background image

34

TRISKELION

USER MANUAL

     AVVISO

• 

Il Triskelion è stato progettato e testato utilizzando 
i componenti originali forniti. Non sostituire mai 
perni, bulloni o altri componenti forniti con parti non 
originali.

MANUTENZIONE

Pulizia del Triskelion

1. 

Lavare il Triskelion con acqua tiepida e un detergente 
neutro.

2. 

Sciacquare con acqua pulita.

3. 

Asciugare ad aria il Triskelion fuori dalla sacca 
di trasporto e non ripiegato in un’area asciutta, 
ombreggiata e ben ventilata. Non utilizzare ulteriori 

IRQWLGLFDORUHRVRI¿DWRULSHUDVFLXJDUHLO7ULVNHOLRQ

4. 

Evitare il contatto con sostanze chimiche, oli, solventi e 
altri materiali o agenti corrosivi aggressivi.

5. 

Una volta che il Triskelion è asciutto, conservarlo nella 
borsa di trasporto.

STOCCAGGIO

La borsa di trasporto è progettata per un equilibrio ottimale 
quando si trasporta il Triskelion. Per garantire un corretto 
equilibrio, posizionare la testa Triskelion in base alla 

JUD¿FD GL SRVL]LRQDPHQWR VLWXDWD DOO¶LQWHUQR GHOOD ERUVD

Conservare  il Triskelion nella borsa di trasporto in una 
zona pulita e asciutta lontano dalla luce solare diretta, dalle 
sostanze chimiche e dagli elementi corrosivi.

TRASPORTO

Per evitare danni durante il trasporto, il Triskelion deve 
essere imballato nella sua borsa o in un contenitore o 
scatola appropriata.

MANUTENZIONE & PARTI DI 
RICAMBIO

I lavori di riparazione del Triskelion possono essere eseguiti 

VROR GD &0& R GD XQ DJHQWH GL VHUYL]LR TXDOL¿FDWR H
DXWRUL]]DWR4XDOVLDVLDOWURODYRURGLULSDUD]LRQHRPRGL¿FD

al prodotto annulla la sua garanzia. Per assistenza o 
riparazioni, contattare il distributore CMC locale o 
l’assistenza clienti CMC.

Ricambi

I pezzi di ricambio elencati a pagina 13 possono essere 
sostituiti dall’Utente o dal Proprietario del Prodotto. Tutte le 
altre parti devono essere montate da CMC o da un agente 
di servizio addestrato e autorizzato.

ACCESSORI TRISKELION

Vedere Pagina 15 per una foto di ogni accessorio.

GRADINO

Il gradino si monta nella sezione inferiore della gamba 
Triskelion. Si tratta di un aiuto che consente all’operatore 
di raggiungere la testa Triskelion per regolare l’armo dopo 
l’installazione.  

Parte n. 760010

PICCHETTO

,OSLFFKHWWRqSURJHWWDWRSHU¿VVDUHLOSLHGHGHO7ULVNHOLRQ

È ideale per applicazioni su terreno morbido come l’erba.

Parte n. 760011

ADATTATORE VERRICELLO 
TRISKELION- LOKHEAD

L’adattatore consente di montare e utilizzare il verricello 
Harken LokHead  con il Triskelion. 

Parte n. 760012

ADATTATORE VERRICELLO 
TRISKELION- SALALIFT II

L’adattatore consente di montare e utilizzare il verricello 
3M DBI/SALA Salalift II con il Triskelion. 

Parte n. 760014

Содержание TRISKELION

Страница 1: ...Compliant with European Regulation EU 2016 425 CEN TS 16415 2013 Type B for 2 Person Use and EN 795 2012 Type B For Single Person Use Find the latest version of this Manual available translations and...

Страница 2: ...d limitations Understand and accept the risks involved Have a rescue plan in place to deal with any emergencies that could arise during use of the device H PHGLFDOO W IRU WKHVH DFWLYLWLHV Be capable o...

Страница 3: ...device with rigid legs designed to support human loads Also known as a tripod or DQ DUWL FLDO KLJK GLUHFWLRQDO PPE Personal Protective Equipment Resultant Force The single linear directional force eq...

Страница 4: ...EG HOLE SPACING 100 mm 3 94 MINIMUM HEIGHT MAXIMUM HEIGHT WORKING HEIGHT to underside of head 1700 mm 67 3050 mm 120 OVERALL HEIGHT 1930 mm 76 3270 mm 128 7 FOOT PRINT Inside of feet Outside of feet 1...

Страница 5: ...used as part of a fall arrest system the User must be equipped with a means of limiting the maximum dynamic forces exerted to themselves during the arrest of a fall to a maximum of 6kN 1350 lbf 8 A s...

Страница 6: ...and functioning FRUUHFWO Are the pulleys in good condition and functioning FRUUHFWO Do any plastic parts show signs of wear or FKHPLFDO GDPDJH Are the feet and lashing holes showing signs of GHIRUPDWL...

Страница 7: ...idth Thread the Hobble Strap through each Triskelion foot then clip the two halves together Figure 3 Tighten the loose end to remove any slack in the strap This prevents the legs from splaying outward...

Страница 8: ...skelion legs Figure 7 and 8 Do not operate a load outside of the Triskelion legs Figure 9 Figure 8 Figure 9 WARNING Operating outside of the Triskelion legs can create a sideways swing and topple the...

Страница 9: ...apter with corresponding holes in the Triskelion leg Re insert the red pins to secure the adapter in place If attaching the adapter to the upper leg the spacer is not required and should be removed be...

Страница 10: ...g with a pulley is selected These legs are marked with a Pulley over Leg symbol on the red leg labels 2 Remove the two red pins from the adapter and position it on the leg aligning the pin holes in th...

Страница 11: ...pt within the triangle formed by the feet when there is no stabilization rigging as it can topple the Triskelion This is achieved by keeping the haul line parallel with the legs and inside of the Hobb...

Страница 12: ...2 A backup system Options for the primary means of support include a ladder winch or pulley system A backup system is used if the primary means of support fails Examples of a backup system include a s...

Страница 13: ...KH SURGXFW ZLOO YRLG LWV warranty For service or repairs please contact your local CMC Distributor or CMC Customer Support Spare Parts The spare parts listed below may be replaced by the User RU 3URGX...

Страница 14: ...HQHUV SUHVHQW DQG WLJKWHQHG Remove from service for further inspection if loose Inspect entire head for damage and indentations Normal wear and tear is acceptable Return to CMC or a trained authorized...

Страница 15: ...FT II WINCH ADAPTER The adapter enables the 3M DBI SALA Salalift II Winch to be mounted and used with the Triskelion Part 760014 FOOT STEP KIT 2 Steps The Foot Step mounts to the lower section of the...

Страница 16: ...re s curit et les situations d urgence 9pUL H O pTXLSHPHQW DYDQW HW DSUqV XWLOLVDWLRQ Voir page 2 pour les informations de conformit CE D CLARATION DE GARANTIE Si votre produit CMC pr sente un d faut...

Страница 17: ...st en bonne sant physique et mentale et qu il est form et comp tent dans l utilisation du Triskelion L utilisateur doit disposer de tous les EPI n cessaires pour le travail avant de commencer tout tra...

Страница 18: ...contr le d inspection avant utilisation est fournie titre de guide la page 6 qui peut tre utilis e conjointement avec les protocoles de votre agence agr e Renseignez tout signe de d t rioration une pe...

Страница 19: ...riskelion LokHead est un accessoire en option et est con u pour permettre au treuil Harken LokHead d tre mont et utilis avec le Triskelion reportez vous la page 15 3RXU HU OH WUHXLO HW O DGDSWDWHXU GH...

Страница 20: ...SRXU SOXV GH FODUWp Figure 18 Syst me de poulie de capture de progression Figure 19 Treuil Figure 20 S loigner des jambes sans gr ement de INSPECTIONS Pour maintenir la s curit et la facilit d entret...

Страница 21: ...utilisateur doit consulter CMC ou le fabricant pour d terminer si la pi ce est adapt e une utilisation continue Les inspections p riodiques doivent tre enregistr es dans le journal d inspection et d...

Страница 22: ...cherheits und Notfallsituationen zu kontrollieren und umzusetzen Der Nutzer sollte das Ger t vor und nach der Verwendung berpr fen und inspizieren Siehe Seite 2 f r CE Konformit tsinformationen CMC WA...

Страница 23: ...Rettung und ArbeitspositionierungoderzurSicherheitsstabilisierung 4 Drei Anschlagpunkte an den Seitenplatten 5 Rechteckige verstellbare Beine mit schnell wirkenden Kugelschloss Arretierungsbolzen 6 S...

Страница 24: ...t wenn Bauteile fehlen oder es einen Hinweis darauf gibt dass das Triskelion nicht ordnungsgem gewartet wurde WARNUNG Montage Aufbau des Triskelion sollte nicht ber HLQHU gIIQXQJ VWDWW QGHQ UULFKWHQ 6...

Страница 25: ...Triskelion Stellen Sie das Triskelion aufrecht und verl ngern Sie einzelne Beine auf die richtige H he Die einzelnen Beine a Dr cken Sie den Kugelknopf am Kopfende des Bolzens und ziehen sie diesen au...

Страница 26: ...olzen vom Windenadapter und legen Sie dann die LokHead Winde in den Adapterschlitz ein um sicherzustellen dass Ausschnitt A in der Windenplatte um den geschwei ten Stift B in den Adapterschlitz passt...

Страница 27: ...Verbindung mit den genehmigten Organisationsprotokollen verwendet werden Verweisen Sie alle Anzeichen eines m glichen Problems am Triskelion an eine kompetente autorisierte Person zur Pr fungbez glic...

Страница 28: ...werden WARTUNG REPARATURETEILE Reparaturen am Triskelion d rfen nur von CMC oder einem geschulten autorisierten Fachmann durchgef hrt werden Alle anderen Reparaturarbeiten oder nderungen am Produkt er...

Страница 29: ...CMC per informazioni e assistenza in garanzia La garanzia di CMC non copre i danni causati da cattiva manutenzione XVR LPSURSULR PRGL FKH H DOWHUD LRQL GDQQL DFFLGHQWDOL R OD rottura naturale del mat...

Страница 30: ...OXWH VLFD H mentale ed addestrato e competente nell uso del Triskelion L Utente deve avere tutti i DPI pertinenti per il lavoro prima di iniziare qualsiasi lavoro in altezza I DPI possono includere ma...

Страница 31: ...ento al Manuale dell utente in base alle esigenze Una lista di controllo per l ispezione pre uso fornita come guida a pagina 6 che pu essere utilizzata in combinazione con i protocolli dell agenzia ap...

Страница 32: ...e etichette delle gambe rosse 2 Determinare se la maniglia LokHead Winch deve essere orientata sul lato sinistro o destro e all interno o all esterno della gamba Rimuovere i due perni rossi dall adatt...

Страница 33: ...lizzo anticaduta sono necessari due punti di contatto per l utente 1 Un mezzo primario di sostegno e 2 Un sistema di backup Le opzioni per i principali mezzi di supporto includono una scala un verrice...

Страница 34: ...l Triskelion deve essere imballato nella sua borsa o in un contenitore o scatola appropriata MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO I lavori di riparazione del Triskelion possono essere eseguiti VROR GD 0 R G...

Страница 35: ...imiento de CE DECLARACI N DE GARANT A DE CMC En caso de que su producto CMC llegara a tener un defecto de mano de obra o en los materiales favor de ponerse en contacto con el Servicio al Cliente de CM...

Страница 36: ...D 1 El Triskelion y el accesorio asociado deben estar siempre atados para evitar que caiga por los bordes 2 El Triskelion puede volverse inestable o derrumbarse si se utiliza sin una evaluaci n de la...

Страница 37: ...ecesarias Se proporciona una lista de inspecci n previa como gu a en la p gina 6 que se puede utilizar junto con los protocolos aprobados por su agencia Remitir cualquier signo de deterioro a una pers...

Страница 38: ...riskelion LokHead Winch Adapter El Adaptador del Cabrestante para el Triskelion LokHead Triskelion LokHead Winch Adapter es un accesorio opcional y est dise ado para permitir que el Harken LokHead Win...

Страница 39: ...tinua debe mantenerse dentro del tri ngulo formado por las bases cuando no hay aparejos de estabilizaci n ya que puede derribar el Triskelion Esto se logra manteniendo la l nea de acarreo paralela a l...

Страница 40: ...ez que el Triskelion est seco gu rdelo en la bolsa de transporte ALMACENAMIENTO La bolsa de transporte est dise ada para un equilibrio ptimo cuando se lleva el Triskelion Para garantizar un equilibrio...

Страница 41: ...on om CE samsvar CMC GARANTI Om CMC produktet du har mottatt er defekt p grunn av produksjon eller materiale kontakt CMC kundeveileder for garanti informasjon og service CMCs garanti dekker ikke skade...

Страница 42: ...rolle dersom det den blir tatt iverksatt 5 NNH PRGL VHU HOOHU HQGUH Sn NRQVWUXNVMRQHQ DY Triskelion p noen som helst m te Dette vil ugyldiggj re garantien 6 Reparasjoner og service av Triskelion kan b...

Страница 43: ...Plugger er tilgjengelig som ekstrautstyr dersom f ttene krever ytterlig stabilisering 2 Montering av Triskelion La Triskelion s oppreist og tilpass nsket lengde p f ttene a Trykk inn utl serknappen p...

Страница 44: ...vfargede l sebolten igjen ved bruke de to nederste ledige hullene for feste vinsjen til DGDSWHUHQ JXU Montering av Triskelion Salalift II Winch Adapter Triskelion Salalift II Winch Adapter er tilleggs...

Страница 45: ...QQHV Sn VLGH Det er anbefalt merke enheten med dato for neste inspeksjon VEDLIKEHOLD Rengj ring av Triskelion 1 Triskelion vaskes med varmt vann og en mild s pe 2 Rens med rent vann 3 La Triskelion l...

Страница 46: ...tslinen til l sepinnene Skift ut hvis skadet Hindrer stopperpakningen innertuben fra kunne dras av yttertuben Sn I WWHQH Ta ut av bruk for reparasjon U VHULHQXPPHU OHVEDU Kontakt CMC service hvis seri...

Страница 47: ...R Om din CMC produkt har en defekt p grund av utf rande eller material kontakta CMC s kundsupport f r garantiinformation och service CMC s garanti t cker inte skador orsakade av felaktig sk tsel felak...

Страница 48: ...gsplan r obligatorisk n r du arbetar p h jd eller i ett slutna utrymme Se till att hela teamet r bekant med r ddningsplanen och deras roller 5 ndra eller manipulera inte Triskelion p n got s tt Om det...

Страница 49: ...v som inte har tillr cklig b righet Hantera dessa i enlighet d refter Triskelion har sv ngbara f tter med spetsiga spetsar och gummerade sulor f r att anpassa sig till olika ytor Anv nd benremmen f r...

Страница 50: ...kelion Salalift II vinschadapter Triskelion Salalift II vinschadapter r ett valfritt tillbeh r och r utformat f r att m jligg ra att 3M DBI SALA Salalift II vinsch kan monteras p och anv ndas med Tris...

Страница 51: ...lig f r fortsatt anv ndning Periodiska inspektioner b r registreras i produktens LQVSHNWLRQV RFK XQGHUKnOOVORJJ Q SURYORJJ QQV Sn sidan 15 Det rekommenderas att m rka enheten med datumet f r n sta ins...

Страница 52: ...ti ed 2020 CMC Rescue Inc All rights reserved CMC and are registered marks of CMC Rescue Inc Control No 760001ML01_Rev02 CMC Rescue Inc 6740 Cortona Drive Goleta CA 93117 USA 805 562 9120 800 235 5741...

Отзывы: