background image

Assemblages pour châssis frontaux avec épaisseur diverse

• Pour le bois d’une épaisseur inférieure, régler l’instrument à 1/2” (12,7mm) ou à 5/8” (15,87mm), 

puis régler l’anneau de profondeur de façon à ce que l’extrémité de la mèche s’arrête à 3,2mm (1/8”) 

de la base.
•  Pour  le  bois  d’une  épaisseur  supérieure,  régler  l’instrument  à  la  hauteur  appropriée.  Il  n’est  pas 

nécessaire  de  régler  l’anneau  de  profondeur,  à  moins  que  les  vis  ne  soient  pas  assez  longues  pour 

obtenir un assemblage solide.

Assemblages à angle droit

Les assemblages à encastrement sont idéaux pour monter des 

cadres et d’autres éléments à assembler à angle droit.

Les instructions ci-dessous sont à suivre en cas d’utilisation de 

19mm  (3/4”)  d’épaisseur.  Régler  l’instrument  comme  pour  le 

matériau ayant une épaisseur supérieure ou inférieure.

1) Régler la hauteur de l’instrument et l’anneau de profondeur 

pour un matériau de 19mm (3/4”) d’épaisseur. 
2) Couper les angles droits dans toutes les pièces.
3)  Fixer  la  pièce  dans  l’instrument  comme  il  est  indiqué  sur 

la  figure  à  droite.  Si  la  pièce  est  large  de  plus  de  63,5mm 

(2-1/2”),  il  est  possible  d’utiliser  les  deux  guides  pour  les 

mèches,  comme  pour  l’assemblage  pour  châssis  frontal.  Pour 

un matériau ayant une largeur minore, il est toujours possible 

de réaliser les deux trous, mais la pièce doit être déplacée entre 

la  réalisation  du  premier  et  du  deuxième  trou,  de  façon  à  ce 

qu’aucun encastrement ne soit exposé sur le bord du cadre.
4) Réaliser les deux trous.
5) Serrer chaque assemblage avec le presseur à pince ou avec 

l’étau en C et visser les vis.

19

www.cmtutensili.com

SYSTÈME D’ASSEMBLAGE POCKET-PRO

Remarque: le presseur n’est pas représenté

pour des raisons de clarté.

Choix des vis

Pour  obtenir  les  meilleurs  résultats  possibles,  utiliser  uniquement  des  vis  autotaraudeuses  pour 

encastrements à tête cylindrique ou à tête avec épaulement. Il existe de nombreux types de vis pour 

les différentes applications. En général, utiliser des vis de 25,4mm (1”) pour bois de 12,7mm (1/2”) 

d’épaisseur, des vis de 31,75mm (1-1/4”) ou 38,1mm (1-1/2”) pour bois de 19mm (3/4”) d’épaisseur 

ou des vis de 76,2mm (3”) pour du matériau de 38,1mm (1-1/2”) d’épaisseur. Les vis à gros filetage 

sont plus indiquées pour le bois tendre, tandis que les vis à filetage fin sont conseillées pour le bois dur.

Entretien

L’instrument 

Pocket-Pro

  est  réalisé  avec  une  matière  plastique  moulée  et  résistant  aux  chocs. 

L’instrument et les autres composants du système d’assemblage ont été conçus pour être utilisés sans 

problèmes  pendant  de  nombreuses  années.  Nettoyer  régulièrement  l’instrument  et  les  presseurs  en 

évitant l’accumulation de poussière et les ranger en lieu sûr en cas de non-utilisation. Huiler légèrement 

les guides pour les mèches quand elles commencent à sembler sèches. La seule autre opération de 

maintenance à effectuer est l’affûtage occasionnel de la mèche hélicoïdale. Pour obtenir les meilleurs 

résultats possibles, confier la mèche à un centre d’affûtage qualifié.

Содержание POCKET-PRO PPJ-002

Страница 1: ...mes PPJ 001 et PPJ 002 Manuale di istruzioni per sistemi PPJ 001 e PPJ 002 Gebrauchsanleitung f r die Artikel PPJ 001 und PPJ 002 EN p 2 ES p 8 FR p 14 IT p 20 DE S 26 Pocket Pro Joinery System Pocket...

Страница 2: ...1 only Toggle Clamp SETS CONTENTS CODE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPTION ORDER NO pc pc 1 1 Two Piece Molded Jig 999 505 10 1 1 Toggle Clamp 999 505 05 2 1 3 8 Step drill bit 515 001 51 1 1 3 8 9 5mm St...

Страница 3: ...ld be tight enough to keep the jig from moving on the plate but do not overtighten and damage your jig 2 Assemble the molded Upper Jig to the Jig Base using the two screws and knobs provided 3 Attach...

Страница 4: ...o you simply adjust the interlocking jig up or down for the full range of joints from 1 2 12 7mm to 1 5 8 41 2mm thick Other jigs require frequent repositioning of the Depth Stop Collar for different...

Страница 5: ...he clamp closed as extreme pressure could damage your jig Take some time to get familiar with the correct clamping pressure while working with scrap 4 Drill both holes For best results allow the bit t...

Страница 6: ...25 4mm height This has the effect of moving the pocket farther back from the end of the miter cut creating a stronger joint 2 Drill the holes If you are joining wide material you will probably need mo...

Страница 7: ...onents of the Joining System are designed for years of trouble free service Keep the jig and clamps free of dust build up and store them safely when not in use Lightly oil the drill guides when they b...

Страница 8: ...SET C DIGO PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPCI N C DIGO pz pz 1 1 Equipo graduado de dos piezas 999 505 10 1 1 Prensor con eje 999 505 05 2 1 Brocas helicoidales de 9 5mm 515 001 51 1 1 Anillo de profundidad de...

Страница 9: ...ara impedir que el equipo se desplace sobre la placa pero no apriete de forma excesiva ya que el equipo podr a da arse 2 Monte la parte superior del equipo sobre la base utilizando los dos tornillos y...

Страница 10: ...s con grosor que var a de 12 7 a 41 2mm 1 2 a 1 5 8 mediante una simple regulaci n vertical de la herramienta Algunos equipos necesitan frecuentes desplazamientos de la posici n del anillo de ajuste d...

Страница 11: ...r a causar la ruptura del equipo Hay que probar a encontrar la fuerza de apriete correcta entren ndose con la pieza de madera de deshecho 4 Taladre ambos agujeros Para conseguir los resultados mejores...

Страница 12: ...n como re ejado en la gura para mantener la pieza en su posici n Esta t cnica es til en muchas m s aplicaciones con encaje Empalmes de espiga y de mecha El ajuste gradual del sistema Pocket Pro es muy...

Страница 13: ...que desplazarse entre el taladrado del primer y segundo agujero de modo que ning n encaje quede expuesto en el borde del marco 4 Taladre ambos agujeros 5 Apretar cada empalme con el prensor de pinza...

Страница 14: ...ES SUR LE SYST ME POCKET PRO CONTENU DES SETS REFERENCE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIPTION CODE pi ces pi ces 1 1 Instrument gradu en deux pi ces 999 505 10 1 1 Presseur avec pivot 999 505 05 2 1 M ches...

Страница 15: ...er car on risquerait ainsi d endommager l instrument 2 Monter la partie sup rieure de l instrument sur la base en utilisant les deux vis et la poign e fournies cet effet 3 Monter le presseur sur la ba...

Страница 16: ...et 1 5 8 travers le simple r glage vertical de l instrument en question D autres quipements r clament de fr quentes remises en place de l anneau de r glage de la profondeur de per age pour les diff r...

Страница 17: ...l instrument Il faut essayer de trouver la bonne force de serrage en s exer ant avec le morceau de bois jeter 4 R aliser les deux trous Pour obtenir les meilleurs r sultats mettre la perceuse la vite...

Страница 18: ...r un bloc d arr t comme il est indiqu sur la gure pour bloquer la pi ce Cette technique est galement utile dans de nombreuses autres applications avec encastrement Assemblages tenon et but e Le r glag...

Страница 19: ...on ce qu aucun encastrement ne soit expos sur le bord du cadre 4 R aliser les deux trous 5 Serrer chaque assemblage avec le presseur pince ou avec l tau en C et visser les vis 19 www cmtutensili com S...

Страница 20: ...set PPJ 001 Pressore CONTENUTO DEI SET CODICE SET PPJ 001 PPJ 002 DESCRIZIONE CODICE pz pz 1 1 Sistema di giunzione PPJ 999 505 10 1 1 Pressore con perno 999 505 05 2 1 Punta elicoidale da 9 5mm 3 8 5...

Страница 21: ...mpedire che l attrezzatura si sposti sulla piastra ma non stringere in modo eccessivo perch l attrezzatura si potrebbe danneggiare Fig 2 Montare la parte superiore del sistema di giunzione alla base u...

Страница 22: ...mm 1 2 e 1 5 8 attraverso la semplice regolazione verticale dello strumento stesso Altre attrezzature richiedono frequenti riposizionamenti dell anello di regolazione della profondit di foratura per i...

Страница 23: ...potrebbe causare la rottura dell attrezzatura Si deve provare a trovare la giusta forza di serraggio esercitandosi con il pezzo di legno di scarto 4 Realizzare entrambi i fori Per ottenere i risultati...

Страница 24: ...cco di arresto come riportato in gura per mantenere il pezzo in posizione Questa tecnica utile in molte altre applicazioni con incastro Giunzioni a tenone e a battuta La regolazione graduale del siste...

Страница 25: ...ma di giunzione sono stati progettati per essere utilizzati per molti anni senza problemi Pulire regolarmente l attrezzatura e i pressori evitando l accumulo di polvere e riporli in luogo sicuro quand...

Страница 26: ...LLT INHALT EIN S TZE CODE EIN PPJ 001 PPJ 002 BESCHREIBUNG ART NR Stk Stk 1 1 Zweiteilige Ausr stung 999 505 10 1 1 Andr cker mit Stift 999 505 05 2 1 9 5 mm Spiralbohrer 515 001 51 1 1 9 5 mm Tiefens...

Страница 27: ...fest damit sie nicht besch digt wird 2 Das obere Teil der Ausr stung mit den zwei mitgelieferten Schrauben und den mitgelieferten Reglern auf dem Unterbau befestigen 3 Den Andr cker auf dem Phenolteil...

Страница 28: ...is 1 5 8 k nnen durch einfaches vertikales Verstellen des Ger tes ausgef hrt werden Bei anderen Vorrichtungen muss f r die verschiedenen Verbindungsarten oft der Bohrtiefenstellring neu positioniert w...

Страница 29: ...brechen k nnte Versuchen Sie die korrekte Feststellst rke zu nden indem Sie mit einem Probeholzst ck ben 4 Beide L cher ausf hren Damit das Resultat wirklich optimalist solltenSiedenBohrervordemAnbohr...

Страница 30: ...ie einen Anschlag wie auf der Abbildung gezeigt machen mit dem das Teil in seiner Stellung gehalten wird Diese Vorgehensweise ist auch bei vielen anderen Anwendungen mit Holzverbindungen n tzlich Verb...

Страница 31: ...en damit keine Verbindung auf dem Rand des Rahmens zu sehen ist 4 Beide L cher bohren 5 Jede Verbindung mit dem Andr cker mit Zange oder der C f rmigen Feststellvorrichtung einspannen und die Schraube...

Страница 32: ...ument dient nur dem pers nlichen Gebrauch Jegliche Nutzung oder Vervielf ltigung ist ohne schriftliche Genehmigung der Firma CMT UTENSILI S P A untersagt Gedruckt in Italien Ce document n a t transmis...

Отзывы: