of the operating tension in Volts.
You should consider anomalous any value smaller
than 26V and higher than 36V.
D M I N
DMX value on each channel
reading of the DMX value each one of the 16
channels used by the fixture on the DMX 512 line.
R A T E
DMX rate
DMX rate reading
HOUR
life counter
life reading in hours
MEAS
☞
enter
☞
menu
☞
+ o –
AOO1
1 0
value
5 8 9
value
1 2 3 0
value
2 4.S 0
value
N.B.: the value
L I F E
must be reset
after every lamp replacement
5 8 C
measures the internal temperature
C H 0 1
c h. 1
C H 1 6
ch. 16
3 0.0 V
measures the tension
1 0
DMX value
reading
255
DMX value
reading
☞
enter
☞
enter
☞
enter
☞
enter
☞
+ o –
☞
enter
☞
enter
☞
+ o –
☞
enter
☞
enter
☞
enter
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
+ o –
☞
enter
☞
+ o –
☞
enter
AO17
AO17
☞
enter
☞
enter
14
English