MANUALE INSTALLAZIONE
GLOBE 3100
6
POSIZIONAMENTO DEGLI ELEMENTI DEL SISTEMA
Tutti gli elementi del sistema devono essere posti in posizioni difficilmente accessibili e lontane
da fonti di calore.
Centrale d’allarme
Da fissare all’interno dell’abitacolo utilizzando il bi-adesivo fornito nel kit ed avendo cura di orientare
il connettore principale verso il basso.
Sirena autoalimentata
Da fissare all’interno del
vano motore avendo cura
di orientarla come indicato.
Sirena non autoalimentata
Da fissare all’interno del vano motore avendo cura di fissarla
mediante le apposite viti ad una superficie metallica che favorisca la
dissipazione termica del magnete.
Sensore volumetrico ad ultrasuoni (se previsto)
Le testine possono essere installate sulla parte alta dei montanti del parabrezza anteriore o
del lunotto posteriore, avendo cura che non vengano coperte quando le alette parasole sono
abbassate. Nel caso la vettura sia dotata di tetto apribile non è consigliabile installare le testine
sul piano del cruscotto.
Determinare il corretto orientamento delle testine durante l’esecuzione del test funzionale del sistema.
Questo allarme incorpora un sensore che non richiede alcuna regolazione. Si adatta ad ogni tipo
di vettura indipendentemente dalla volumetria dell’abitacolo.
Sensore di rottura vetri (se previsto)
Si raccomanda di posizionare il relativo microfono in posizione centrale della vettura, meglio se sul
cruscotto orientato verso il lunotto posteriore. Questo posizionamento consente di ottenere una sensibilità
uniforme. Il sensore può essere utilizzato anche in combinazione con il sensore volumetrico ad ultrasuoni.
Per le diverse modalità di collegamento riferirsi ai disegni inseriti al centro del manuale.
1
2
3
4
Ø 3 mm.
NO
O.K.
GLOBE 3100
FITTING INSTRUCTION
23
AUTO-LEARNING PROCEDURE FOR NEW REMOTE CONTROLS
If a remote control is lost or fails, it is possible to replace it in a secure way as the procedure
is only possible according special conditions.
If you have at least one working remote control, proceed as follow:
1.
Disarm the system
2.
Open a door and the bonnet
3.
Turn the ignition key ON
4.
Keep button ‘A’ of the remote control pressed: the turn indicators will flash once
5.
Enter the PIN code
6.
The turn indicators will come on for 2 s and the LED will illuminate permanently, indicating
that you have entered the auto-learning procedure.
7.
Press both buttons of the new radio control to be added to the system. The transmitter
led will flash.
Keep the buttons pressed until the led goes off.
8.
Release the buttons and the led will illuminate permanently.
9.
Press button ‘A’ of the remote control, make sure that its led blinks and that the led of the
emergency panel goes out for 1 s; the direction lights should also blink to confirm that the
new remote has been stored in the system
10. Repeat steps 7-8-9 for all the radio controls for the system. All existing radio controls
must be retaught at this point.
11. If no more operations are done within 30 s, the system automatically goes out of the
auto-learning procedure giving a long blink of the turn indicators.
12. To exit of the auto-learning procedure at any time, just turn the ignition OFF.
ATTENTION!
If you don’t have any working remote control proceed as follows:
A. Disarm the system entering the PIN code.
B. Disconnect the unit power supply (disconnect the connector)
C. Open a door and the bonnet
D. Turn the ignition ON
E.
Reconnect power supply
F.
Enter the PIN code
G. The system confirms the correct code: the led comes on for 2 s.
H. After 5 s. the led will start blinking showing that the system has gone into the self-
learning procedure.
I.
Repeat steps 7-8-9 of the main self-learning procedure for all remotes you want to add.
Note: When a new radio control is added to the system it will automatically delete all old
radio controls. If you want to keep them working you must reteach the old radio controls. A
maximum of 4 radio controls can be programmed.