Operación
Ayuda a clientes
Garantía
5
Nada
se compara a Cobra
™
Introducción
Cuidado del radio micr
oTALK
®
•
El radio micr
oTALK
®
le dará largos años de servicio sin problemas si lo cuida
correctamente. Manipule el radio con cuidado. Mantenga la unidad lejos del
polvo. Nunca coloque el radio en agua o lugares húmedos. Evite la exposición
a temperaturas extremas.
Baterías
•
Para instalar o r
eemplazar las baterías:
1.
Quite la pinza para el cinturón, liberando el
mecanismo de enganche de la pinza y deslizando
la pinza hacia arriba.
2. Baje el
cer
rojo del compartimiento de las baterías
para quitar la tapa del compar
timiento de las baterías.
3. Inserte cuatro baterías tipo “AAA”. (Siempre utilice
baterías alcalinas de alta calidad.) Coloque las
baterías de acuerdo con las marcas de polaridad.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
las baterías y la pinza para el cinturón.
Consulte la página 20 para conocer las
instrucciones de pedido de accesorios de
cargadores opcionales.
Conceptos básicos para comenzar
El radio microTALK
®
es muy fácil de usar.
Para comenzar, sólo tiene que hacer lo siguiente:
1. Gire la perilla de encendido, apagado y volumen
para encender el radio.
2. Oprima los botones de cambio de canal para
seleccionar un canal.
Ambos radios deben estar sintonizados
en el mismo canal para que puedan
comunicarse.
3. Mantenga oprimido el botón de transmisión
mientras habla al micrófono.
4. Al terminar de hablar, suelte el botón
de transmisión y oiga la respuesta.
Inserte las baterías
Baje el cerrojo
Quite la pinza para
el cinturón
4
Español
Características del producto
Introducción
Pantalla de cristal líquido iluminada
Información de licencias de la FCC
Este radio funciona en frecuencias del Servicio
General de Radio Móvil (GMRS, General Mobile
Radio Service) que requieren una licencia de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos. Consulte la página 18 para
obtener información sobre las licencias e
información relacionada.
Icono de torre
de recepción y
transmisión
Icono de
potencia
alta y
baja
Icono de bloqueo
Icono de sonido de teclas
Icono de señales de
llamada y aviso
vibratorio VibrAlert
™
Icono de aviso sonoro
de cambio
Icono del medidor
de intensidad
de señal
Indicador de nivel de
carga de la batería
Números de los
canales principales
Icono de ahorro
de energía
Número de los
códigos CTCSS
de comunicación
privada
Icono de
rastreo
Icono de la
modalidad
Vox
Características
• Radio bidir
eccional
con alcance máximo
de 10 km (6 millas)
•
22 canales
(7 compar
tidos
con FRS/GMRS,
7 exclusivos para
FRS, 8 exclusivos
para GMRS)
•
38 códigos de
comunicación
privada
• Operación a manos
libres (VOX)
• A
viso silencioso
VibrAlert
®
• Medidor de
intensidad de señal
• Rastr
eo
(canal,
código de
comunicación
privada)
•
Potencia alta o
baja seleccionada
por el usuario
(en GMRS)
•
Pantalla de
cristal líquido
iluminada
• A
viso de llamada
(10 opciones de
señal sonora)
•
Bloqueo
• Receptáculos
para altoparlante
y micrófono
• A
viso de cambio
(puede encen-
derse y apagarse)
•
Ahor
ro automá-
tico de carga de
las baterías
• Sonidos de teclas
(pueden encen-
derse y apagarse)
•
Reducción auto-
mática de ruido
de fondo
• Extensor de
alcance máximo
• Pinza para
el cinturón
• Cor
rea para
la muñeca