background image

40

www.cmtorangetools.com

EN

40

www.cmtorangetools.com

DE

Frästiefe einstellen

 

WICHTIG:

SIE BESCHÄDIGEN DEN EINTAUCHMECHANISMUS DES GERÄTS, WENN SIE DIESE 

ANWEISUNGEN NICHT BEFOLGEN.

Stellen Sie STETS sicher, dass der Spannhebel zur Frästiefenarretierung (11) freigegeben ist, 
indem Sie den Hebel in seine höchste Position bringen, bevor Sie die Schnitttiefe mit den unten 
aufgeführten Methoden „Freies Eintauchen“ oder „Stellradeinstellungen“ einstellen.

Hinweis:

 Um den Fräser auf eine bestimmte Schnitttiefe einstellen zu können, senken Sie den 

Fräserkopf und drehen den Spannhebel zur Frästiefenarretierung (11) auf die untere Position. 
Dies hält den Fräserkopf in Position.
• 

Je nach gewünschter Genauigkeit und Steuerungsmöglichkeit kann zwischen drei 

unterschiedlichen Frästiefeneinstellungen gewählt werden.  

Freies Eintauchen

1.  Freie Tauchtiefeneinstellungen können mit Hilfe des gedrückten Tiefenhub-Wahlschalters 

(18) vorgenommen werden. Drücken Sie den Tiefenhub-Wahlschalter im Haltegriff nach 
innen bis dieser eingerastet ist (Abb. A).

2. 

Geben Sie den Spannhebel der Frästiefenarretierung (11)

 frei und drücken Sie 

den Gerätekörper der Oberfräse auf die gewünschte Tiefe. Nun den Spannhebel der 
Frästiefenarretierung wieder feststellen. 

Stellradeinstellungen

1.  Tauchtiefeneinstellungen können durch Drehen des Stellrades (19) vorgenommen werden. 
2.  Geben Sie den Tiefenhub-Wahlschalter (18) frei und achten Sie darauf, dass der Schalter 

mit dem Stellrad bündig steht.

3.  Um das Stellrad freizugeben, ziehen Sie den Drehgriffring (17) nach innen (Abb. B).
4. 

Lösen Sie den Spannhebel der Frästiefenarretierung (11)

 und drehen das Stellrad bis 

die gewünschte Schnitttiefe erreicht ist. Geben Sie den Drehgriffring frei und schließen Sie 
den Spannhebel zur Frästiefenarretierung wieder.

Feinjustierung

Nur im Drehgriffregelungs- (19) Modus zu verwenden! 

1.  Lösen Sie den Tiefenhub-Wahlschalter (18)

 und achten Sie darauf, dass der Spannhebel 

zur Frästiefenarretierung (11) nicht arretiert ist. 

HINWEIS:

 Wenn das Stellrad (19) gedreht wird, während der Spannhebel (11) arretiert ist, 

beginnt das Stellrad unter Klickgeräuschen leer zu laufen und die Frästiefe bleibt unverändert.
2  Drehen Sie das Stellrad (19) im Uhrzeigersinn, um die Frästiefe zu erhöhen und gegen den 

Uhrzeigersinn, um die Frästiefe zu verringern.

HINWEIS:

 Wenn die maximale Eintauchtiefe erreicht ist, ist beim Drehen des Stellrades ein 

stärkerer Widerstand spürbar und das Stellrad beginnt, unter Klickgeräuschen leer zu laufen. 
3.  Arretieren Sie den Spannhebel, insbesondere bei großen Frästiefen.

Tiefenanschlag und Revolver

1.  Der Tiefenanschlag (3) und Revolveranschlag (1) ermöglichen ein exaktes Einstellen von 

bis zu drei verschiedenen Frästiefen.

2.  Lösen Sie die Flügelschraube zur Tiefenanschlagsarretierung (5) und führen Sie den 

Tiefenanschlag (3) völlig zurück, danach die Flügelschraube wieder fest anziehen (Abb. F).

3.  Stellen Sie den Revolveranschlag mit Hilfe der Skaleneinteilung des stationären 

Revolveranschlags auf die gewünschte Schnitttiefe ein (Abb. G).

Hinweis: 

Um die Revolver austauschen zu können, drehen Sie den Revolveraufbau soweit, bis 

dieser mit dem Tiefenanschlag ausgerichtet ist.
4.  Setzen Sie den gewünschten Fräser in die Spannzange (24) und justieren Sie die 

Schnitttiefe, bis die Spitze des Fräsers das Werkstück berührt.

5.  Rotieren Sie den Revolver bis der stationäre Revolveranschlag mit dem Tiefenanschlag 

ausgerichtet ist. Geben Sie den Anschlag frei und lassen sie ihn in Position einrasten, 
danach die Flügelschraube zur Tiefenanschlagsarretierung wieder anziehen. Die Tauchtiefe 
ist jetzt auf Nullposition eingestellt.

6.  Drehen Sie die Revolveranschläge bis die gewünschte Tauchtiefe mit dem Tiefenanschlag 

ausgerichtet ist.

Handgeführtes Fräsen

Hinweis:

 Fräsen Sie niemals im Freihandbetrieb ohne Führungsvorrichtung wie beispielsweise 

einen Fräser mit Anlauflager, den mitgelieferten Führungsanschlag oder einer Art 
Parallelanschlag (Abb. I).
1.  Verwenden Sie stets beide Hände zur Bedienung der Oberfräse und sorgen Sie dafür, 

dass Ihr Werkstück fest eingespannt ist, um ein Verrutschen während der Bearbeitung                
zu verhindern. 

2.  Lassen Sie die Oberfräse auf ihre volle Betriebsdrehzahl anlaufen.
3.  Senken Sie den Fräser in das Werkstück und bewegen Sie die Oberfräse nun langsam nach 

vorne, während Sie die Grundplatte flach an das Werkstück halten.

4.  Beim Kanten bearbeiten sollte der Schnitt links der Schnittrichtung verlaufen  

(Abb. I). Halten Sie einen konstanten Druck und lassen Sie den Fräser langsam durch  
das Werkstückmaterial durcharbeiten. Bitte beachten Sie dass der Fräser bei Aststellen 
oder anderen Unregelmäßigkeiten ein wenig länger braucht. 

Hinweis:

 Um ein Zerbrechen des Fräsers zu vermeiden führen Sie äußere Schnitte im 

Gegenuhrzeigersinn und innere Schnitte im Uhrzeigersinn durch.

Hinweis: 

Ein zu schnelles Führen des Fräsers durch das Werkstück, führt zu schlechten 

Fräsergebnissen und ein Überhitzen des Motors (6), ein zu langsames Bewegen des Fräsers 
kann zur Überhitzung des Werkstückes führen.

Hinweis:

 Im Normalbetrieb wird die Fräserspitze in das Werkstück getaucht, nachdem die 

Oberfräse eingeschaltet wurde.

Hinweis: 

Betreiben Sie die Oberfräse nicht umgedreht, es sei denn, sie ist fest an einem 

Frästisch (z.B. von CMT) mit ausreichend funktionstüchtigen Schutzvorrichtungen montiert.

Ausführung mehrerer Fräsdurchgänge

1.  Der Revolveranschlag (1) ermöglicht dem Benutzer die Ausführung von maximalen 

Schnitttiefen durch eine Reihe von Fräsdurchgängen. Jeder dieser Durchgänge kann am 
Revolver voreingestellt werden, indem das Rändelrädchen des Revolveranschlags justiert 
wird.

2.  Rotieren Sie den Revolveranschlag bis der Tiefenanschlag (3) den voreingestellten 

höchsten Stand des Revolvers berührt, wenn sich die Oberfräse im Tauchmodus befindet. 
Der erste Fräsdurchgang kann jetzt durchgeführt werden. 

3.  Führen Sie weitere Fräsdurchgänge durch, indem Sie den Revolveranschlag rotieren und Sie 

die Revolveranschlagstiefe für jeden der Durchgänge justieren, falls dies notwendig ist, bis 
die gewünschte Schnitttiefe erreicht ist. 

Kreisbögen fräsen

1.  Montieren Sie die Gleitplatte (28) ohne den Anschlag (23) an der Oberfräse.
2.  Nehmen Sie die Zirkeleinheit (27) aus der Gleitplatte und bringen Sie sie mithilfe eines 

kleinen Nagels oder einer Schraube, der/die durch eines der Löcher in der Zirkeleinheit 
geführt wird (Abb. M), mittig auf Ihrem Werkstück an. Belassen Sie die Schraube der 
Zirkeleinheit in dieser Position.

3.  Senken Sie die Oberfräse und Gleitplatte über der Zirkeleinheit ab und bringen Sie die 

Unterlegscheibe und die Flügelmutter wieder an (Abb. N).

4.  Führen Sie die Oberfräse in ausgeschaltetem Zustand an der Kreislinie entlang, um den 

Bogen zu überprüfen. Nehmen Sie gegebenenfalls notwendige Einstellungsänderungen vor.

5.  Fräsen Sie den Kreisbogen in mehreren Arbeitsdurchgängen und erhöhen Sie die Frästiefe 

bei jedem Durchgang um beispielsweise 2 mm (3/32 Zoll) (Abb. N). Nehmen Sie den 
Schnitt nicht in nur einem tiefen Fräsdurchgang vor.

• 

Wenn Sie das Werkstück ganz durchtrennen möchten, befestigen Sie ein zweites Brett 
aus Restmaterial an der Unterseite Ihres Werkstücks. Fräsen Sie den Kreisbogen zunächst 
größer als benötigt. Wenn das Werkstück ganz durchtrennt ist, verringern Sie den 
Durchmesser und arbeiten Sie sich mit schmalen Fräsdurchgängen in der gesamten Tiefe 
zum gewünschten Durchmesser vor.

Содержание CMT7E

Страница 1: ...DE USO Y DE SEGURIDAD P GINA 15 FR INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT PAGE 22 IT ISTRUZIONI PER L USO E LA SICUREZZA PAGINA 29 DE SICHERHEITS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 36 PT INSTR...

Страница 2: ...7 16 15 24 30 27 23 25 14 10 22 29 Collets Diameter ORDER NO D 6mm 796 660 00 D 6 35mm 796 664 00 D 8mm 796 680 00 D 10mm 796 700 00 D 12mm 796 720 00 D 12 7mm 796 727 00 Optional Not Included Descrip...

Страница 3: ...www cmtorangetools com 3 EN www cmtorangetools com 3 EN Fig II 18 5 70 6 18 5 70 6 18 5 33 2 67 2 74 1 44 9 12 18 5 58 2 70 6 38 9 70 6 57 2 106 75 A B C 180 80 1 0 6 7 5 103 25 1 0 3 2 5 1 1 5 Fig I...

Страница 4: ...4 www cmtorangetools com EN 4 www cmtorangetools com EN A B E F C D...

Страница 5: ...www cmtorangetools com 5 EN www cmtorangetools com 5 EN K L J I G H...

Страница 6: ...6 www cmtorangetools com EN 6 www cmtorangetools com EN O P Q M N R...

Страница 7: ...www cmtorangetools com 7 EN www cmtorangetools com 7 EN S T U...

Страница 8: ...eight adjustment 1 Free Plunge 2 Table Height Winder 3 Micro Adjuster Fine Adjustment Plunge Range 0 68mm Ingress protection IPX0 Protection class Power cord length 3m Dimensions L x W x H 180 x 300 x...

Страница 9: ...idable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock g When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied v...

Страница 10: ...y after use to avoid risk of burns u Do not allow parts to come into contact with combustible materials v The shank size of the router cutter bit must be matched to the exact same size collet fitted t...

Страница 11: ...p extraction above the cut The Dust Extraction Port accepts hoses measuring 38mm 1 with lefthand threading anti clockwise Image D Extended baseplate fence installation 1 Locate the two Baseplate Mount...

Страница 12: ...with the Depth Stop Release the stop allowing it to spring on to the post then re tighten the Depth Stop Lock Knob The plunge depth is now set at zero 6 Rotate the Turret Stops until the turret post...

Страница 13: ...NLY use the NVR Bypass Key when the router is connected to a power source that is itself protected by a No Voltage Release protection system such as the Electrical Safety Device 999 100 11 ALWAYS ensu...

Страница 14: ...e tool serviced by an authorised CMT service centre Motor components faulty or short circuited Router runs or cuts slowly Blunt or damaged cutter Re sharpen or replace cutter Speed Controller 10 set l...

Страница 15: ...sa 55 mm 2 3 16 Tama o m ximo de la fresa Ajuste libre AUS 12 7 mm Ajuste de altura 1 Ajuste libre 2 Ajustador en la empu adura 3 Microajustador Ajuste de profundidad 0 68 mm Grado de protecci n IPX0...

Страница 16: ...es h medos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas g Cuando utilice es...

Страница 17: ...so Nunca toque las fresas inmediatamente despu s de usarlas podr a provocarle quemaduras graves u No deje que la fresa entre en contacto con materiales inflamables v Use s lo fresas con un di metro de...

Страница 18: ...lvo es compatible con tubos de aspiraci n de 38 mm de di metro 1 El tubo de aspiraci n se debe introducir gir ndolo hacia la izquierda sentido antihorario imagen D Instalaci n de la placa de gu a y gu...

Страница 19: ...alineado con el tope de profundidad Suelte el tope dejando que el muelle vuelva a su posici n inicial A continuaci n apriete las perillas de bloqueo del tope de profundidad 6 Gire los topes de la tor...

Страница 20: ...or un sistema de protecci n sin tensi n como el Workcentre CMT Aseg rese SIEMPRE de que el soporte est conectado a la mesa de fresado para evitar retirar accidentalmente la fresadora sin quitar la lla...

Страница 21: ...CMT Piezas del motor averiadas o cortocircuito Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado CMT La fresadora funciona y corta lentamente Fresa da ada o desgastada Afile o sustituya la fresa...

Страница 22: ...la hauteur 1 Plong e libre 2 Poign e remontoir pour la hauteur de table 3 R glage microm trique r glages fins Course de plong e 0 68 mm Indice de protection IPX0 Classe de protection Longueur du c bl...

Страница 23: ...rentiel r duit le risque de d charge lectrique g Lorsque utilis en Australie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit TOUJOURS s aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un c...

Страница 24: ...aux combustibles v La taille de la tige de la fraise l embout doit tre exactement de la m me taille de la pince install e sur la d fonceuse Une fraise un embout incorrectement install e aura un mouvem...

Страница 25: ...ubulure d extraction des poussi res 15 pour une extraction au dessus de la zone de coupe Elle permet le raccord un tuyau d un diam tre ext rieur de 38 mm 1 Le tuyau s adapte en le vissant sur un filet...

Страница 26: ...e avec la but e de profondeur Rel chez la but e de profondeur de mani re ce qu elle vienne s appuyer sur la partie fixe puis resserrez le bouton de verrouillage de la but e de profondeur La profondeu...

Страница 27: ...d fonceuse pour contr ler la d fonceuse AVERTISSEMENT utilisez uniquement la cl de contournement NVR lorsque la d fonceuse est connect e une source d alimentation tant prot g e par un syst me de prot...

Страница 28: ...l ments du moteur sont d fectueux ou court circuit s La d fonceuse fonctionne lentement La fraise est mouss e ou endommag e R aff tez ou remplacez la fraise Le variateur de vitesse 10 est positionn s...

Страница 29: ...sto manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto Questo prodotto ha caratteristiche uniche e anche se si ha familiarit con prodotti simili nec...

Страница 30: ...iche g Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda di avviare l utensile con dispositivi di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno h Utilizzar...

Страница 31: ...Non lasciare che le componenti entrino in contatto con materiali combustibili v Le dimensioni del codolo della fresa devono corrispondere alle dimensioni esatte della ghiera con pinza installata nella...

Страница 32: ...la zona di taglio Si possono utilizzare tubi da 38mm 1 con filettatura sinistra senso antiorario Immagine D Le viti del tubo in posizione tramite una filettatura sinistra senso antiorario Immagine D I...

Страница 33: ...affondo fino a che la punta della fresa non tocca il pezzo da lavorare 5 Ruotare la torretta di regolazione profondit fino a che il perno fisso non si trova in linea con l asta di profondit Rilasciar...

Страница 34: ...sistema di protezione contro il rilascio di tensione come il comando elettrico di sicurezza CMT 999 100 11 Assicurarsi SEMPRE che la staffa sia collegata al tavolo di lavoro per evitare di rimuovere a...

Страница 35: ...venire sul dispositivo Componenti del motore guaste o in corto circuito La fresatrice sforza o taglia lentamente Fresa non affilata o danneggiata Affilare nuovamente o sostituire la fresa Controller d...

Страница 36: ...iffregelung 3 Feinjustierung Eintauchtiefenbereich 0 68 mm Schutzart IPX0 Schutzklasse Netzkabell nge 3 m Abmessungen L x H x B 180 x 310 x 300 mm Ger tegewicht 6 5 kg Aufgrund der st ndigen Weiterent...

Страница 37: ...elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver...

Страница 38: ...Einsatz k nnen Fr ser hei sein Ber hren Sie das Ger t daher nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Bringen Sie den Fr ser nicht in direkten Kontakt mit Brennstoffe v Achten Sie darauf dass die Gr e des...

Страница 39: ...rf gt ber einen Staubabzugsstutzen 15 zur Spanabfuhr ber dem Fr sschnitt An diesen Stutzen l sst sich ein Schlauch mit einem Au endurchmesser von 38 mm 1 Zoll anschlie en Der Schlauch wird ber ein Lin...

Страница 40: ...jetzt auf Nullposition eingestellt 6 Drehen Sie die Revolveranschl ge bis die gew nschte Tauchtiefe mit dem Tiefenanschlag ausgerichtet ist Handgef hrtes Fr sen Hinweis Fr sen Sie niemals im Freihandb...

Страница 41: ...rch einen Nullspannungsschutz gesch tzt ist wie z B der CMT Workcenter Stellen Sie STETS sicher dass die Schl sselhalterung mit dem Fr stisch verbunden ist um ein versehentliches Entfernen des Fr sers...

Страница 42: ...inen zugelassenen CMT Kundenservice auswechseln Motorkomponenten defekt oder kurzgeschlossen Lassen Sie das Ger t durch einen zugelassenen CMT Kundenservice warten Oberfr se l uft oder schneidet langs...

Страница 43: ...l trica quando for fazer ajustes trocar acess rios limpar efetuar manuten o ou quando n o estiver em uso Coleta de p necess ria ou recomendada Constru o de classe II isolamento duplo para prote o adic...

Страница 44: ...m local h mido for inevit vel use uma fonte de alimenta o protegida com Dispositivo de Corrente Residual DR O uso de um DR reduz o risco de choque el trico g Quando usada na Austr lia ou Nova Zel ndia...

Страница 45: ...s manuseie imediatamente ap s o uso para evitar riscos de queimaduras u N o permita que as pe as entrem em contato com os materiais inflam veis v O tamanho do encabadouro da ferramenta de corte da tup...

Страница 46: ...di metro externo A mangueira de extra o de p aparafusa se na posi o por meio da rosca invertida aperta no sentido anti hor rio Imagem D Instala o da extens o da base e da guia 1 1 Localize os parafus...

Страница 47: ...ade Solte o batente permitindo que ele cubra a escala e reaperte a Trava do batente de profundidade A profundidade de imers o est agora em zero 6 Gire os batentes da torre at escala de medi o estar na...

Страница 48: ...R quando a tupia estiver conectada a uma fonte de alimenta o que seja protegida por um sistema de bloqueio de seguran a como na Mesa de tupia CMT Certifique se SEMPRE de que o suporte est conectado me...

Страница 49: ...uina a um Centro de Servi os Autorizado da CMT Componentes do motor defeituosos ou em curto circuito A tupia desloca se ou corta lentamente Ferramenta de corte cega ou danificada Afie ou troque a ferr...

Страница 50: ...mm H jde justering 1 Fri dybdefr sning 2 Bordh jdevinkler 3 Fin justering Dyk dybde 0 68mm Indtr ngningsbeskyttelse IPX0 Beskyttelses klasse L ngde str mf rende ledning 3m Dimension L x B x H 180 x 30...

Страница 51: ...n ledning der er egnet til udend rs brug reducerer risikoen for elektrisk st d f Hvis det er uundg eligt at bruge et elv rkt j p et fugtigt sted skal du bruge en RCD HPFI beskyttet forsyning Brug af R...

Страница 52: ...v rkt jets maksimale hastighed t Dele af fr seboret kan blive varme under drift M ikke h ndteres umiddelbart efter brug for at undg risiko for forbr ndinger u Lad ikke dele komme i kontakt med br ndba...

Страница 53: ...tilbage til normal arbejdsdybde Derved vil spindell sen samt plastikl gen over start stop kontakten slippe s overfr seren igen er klar til brug St vudsugningsport Bem rk CMT7E fr seren er udstyret me...

Страница 54: ...s herefter justeringen 6 Roter revolverstoppet s den nskede indstilling tilpasses med cylinderen p dybdestoppet N r du sk rer Bem rk Brug ALDRIG fr seren i frih nd uden en eller anden guide skabelon S...

Страница 55: ...kke fejlagtigt fjernes uden at fjerne NVR bypass key VIGTIGT 1 For at montere CMT fr seren p CMT borde eller fra andre m rker skal du fjerne de 4 skruer i den sorte bundplade billede S og fjerne den 2...

Страница 56: ...nenter er defekte eller kortsluttet Overfr seren k rer eller sk rer langsomt Sl ve eller beskadigede fr sejern Fr sejern genopslibes eller udskiftes Hastighedsregulator 10 er indstillet lavt g hastigh...

Страница 57: ...obs ugi Uwaga Ostrze enie Ostre z by ostrze Nale y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Wymagany...

Страница 58: ...gniazdazasilaniawyposa onegowwy cznikr nicowopr dowy RCD Korzystanie z wy cznika r nicowopr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem g Wprzypadkukorzystaniazurz dzeniawAustraliilubNowejZelandii zaleca...

Страница 59: ...ciurz dzeniadotyka ymateria w atwopalnych v Nale ystosowa wy czniefrezyo rednicytrzonuodpowiadaj cejtuleilub tulejomzaciskowymdostarczonymwdanejfrezarce Niepoprawnie zamontowane bity frezy b d nier w...

Страница 60: ...Nadaje si ono do przy czenia w a o rednicy zewn trznej 38 mm 1 W przykr cany jest w odpowiednim miejscu za pomoc gwintu lewoskr tnego kr c c w lewo Zdj cie D Przed u enie p yty bazowej oraz mocowanie...

Страница 61: ...i Zwolnij ogranicznik umo liwiaj c mu zaskoczenie za trzonie a nast pnie dokr G boko zanurzenia powinna by teraz ustawiona na zero 6 Ponownie obr g owic aby ruba wybranego pokr t a tarczowego wyr wna...

Страница 62: ...CZNIE gdyfrezarkajest pod czonydo r d azasilania kt resamojestchronioneprzezsystemochronyprzedzwolnieniem napi cia takijakCMTWorkcentre ZAWSZEupewnijsi euchwytjestzamontowanydosto u frezarki abyunikn...

Страница 63: ...enie obwodu komponent w silnika Naostrz lub wymie frez Frezarka pracuje wolno T py lub uszkodzony frez Zwi ksz ustawienia na regulacji pr dko ci Regulator pr dko ci 10 ustawiony nisko Zwi ksz ustawien...

Страница 64: ...ivatel mus p e st n vod k pou it Upozorn n Varov n Ostr epele nebo zuby NEPOU VEJTE v de ti nebo ve vlhk m prost ed P i se izov n v m n p slu enstv i t n prov d n dr by a tak v dob kdy se za zen nepo...

Страница 65: ...zu elektrick m proudem g P i pou it v Austr lii nebo na Nov m Z landu se doporu uje aby toto n ad bylo V DY nap jeno prost ednictv m proudov ho chr ni e RCD se jmenovit m rezidu ln m proudem 30 mA neb...

Страница 66: ...po pou it abyste p ede li riziku pop len u Nedovolte aby se d ly dostaly do kontaktu s ho lav mi materi ly v Velikost stopky fr zy mus odpov dat velikosti up nac kle tiny namontovan na fr zce Nespr v...

Страница 67: ...n prachu 15 pro ods v n t sek z v e uveden ch za zen nad fr zov n m Do ods vac hubice pro ods v n prachu lze p ipojit hadice o pr m ru 38 mm 1 s lev m z vitem proti sm ru hodinov ch ru i ek obr zek D...

Страница 68: ...nedot k obrobku 5 Ot ejte revolverovou hlavic dokud se pevn sloupek revolverov hlavice nesrovn se zar kou hloubky Uvoln te doraz a nechte jej pru it na sloupku pot znovu ut hn te areta n p ku hloubko...

Страница 69: ...ORN N Kl proobch zen NVRpou vejtePOUZEtehdy kdy jefr zkap ipojenake zdrojinap jen kter jes mchr n nsyst memochranyprotiuvoln n nap t jakojenap syst m elektrick bezpe nosti 999 100 11 V DYseujist te ej...

Страница 70: ...m servisn m st edisku CMT Sou sti motoru jsou vadn nebo zkratovan Horn fr zka b nebo e e pomalu Tup nebo po kozen fr za P ebrousit nebo vym nit fr zu Regul tor ot ek 10 je nastaven na n zkou hodnotu...

Страница 71: ...angetools com 71 EN www cmtorangetools com 71 RU II CMT7E 220 240 50 60 9 1 2400 3 25 8000 21 000 1 8 12 55 2 3 16 12 7 1 2 3 0 68 IPX0 3 180 x 300 x 310 6 5 CMT LPA 84 2 LWA 95 2 K 3 ah 5 4 2 K 1 5 2...

Страница 72: ...72 www cmtorangetools com EN 72 www cmtorangetools com RU 85 85 www osha europa eu 1 a b c 2 a b c d e f g 30 h 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a...

Страница 73: ...m 73 EN www cmtorangetools com 73 RU 30 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 x2 25 26 27 28 29 30 1 4UNCx4 990 467 00...

Страница 74: ...etools com EN 74 www cmtorangetools com RU 12 21 1 6 2 17 19 24 3 3 26 4 2 5 20 6 8 CMT 15 D 1 28 2 3 4 8 5 6 23 L J 8 7 1 2 3 I 4 10 1 5 5 21000 25 1 4 18000 25 50 1 2 3 14500 50 65 2 2 1 2 2 11000 6...

Страница 75: ...www cmtorangetools com 75 EN www cmtorangetools com 75 RU 11 11 1 18 2 11 1 19 2 18 3 17 4 11 19 1 18 11 20 2 3 1 3 1 2 5 F 3 G 24 4 5 I 1 2 3 4 I 6 CMT 1 1 2 3 3 1 28 23 2 27 M 3 N 4 5 2 3 32 N...

Страница 76: ...com EN 76 www cmtorangetools com RU CMT 1 11 2 21 3 4 Q 5 6 5 11 25 14 CMT7E NVR CMT CMT NVR NVR 29 1 22 2 U 3 CMT 1 CMT CMT 4 S 2 2 II A 4 UNC CMT B 3 M6 3 4 30 CMT M6 CMT7E 2022 7 CMT H CMT 9 R 2 3...

Страница 77: ...www cmtorangetools com 77 EN www cmtorangetools com 77 RU 8 CMT 3 1 24 9 CMT 10 CMT 20 11 3 CMT...

Страница 78: ...78 www cmtorangetools com EN 78 www cmtorangetools com A SPARES LISTING...

Страница 79: ...T7E 052 PLUNGE HANDLE INNER 53 CMT7E 053 SCREW CORD RESTRAINT 54 CMT7E 054 SPRING RELEASE RING 55 CMT7E 055 1 MICRO RELEASE RING 57 58 76 CMT7E 058A LOWER MOTOR BODY BUSH ASSEMBLY 59 CMT7E 059 SPRING...

Страница 80: ...d un usage abusif ou d une mauvaise utilisation Si le produit est d fectueux ou n cessite une r paration veuillez composer le tre r f r au centre de r paration autoris CMT le plus proche La garantie n...

Страница 81: ...ver service bedes du henvende dig til dit n rmeste autoriserede CMT reparationscenter Garantien omfatter ikke fragt til og fra brugeren PL GWARANCJA CMT firma CMT gwarantuje nabywcy tego produktu e j...

Страница 82: ...NFORMITY ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD FR D CLARATION DE CONFORMIT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DE KONFORMIT TSERKL RUNG PT DECLARA O DE CONFORMIDADE DA OVERENSSTEMMELSESERKL RING PL DEKLARACJA ZGODN...

Страница 83: ...www cmtorangetools com 83 EN www cmtorangetools com 83 EN...

Страница 84: ...ili S p A Dieses Dokument wurde Ihnen nur zur privaten Nutzung zugesendet Jede Art von Nutzung und oder Vervielf ltigung ist ohne die schriftliche Genehmigung von CMT nicht erlaubt Alle anderen Marken...

Отзывы: