background image

Page 1 of 2

�������W

Specifications available upon request.

Installation: 

1.  Select a mounting location for the unit on a flat surface.  

     Drill a hole in mounting surface to match diameter of 

     included  bracket.  Place the unit and the flat washer

     over the hole with the included bolt through the washer 

     and  clearance hole and secure with a lock washer and

     lock nut on the bottom side.

2.  Adjust beam location of the unit in the horizontal direction

     and tighten the lock nut with a wrench.

3.  Adjust the beam location of the unit in the vertical direction

     and tighten the lock nut with a wrench.

            

         

WARNING!

 

Failure to install or use this product according to manufacturer’s recommendations may result in property

damage, serious bodily/personal injury, and/or death to you and those you are seeking to protect!  

!

SAA     

NOTE: Black die cast Aluminum housing gets very hot to the touch after operating constantly for several hours.

Installation and Operation Instructions

LED WORKLAMPS

Wiring Instructions:

Black Wire: 

Ground

Red Wire:  

Connect to fused power

See wiring diagram for further instruction

Ground

Fuse 5A

Customer Supplied

BLK

RED

Ground

Switch

Customer Supplied

Worklamp

WIRING DIAGRAM FOR REFERENCE 

Do not install and/or operate this safety product unless you have read and understand the safety 

information contained in this manual.

1. Proper installation combined with operator training in the use, care, and maintenance of emergency safety devices are essential to ensure the safety of you and those you are  

    seeking to protect.

2. Exercise caution when working with live electrical connections.

3. This product must be properly grounded. Inadequate grounding and/or shorting of electrical connections can cause high current arcing,which can cause personal injury and/or

    severe vehicle damage, including fire.

4. Proper placement and installation are vital to the performance of this safety device. Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls

    are placed within convenient reach of the operator so that s/he can operate the system without losing eye contact with the roadway.

5. Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag. Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness  

    of the air bag or become a projectile that could cause serious personal injury or death. Refer to the vehicle owner’s manual for the air bag deployment area. It is the responsi-

    bility of the user/operator to determine a suitable mounting location ensuring the safety of all passengers inside the vehicle particularly avoiding areas of potential head impact.

6. It is the responsibility of the vehicle operator to ensure during use that all features of this product work correctly. In use, the vehicle operator should ensure the projection of

    the safety signal is not blocked by vehicle components (i.e., open trunks or compartment doors), people, vehicles or other obstructions.

7. The use of this or any other safety device does not ensure all drivers can or will observe or react to a warning signal. Never take the right-of way for granted. It is your respon-

    sibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection, driving against traffic

,

 responding at a high rate of speed, or walking on or around traffic lanes.

8. This equipment is intended for use by authorized personnel only. The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding warning signal devices. Therefore,

    the user should check all applicable city, state, and federal laws and regulations. The manufacturer assumes no liability for any loss resulting from the use of this safety 

    device.

Содержание CW4020

Страница 1: ...use personal injury and or severe vehicle damage including fire 4 Proper placement and installation are vital to the performance of this safety device Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this prod...

Страница 2: ...ARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PROD UCT IN NO EVENT SHALL ...

Страница 3: ...garantice la seguridad de todos los ocupantes del vehículo y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de seguridad no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar ante una señal de advertencia ni que lo harán Nunca tome el derecho de paso por sentado Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar de forma ...

Страница 4: ...restricción de la responsabilidad LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE C...

Страница 5: ... emplacement de montage approprié assurant la sécurité de tous les passagers à l intérieur du véhicule en évitant en particulier les zones d impact potentiel de la tête 6 N installez pas ce produit et n acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d un airbag Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d un airbag est susceptible de réduire l efficacité de cet airbag ou de de...

Страница 6: ... AUTRE THÉORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE ...

Страница 7: ...inschließlich Fahrzeugbrand verursachen können 4 Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Sicherheitsvorrichtung von entscheidender Bedeutung Installieren Sie dieses Produkt so dass die Aus gangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden damit er sie das System bedienen kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen ...

Страница 8: ...GEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWEND UNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM AN DEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN ...

Отзывы: