background image

-  Avant de procéder au montage, veuillez 

contrôler si l’article livré est complet. 
Veuillez aussi contrôler des dommages 
éventuels causés par le transport, nous 
n’acceptons pas de réclamations dues à 
des dégâts causés par le transport au-delà 
de 1 jour après livraison.

-  Les fixations livrées avec les articles sont 

destinés pour montage sur un mur  
massif porteur, finition stuc ou carrelé. 
Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, 
prévoir d’autres fixations et éventuellement  
consolider le mur si nécessaire.

-  Clou se réserve le droit pour tout 

changement technique ou optique par 
rapport à la photo représentant le produit.

-  Des changements de production peuvent 

faire en sorte que les dimensions affichées 
ne correspondent plus, nous vous prions de 
vérifier avant de procéder à toute action.

-  Clou BV ne peut être tenu responsable 

pour usage non approprié des articles, 
transport inadéquat ou dommage causés à 
votre entrepôt en attente de livraison.

-  Les conditions de garanties en vigueur 

restent toujours valables.

-  Le montage doit être effectué par  

2 personnes dont une au moins soit un 
corps de métier.

-  Toutes les mesures affichées sont en mm.

-  Bevor Sie die Montage durchführen, 

kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte 
Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren 
Sie mögliche durch den Transport 
verursachte Schäden, wir akzeptieren  
keine Beschwerden auf Schäden nach  
1 Tag nach Lieferung.

-  Die mit den Artikeln gelieferten  

Befestigungen sind für Montage auf einer 
vergipste oder mit Fliesen gedeckte feste 
Wände mit genügender stützenenergie. 
Für andere Wände ist die verwendeten 
regelnmittel an eigener Verantwortlichkeit, 
und die Wand konnte Verstärkung 
benötigen.

-  Clou behält sich das Recht vor, die 

technische und Sichtbarmachungsände-
rungen in Bezug auf die bildlich 
 dargestellten Bilder vorzustellen.

-  Wegen der Änderungen in der Produktion 

ist es möglich, dass gegebene Maße nicht 
mehr korrekt sind. Vor der Durchführung 
der Tätigkeit alle erwähnten Maße in 
diesem Handbuch sollten überprüft werden.

-  Clou b.v. kann nicht verantwortlich 

gehalten werden für die Resultate des 
unsachgemäßen Gebrauches,  
unsachgemäßen Transportes oder 
irgendeines Schadens, die während der 
Zwischenlagerung verursacht werden.

-  Die gegenwärtigen Ausdrücke der Garantie 

sind immer gültig.

-  Die Installation muss von mindestens  

2 Personen durchgeführt werden, von 
denen man mindestens ein erfahrener 
Fachmann sein sollte.

-  Alle Maße sind in Millimeter.

FR

DE

Содержание Hammock CL/04.01060

Страница 1: ...Hammock rimless toilet 56 cm with seat CL 04 01060 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 04 01 2017...

Страница 2: ...elden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens n vakkundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting with the mounting check whether the delivery is c...

Страница 3: ...affich es sont en mm Bevor Sie die Montage durchf hren kontrollieren Sie bitte wenn der gelieferte Artikel vollst ndig ist Auch kontrollieren Sie m gliche durch den Transport verursachte Sch den wir a...

Страница 4: ...Required tools Outils requis Erforderliche Werkzeuge Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen During...

Страница 5: ...368 375 325 250 55 45 205 560 45 430 161 180 135 35 100 15 15 20 102 45 28 55 50 CL 04 01060...

Страница 6: ...the wall Vissez les douilles de montage sur les tiges filet es du r servoir encastr Veillez ce que l encoche soit orient e vers le haut et ce que les douilles d passent de 78 mm par rapport au mur Sch...

Страница 7: ...Sie die Zu und Ableitungen des UP Sp lkas tens an 4 Schroef de bouten via de bo venzijde van het toilet vast aan de montage bussen Controleer of het toilet waterpas gemon teerd is Via the upper side...

Страница 8: ...scharnierpinnen Monteer vervolgens alle scharnier delen Push both plastic protection discs against the hinge pins Then assemble all hinge parts Poussez les deux disques de protection en plastique con...

Страница 9: ...que les che villes des charni res peuvent encore tre tourn es manuellement Drehen Sie die Scharnierstifte mit der Schraube und der Befestigungsschelle fest Achten Sie darauf dass Sie die Scharniersti...

Страница 10: ...lez que le tout soit bien align par rapport la cuvette Kontrollieren Sie dass WC Sitz und Deckel korrekt auf das Toilettenbecken ausge richtet sind 10 Draai de scharnierpinnen stevig vast Turn the hi...

Страница 11: ...le si ge et l abatant en le tirant vers le haut Nehmen Sie die WC Sitz und Deckel ab durch es nach oben ziehen 12 Plaats de afdekkapjes over de scharnierpinnen Place the covering caps over the hinge...

Страница 12: ...toiletzitting en deksel over de scharnierpin nen Place the toilet seat and the cover over the hinge pens Placez le si ge et l abatant sur ces chevilles Setzen Sie den WC Sitz mit Deckel auf den Schar...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...Clou Bath findings Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 F 31 0 45 524 60 00 info clou nl www clou nl...

Отзывы: