background image

Instrucciones de Instalación

DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA 

EN CARRETERA

RECARGABLES SERIE CT0010 

Especificaciones:

Tamaño: Kit           368,3mm(14.5”) Alt.x 381 mm (15)x        

                                  An. x 43,2mm (2,8”) Prof.

Solo Luz                   119,4 mm (4.7”) Diám. x 43,2 mm

                                  (1,7”) Prof.        

   

Peso:  Kit    

        2,72 kg (6 lb)  

Solo Luz                    0,27(0,6 lb)

Voltaje de carga:

             Adaptador de CA/CC:             100-240 V CA

             Adaptador de cigarrillos:         12-24 V CC

Rango de temperatura:                       -22° a 122°F

                                                             -30° a 50°C 

 

            

¡

IMPORTANT!

 Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este

manual se debe entregar al usuario final. ECCO no se hace responsable del mal uso de los

productos por parte de personal no autorizado.

No instale ni opere este producto de seguridad, a menos que haya leído y comprendido la

información de seguridad contenida en este manual.

1.  La correcta instalación junto con la capacitación del operador respecto del uso, el cuidado y el mantenimiento de los dispositivos de

     alerta de emergencia son esenciales para garantizar la seguridad de usted y de quienes intenta proteger.

2.  Tenga precaución cuando trabaje con conexiones eléctricas con carga.

3.  Este producto debe estar correctamente conectado a tierra. La conexión inadecuada a tierra o el cortocircuito de las conexiones

     eléctricas pueden causar arcos con alta corriente, lo que puede causar lesiones físicas o daños graves en vehículos, incluido fuego.

4.  La correcta ubicación e instalación son vitales para el rendimiento de este dispositivo de advertencia. Instale este producto de forma

     que el rendimiento de producción del sistema se maximice y los controles estén situados a una distancia apropiada para el operador,

     de modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el camino.    

5.  Es responsabilidad del operador del vehículo asegurarse de que todas las funciones de este producto funcionen correctamente

     durante su uso. Durante el uso, el operador del vehículo debe asegurar que los componentes de este (es decir, maleteros o puertas

     de compartimientos abiertas), personas, vehículos u otras obstrucciones no bloqueen la proyección de la señal de advertencia.

6.  El uso de este o cualquier otro dispositivo de advertencia no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar

     ante una señal de advertencia ni que lo harán. Nunca tome el derecho de paso por sentado. Es su responsabilidad asegurarse de 

     que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir contra el tráfico, responder a una tasa alta de   

     velocidad, o caminar sobre los carriles de tráfico o alrededor de estos.

7.  Este equipo está diseñado para ser utilizado únicamente por personal autorizado. El usuario es responsable de entender y

     obedecer todas las leyes relacionadas con los dispositivos de señal de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las

     leyes y regulaciones de la ciudad, el estado y el país. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida

     ocasionada por el uso de este dispositivo de advertencia.

            

         

ADVERTENCIA!

 

El no instalar o utilizar este producto de acuerdo con las recomendaciones del fabricante podría tener como

resultado daño a la propiedad, lesiones graves corporales/personales o la muerte de usted y de las personas que

busca proteger. 

!

Antes del uso:

Retire cuidadosamente la unidad de su embalaje. Examinar la unidad

en busca de daños producidos durante el transporte. Si se detectan

daños, devuelva el producto a su distribuidor local para obtener un

reemplazo de garantía. No utilice piezas dañadas o rotas.

1. Cargue completamente las balizas antes del primer uso. El luz

    indicadora de carga de cada baliza indica que la unidad se está

    cargando.

2. Las balizas se deben cargar al menos una vez cada tres meses

    cuando no se utilizan regularmente.

3. Utilice solo los cargadores proporcionados con este juego.

Instrucciones de instalación y operación:

Advertencia: EL MONTAJE MAGNÉTICO ESTÁ PREVISTO SOLO

PARA SU USO EN VEHÍCULOS ESTACIONARIOS. EXTRÁIGALO Y

GUÁRDELO CUANDO EL VEHÍCULO ESTÉ EN MOVIMIENTO. Es

-

tablezca el patrón de destello deseado de acuerdo con el gráfico y

conecte la unidad a una superficie plana, limpia, seca y magnética. 

La visibilidad del destello debe tenerse en cuenta para la selección 

de la ubicación de montaje

.

¡ADVERTENCIA!  

Riesgo de incendio y quemaduras. No abra, aplaste, exponga a temperaturas superiores a 50 °C (120 °F), incinere o

ponga los terminales en corto. No almacene, utilice o cargue en lugares que pueden alcanzar o superar los 50 °C (120 °F). Nunca deje cargando 

sin supervisión. No exponga la batería al agua u otros líquidos. Siga las instrucciones del fabricante.

Página 1 de 2

Содержание CT0010 Series

Страница 1: ...ght of way for granted It is your responsibility to be sure you can proceed safely before entering an intersection driving against traffic responding at a high rate of speed walking on or around traffic lanes 7 This equipment is intended for use by authorized personnel only The user is responsible for understanding and obeying all laws regarding warning signal devices Therefore the user should che...

Страница 2: ...W ORAL STATEMENTS OR REPRESENTA TIONS ABOUT THE PRODUCT DO NOT CONSTITUTE WARRANTIES Remedies and Limitation of Liability CODE 3 S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST CODE 3 REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT CODE 3 S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAI...

Страница 3: ...r ante una señal de advertencia ni que lo harán Nunca tome el derecho de paso por sentado Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección conducir contra el tráfico responder a una tasa alta de velocidad o caminar sobre los carriles de tráfico o alrededor de estos 7 Este equipo está diseñado para ser utilizado únicamente por personal auto...

Страница 4: ...DE UN CONTRATO POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRI CANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓ...

Страница 5: ...z procéder en toute sécurité avant d entrer dans une intersection de conduire dans le sens inverse de la circu lation de répondre à un appel en conduisant à une vitesse élevée de marcher sur ou autour des voies de circulation 7 Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé Il incombe à l utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives aux dispositifs de signalisat...

Страница 6: ...T EN CAS DE DÉLIT Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU SELON TOUTE AUTRE THÉORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMAT...

Страница 7: ...gt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen dass keine Gefahr für Sie besteht bevor Sie eine Kreuzung überqueren entgegen der Verkehrsrich tung oder mit hoher Geschwindigkeit fahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen 7 Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden Der Benutzer ist dafür verantwortlich alle Gesetze in Bezug auf Warnsysteme ...

Страница 8: ...NIGE HAFTUNG VON CODE 3 UND DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES KÄUFERS OB AUF VERTRAGLICHER GRUNDLAGE AUS UNERLAUBTER HANDLUNG EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER EI NEM SONSTIGEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWEND UNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFE...

Отзывы: