background image

EN

G

LI

S

H

8

 

Important

If the drill driver is hot or has been operated so that the battery has become too hot  
to charge, the battery status indicators will flash red when the charger is connected. 
Let the drill driver cool before beginning to charge the battery.

Overload protection and other safety features

The battery has a number of safety features to prevent damage to the drill driver and 
battery during use.
•  During short high-load situations the overload protection may turn the drill/driver 

off. This protection resets automatically. Release the trigger, wait a few seconds, 
ensure that the drill driver is under no load and then restart it. The drill driver should 
now function normally again.

•  If subjected to a high load for an extended period the overheating protection 

may turn the drill driver off. This feature is self-resetting but the drill driver cannot 
be restarted until it has returned to normal operating temperature. Let the drill 
driver and battery cool properly before trying to start working again. Exposure to 
continuous sunlight can give rise to detrimental temperatures and should therefore 
be avoided.

•  The battery has a deep discharge undervoltage protection device which operates 

when the battery becomes discharged. The undervoltage protection device turns 
the drill driver off automatically and the battery then needs to be recharged.

Functions 

Power trigger 

• 

The drill driver is started and stopped by squeezing or releasing the power trigger (3). 

• 

The drill driver is equipped with a variable speed control, which makes it extremely 
practical for screwdriving. The more the power trigger is squeezed, the higher the 
speed of the chuck. 

Work light 

The drill driver is equipped with a light (5) which is positioned close to the battery 
so that it can light up the work area without being obscured by the chuck. The light 
comes on when the trigger is pulled and goes off about 4 seconds after the trigger has 
been released.

Содержание 41-2300

Страница 1: ...e nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du tar produktet i bruk Ta vare på anvisningene for senere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt neennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren HD 12 12 V 41 2300 DRILL ...

Страница 2: ...ols create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock b Avo...

Страница 3: ...e provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection equipment can reduce dust related hazards h Do not let the fact that you are used to using power tools make you pay less attention to applicable safety instructions A moment s carelessness can lead to serious injury 4 Use and maintenance of the power tool a...

Страница 4: ...from other metal objects such as paper clips coins keys nails screws or any small metal object that could bridge the gap between the battery terminals Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d If the battery is abused it can leak acid avoid contact with this acid If contact accidentally occurs flush with water If the acid contacts eyes additionally seek medical help Batte...

Страница 5: ...e if it is clamped or if the power tool is overloaded Always grip the power tool firmly Screwing fasteners in and out generates high instances of torque Secure the workpiece firmly A workpiece that is held in a clamp or vice is more secure than one which is held by hand Use appropriate detectors to check the work area for concealed electrical cables and gas or water pipes Contact a professional if...

Страница 6: ...ENGLISH 6 Safety symbols on the product Read the entire instruction manual Always use a face mask Always use safety glasses Always use ear protection ...

Страница 7: ...l room temperature 18 24 C Do not charge the battery if the ambient temperature is below 4 C or higher than 40 C 1 Plug the charger into a wall socket 2 Plug the DC connector on the cable from the charger into the socket on the drill driver 8 3 The battery charge status indicators 4 indicate as follows The battery is fully discharged when the charger is connected steady red light only As the batte...

Страница 8: ...restarted until it has returned to normal operating temperature Let the drill driver and battery cool properly before trying to start working again Exposure to continuous sunlight can give rise to detrimental temperatures and should therefore be avoided The battery has a deep discharge undervoltage protection device which operates when the battery becomes discharged The undervoltage protection dev...

Страница 9: ...osition to lock the trigger 1 Twist the chuck in the direction shown in the picture to tighten untighten respectively Drilling tips and advice When drilling into slippery materials like tiles you should place a strong piece of tape on the area in which you wish to drill to prevent the bit from wandering When drilling into metal you should first use a centre punch to make a small indentation at the...

Страница 10: ...henever it is not in use Troubleshooting guide The drill driver doesn t start The battery is discharged Charge the battery The drill driver is sluggish and or cuts out Too much force applied Decrease the applied force The battery might be overheated Refer to the Overload protection and other safety features section Poor battery operating time The battery is not fully charged A few charging cycles ...

Страница 11: ... 3 63 m s Uncertainty K 1 5 m s Charger Input 100 240 V AC 50 60 Hz 10 W Output 13 5 V DC 300 mA Vibration The measurement of the vibration emission level triaxial vector sum and the noise level values declared in this instruction manual have been carried out in accordance with a standardised test method described in EN 62841 and can be used for comparing one power tool with another The measuremen...

Страница 12: ...ktyg genererar gnistor som kan antända damm och ångor c Håll barn och åskådare på avstånd när du använder det elektriska handverktyget Störningsmoment kan göra att du tappar kontrollen över verktyget 2 Elektrisk säkerhet a Det elektriska handverktygets stickpropp måste passa i vägguttaget Modifiera aldrig stickproppen på något vis Använd aldrig adapter tillsammans med jordade elektriska handverkty...

Страница 13: ... står stadigt med god balans hela tiden Detta möjliggör bättre kontroll i oväntade situationer f Bär lämplig klädsel Bär inte löst sittande kläder eller smycken Håll undan hår kläder och handskar undan från rörliga delar Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar g Om utrustning för utsugning och uppsamling av damm finns tillgänglig se till att denna är ansluten och används Anv...

Страница 14: ...tillverkaren En laddare som är avsedd för en viss typ av batterier kan utgöra en brandrisk om den används för att ladda andra typer av batterier b Använd endast de batterier som har rätt specifikationer är speciellt avsedda för och som är konstruerade för just det elektriska handverktyg som du använder Om du använder någon annan typ av batterier kan det leda till brand och kroppskada c När batteri...

Страница 15: ...et kan leda till kroppsskada Snedbelasta aldrig borrbitsen och tryck aldrig omotiverat hårt Borrbitsen kan gå av vilket kan göra att du tappar kontrollen med kroppskada som följd Ytterligare säkerhetsföreskrifter Slå omedelbart av det elektriska handverktyget om monterat skärverktyg bits fastnar Var beredd på höga vridmoment vilket kan leda till oförutsedda kast Skärverktyg bits fastnar i arbetsst...

Страница 16: ...ng brand explosion eller överhettning Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning Utsätt inte batteriet för stark värme som t ex ihållande starkt solljus eller öppen eld Utsätt det inte heller för vatten eller fukt Risk för explosion Produktmärkning med säkerhetssymboler Läs bruksanvisningen Läs hela bruksanvisningen Använd alltid skyddsg...

Страница 17: ...r bäst av att laddas i normal rumstemperatur 18 24 C Ladda inte batteriet i temperaturer lägre än 4 C eller högre än 40 C 1 Anslut laddaren till ett vägguttag 2 Anslut laddkabeln till skruvdragarens anslutning för laddare 8 3 Laddindikatorn för batteristatus 4 indikerar enligt följande Batteriet helt urladdat när laddaren ansluts endast rött fast sken Allt eftersom batteriet laddas upp rött och gu...

Страница 18: ...ställande men skruvdragaren går inte att starta förrän temperaturen sjunkit till en säker nivå Låt skruvdragaren batteriet svalna innan du försöker starta Skadliga temperaturer kan även uppstå vid ihållande solljus vilket ska undvikas Batteriet har ett underspänningsskydd vilket träder in när batteriet blir urladdat Underspänningsskyddet stänger då av skruvdragaren automatiskt och batteriet måste ...

Страница 19: ...ken 1 Ställ omkopplaren 2 i mittläge så att strömbrytaren är låst 2 Vrid chucken enligt bilderna för att låsa resp lossa borr bits Råd och tips om borrning Vid borrning i glatta material t ex klinker bör du sätta en kraftig tejpbit där du ska borra så att borren inte glider åt sidan Vid borrning i metall bör du först använda en körnare och göra en liten grop där du ska borra Denna lilla grop fixer...

Страница 20: ...h dammfritt utom räckhåll för barn när den inte används Felsökningsschema Skruvdragaren startar inte Batteriet är urladdat Ladda batteriet Skruvdragaren går sakta och eller stängs av För hård matning Minska på matningen Batteriet kan vara överhettat Se avsnittet Överbelastning och skydd Dålig batteritid Batteriet är inte fulladdat Det kan behöva några laddcykler där det laddas till 100 innan det u...

Страница 21: ...3 63 m s Onoggrannhet K 1 5 m s Laddare In 100 240 V AC 50 60 Hz 10 W Ut 13 5 V DC 300 mA Vibration Mätningen av den vibrationsnivå vektorsumma i tre led och de ljudvärden som anges i denna bruksanvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 62841 och kan användas vid jämförelse av olika elektriska handverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbe...

Страница 22: ...ser eller støv Elektrisk håndverktøy kan danne gnister som igjen kan antenne støv eller trespon c Hold barn og andre på god avstand når håndverktøy er i bruk Forstyrrelser kan føre til at man mister kontrollen 2 Sikkerhet ved bruk av elektrisk strøm a Støpselet til det elektriske verktøyet må passe i strømuttaket Støpselet må ikke endres på Bruk aldri adapter sammen med elektrisk håndverktøy som k...

Страница 23: ...er unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker eller langt hår kan feste seg i bevegelige deler g Hvis det er mulig å koble til en støvsamler støvsuger bør dette gjøres Ved bruk av slike hjelpemidler kan en redusere faren for støvrelaterte skader og ulykker h Ikke la det faktum at du er vant med bruk av elektrisk håndverktøy gjøre at du blir mindre oppmerksom på de sikkerhetsinstruksjoner som ...

Страница 24: ...k kun batterier som har riktige spesifikasjoner er spesielt beregnet for og som er konstruert for nettopp det elektriske håndverktøyet du bruker Dersom det benyttes en annen type batterier kan det føre til brann og kroppsskade c Når batteriet ikke brukes oppbevar det på avstand fra andre metallgjenstan der som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallgjen stander som kan danne ko...

Страница 25: ...ast aldri borbitsen og trykk aldri umotivert hardt Borbitsen kan brekke av som igjen kan medføre at du mister kontrollen med kroppsskade som følge Ytterligere sikkerhetsforskrifter Stopp umiddelbart det elektriske håndverktøyet dersom montert skjære verktøy bits kiler seg fast Vær forberedt på at høyt dreiemoment kan føre til uforutsette kast Skjæreverktøy bits kan sette seg fast i arbeidsstykket ...

Страница 26: ...g lede til røykutvikling brann eksplosjon eller overoppheting Bruk kun produsentens batteriet til produktet Det beskytter batteriet mot farlig overbelastning Utsett ikke batteriet for sterk varme som f eks vedvarende sterkt sollys eller åpen ild Utsett det heller ikke for vann eller fukt Fare for eksplosjon Produktmerking med sikkerhetssymboler Les bruksanvisningen Bruk støvmaske Bruk vernebriller...

Страница 27: ...or lader Bruk Lading Batteriet bør helst lades i normal romtemperatur 18 24 C Ikke lad batteriet i temperaturer under 4 C eller over 40 C 1 Tilkoble laderen til et strømuttak 2 Tilkoble ladekabelen til drillens uttak for lader 8 3 Ladeindikatoren for batteristatus 4 indikerer følgende Rødt fast lys ved tilkobling av lader batteriet er helt utladet Rødt og gult fast lys og deretter grønt batteriet ...

Страница 28: ...er seg tilbake selv men maskinen kan ikke startes før temperaturen har sunket til et sikkert nivå La maskinen batteriet avkjøles før den startes opp igjen For høye temperaturer kan også oppstå ved direkte vedvarende sollys Utsett derfor ikke maskinen for direkte sollys over tid Batteriet har et underspenningsvern som virker inn når batteriet er utladet Underspenningsvernet skrur av maskinen automa...

Страница 29: ...isjon for å låse strømbryteren 2 Vri chucken i hht bildene for å gripe resp løsne bor bits Råd og tips om boring Ved boring i materialer med glatt overflate som i keramiske fliset etc bør man feste en kraftig teipbit der man skal bore Dette for at boret ikke skal gli bort fra punktet du ønsker å bore Ved boring i metall bør du først bruke en kjørner og lage en grop der du skal bore Denne gropen fo...

Страница 30: ...utenfor barns rekkevidde når den ikke er i bruk Feilsøkingsskjema Maskinen starter ikke Batteriet er utladet Lad opp batteriet Maskinen går sakte og eller stopper For hard mating Reduser matingen Batteriet kan være overopphetet Se avsnittet Overbelastning og beskyttelse Kort batteritid Batteriet er ikke fulladet Det kan trenge noen ladesykluser hvor det lades opp 100 før full kapasitet oppnås Batt...

Страница 31: ... m s Lader Inn 100 240 V AC 50 60 Hz 10 W Ut 13 5 V DC 300 mA 6 W Vibrasjon Måling av vibrasjonsnivå vektorsum i tre ledd og lydverdier som oppgis i denne bruksanvisningen er utført i henhold til målemetode som er standardisert i EN 62841 Disse verdiene kan brukes til sammenlikning av forskjellige typer elektriske håndverktøy Målemetoden kan også benyttes til foreløpige målinger av vibrasjonsbelas...

Страница 32: ...lposti syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn lähellä Sähkökäyttöiset käsityökalut muodostavat kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn kaasut tai nestehöyryn palamaan c Pidä lapset ja sivulliset loitolla kun käytät sähkökäyttöisiä käsityökaluja Häiriötekijät saattavat johtaa laitteen hallinnan menettämiseen 2 Sähköturvallisuus a Sähkökäyttöisen käsityökalun pistokkeen tulee olla yhteensopiva käyt...

Страница 33: ...hdettu työkalu saattaa johtaa onnettomuuteen e Älä kurota liian pitkälle Varmista että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa Näin olet paremmin varustautunut mahdollisen onnettomuuden sattuessa f Käytä tarkoituksenmukaisia vaatteita Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset saattavat...

Страница 34: ... Akun käyttö ja huolto a Lataa akkua vain valmistajan suosittelemalla laturilla Vääräntyyppisen laturin käyttäminen saattaa johtaa tulipaloon b Käytä ainoastaan tähän sähkökäyttöiseen käsityökaluun tarkoitettua tai soveltuvaa akkua Vääräntyyppisen akun käyttäminen voi aiheuttaa henkilövahin koja tai tulipalon c Kun akkua ei käytetä sitä tulee säilyttää poissa metalliesineiden esim paperiliittimet ...

Страница 35: ...netaan pyöriä ilman kontaktia työstettävään kappaleeseen Loukkaantumisvaara Älä koskaan kuormita poranterää sivusuunnassa tai paina terää liian kovaa alustaa vasten Terä voi irrota mikä voi johtaa poran hallinnan menettämiseen ja loukkaantumiseen Yleisiä turvallisuusohjeita Sammuta sähkökäyttoinen käsityökalu välittömästi jos siihen kiinnitetty tarvike jumittuu Varaudu siihen että korkean kierrosl...

Страница 36: ...uloista tai ruuvimeisseleis tä tai muusta akun kuoreen kohdistuvasta vaikutuksesta Kuoren sisällä voi tapahtua oikosulku mikä voi johtaa savunmuodostukseen tulipaloon räjähdykseen tai ylikuumenemiseen Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymää tuotteelle tarkoitettua akkua Tämä suojaa akkua vaaralliselta ylikuumenemiselta Älä altista akkua voimakkaalle lämmölle esim jatkuvalle auringonvalolle tai avo...

Страница 37: ...rmaalissa huonelämpötilassa 18 24 C Älä lataa akkua alle 4 C tai yli 40 C lämpötiloissa 1 Liitä laturin pistoke verkkopistorasiaan 2 Liitä latauskaapeli porakoneen latausliitäntään 8 3 Latauksen merkkivalot 4 Akku on tyhjä kun laturi liitetään punainen merkkivalo palaa vilkkumatta Akkua ladataan punainen ja keltainen merkkivalo palavat vilkkumatta Sitten punainen keltainen ja vihreä merkkivalo pal...

Страница 38: ...n akun jäähtyä ennen kuin yrität käynnistää laitteen Myös suora auringonvalo saattaa aiheuttaa koneen ylikuumenemisen Vältä suoraa auringonvaloa Akussa on alijännitesuoja joka sammuttaa laitteen jos akku tyhjenee Alijännitesuoja sammuttaa laitteen automaattisesti minkä jälkeen akku pitää ladata Toiminnot Virtakytkin Käynnistä ja sammuta porakone painamalla ja päästämällä virtakytkin 3 Porakoneessa...

Страница 39: ... poraukseen Kun poraat liukasta pintaa esim klinkkeriä aseta vahva teipinpala porattavaan kohtaan ettei pora pääse luisumaan pois porauskoh dasta Kun poraat metallia tee aluksi pistepuikolla pieni reikä porauskohtaan Reikä keskittää poran oikeaan paikkaan niin ettei se pääse liukumaan porattaessa Kun poraat metallia kannattaa myös käyttää poraus ja kierreöljyä työkalun säästämiseksi Kiinnitä porat...

Страница 40: ...one ei käynnisty Akku on tyhjä Lataa akku Porakone käy hitaasti ja tai pysähtyy Konetta painetaan liian kovaa Älä pakota konetta Akku voi olla ylikuumentunut Katso luku Ylikuormitus ja suojaus Akku ei kestä pitkään Akkua ei ole ladattu täyteen Voi olla että akkua pitää ladata muutaman kerran ennen kuin se saavuttaa täyden kapasiteetin Akku ei lataudu Varmista että laturi on liitetty kunnolla pisto...

Страница 41: ...D 3 63 m s Epätarkkuus K 1 5 m s Laturi Tulo 100 240 V AC 50 60 Hz 10 W Lähtö 13 5 V DC 300 mA Tärinä Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo kolmen suunnan vektorisumma ja meluarvot on mitattu EN 62841 standardisoidulla mittaustavalla ja arvot ovat verrattavissa muihin sähkökäyttöisiin käsityökaluihin Mittaustapa soveltuu myös tärinäkuormituksen alustavaan arviointiin Ilmoitettu tärinäarvo tot...

Страница 42: ...plosionsgefährdeter Umgebung einsetzen wie zum Beispiel in der Nähe leicht entzündlicher Flüssigkeiten Gase oder Stäube Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Dämpfe entzünden können c Kinder und andere Personen während des Gebrauchs von Elektro werkzeugen fernhalten Ablenkung kann zum Kontrollverlust führen 2 Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die ...

Страница 43: ...et ans Stromnetz anzuschließen kann zu Unfällen führen d Alle Einstellwerkzeuge vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Ein vergessenes Einstellwerkzeug an einem sich drehenden Geräteteil kann zu Verletzungen führen e Nicht zu weit nach vorne strecken Jederzeit auf einen sicheren Stand und Gleich gewicht achten Das ermöglicht in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle f Geeignet...

Страница 44: ...tschige Griffe und Griffflächen tragen zu unvorhergesehenen Situationen bei in denen das Elektrohandwerkzeug nicht sicher gehandhabt werden kann 5 Bedienung und Wartung des Akkus a Den Akku nur mit einem vom Hersteller dafür vorgesehenen Ladegerät laden Ein Akku Ladegerät für einen bestimmten Akkutyp kann mit einem anderen Akkutyp für Brandgefahr sorgen b Nur Akkus verwenden welche die richtigen t...

Страница 45: ...öheren Geschwindigkeit als der maximal zulässigen Geschwindigkeit des Zubehörs arbeiten Bei höheren Geschwindigkeiten kann sich der Bohrer verbiegen wenn er sich frei drehen kann ohne das Werkstück zu berühren was zu Verletzungen führen kann Das Bohren immer mit niedriger Geschwindigkeit starten und darauf achten dass die Spitze des Bohrers das Werkstück berührt Bei höheren Geschwindig keiten kann...

Страница 46: ...it splatz gut belüftet ist und einen Arzt konsultieren wenn sich jemand durch die Dämpfe in irgendeiner Weise beeinträchtigt fühlt Die Dämpfe können die Atemwe ge reizen Niemals den Akku öffnen Kurzschlussgefahr Der Akku kann durch scharfe Gegenstände wie Nägel Schraubendreher oder andere äußere Einflüsse auf das Gehäuse beschädigt werden Es können Kurzschlüsse innerhalb des Gehäuses auftreten die...

Страница 47: ...s bei normaler Zimmertemperatur 18 24 C aufladen Den Akku nie bei Temperaturen unter 4 C und über 40 C laden 1 Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen 2 Das Ladekabel an die Ladebuchse 8 des Schraubers anschließen 3 Die Ladestandsanzeige 4 zeigt folgendermaßen an 4 Der Akku ist beim Anschließen des Ladegerätes vollständig entladen einzig rotes Leuchten 5 Während des Ladevorgangs rotes und gelb...

Страница 48: ... aber das Gerät kann erst wieder gestartet werden wenn es abgekühlt ist Vor einem erneuten Startversuch das Gerät bzw den Akku abkühlen lassen Schädliche Temperaturen können auch bei andauernder Sonnenbestrahlung auftreten die daher zu vermeiden ist Der Akku verfügt über einen Unterspannungsschutz der auslöst wenn der Akku entladen ist Der Unterspannungsschutz schaltet dann automatisch das Gerät a...

Страница 49: ...n stellen um den Schrauber zu sperren 2 Das Bohrfutter wie auf den Abbildungen gezeigt drehen um den Bohrer Bit zu verriegeln bzw zu entriegeln Hinweise und Tipps zum Bohren Beim Bohren in glattem Material z B Fliesen sollte ein starker Klebestreifen an der Bohrstelle aufgeklebt werden um ein Abrutschen des Bohrers zu verhindern Beim Bohren in Metall wird empfohlen zunächst mit einem Körner eine k...

Страница 50: ... Kinder unzugänglich aufbewahren Fehlersuche Das Gerät startet nicht Der Akku ist leer Den Akku aufladen Das Gerät läuft langsam und oder schaltet aus Zu schnelles starkes Einführen von Material Weni ger Druck beim Schleifen ausüben Der Akku kann überhitzen Siehe Abschnitt Über lastung und Schutzvorrichtungen Kurze Akkulaufzeit Der Akku ist nicht vollständig geladen Mitunter braucht es einige Lade...

Страница 51: ...gerät Primärspannung 100 240 V AC 50 60 Hz 10 W Sekundärspannung 13 5 V DC 300 mA Vibrationen Die in der Bedienungsanleitung angegebene Messung des Schwingungsemissionswertes Vektorsumme in drei Schritten und der Lichtwerte wurde gemäß einer nach EN 62841 standardisierten Messmethode durchgeführt und kann im Vergleich von verschiedenen Elektrohandwerkzeugen verwendet werden Die Messmethode ist für...

Страница 52: ...mä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt Cocraft 12 V Drill Driver 41 2300 CDT112EL Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU Low Voltage Directive 2014 35 EU EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 62841 2 1 2018 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 ...

Страница 53: ......

Страница 54: ...hköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI United Kingdom Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal Clas Ohlson Ltd Aquilla House First floor 1 Becketts Wharf Lower Teddington Road Hampton Wick Kingston Upon Thames KT1 4ER Deutschland Kundenserv...

Отзывы: