background image

breux conseils vous per met tant de faire 
un usage approprié de votre nouveau 
Closomat

®

. La table des matières vous 

aide à trouver rapidement et de manière 
ciblée les informations que vous désirez. 
Nous vous conseillons notamment de lire 
les indications importantes notées aux 
pages 52, ainsi que le chapitre «entre-
tien, soins et net toyage». Pour toute 
question complé men taire, n’hésitez pas 
à contacter notre service après-vente.

Afin que nous puissions nous assurer 
que tout est en ordre par rapport à l’ins-
tallation et au fonctionnement de votre 
Closomat

®

, veuillez nous renvoyer dès 

que possible par la poste le talon-ré- 
ponse de la carte de garantie, que vous 
aurez pris soin de remplir intégralement.

Il ne nous reste plus qu’à vous souhaiter 
beaucoup de succès pour votre  
entrée dans une nouvelle ère de bien-
être. Comme bien d’autres utilisateurs 
Closomat

®

, vous ne manquerez pas  

de constater très peu de temps après 
l’installation que vous ne pouvez plus 
renoncer à un tel rafraîchissement quo-
tidien.

Bien à vous.
Closemo AG + Closomat GmbH

Mesdames, Messieurs,
Chère cliente Closomat

®

,

Cher client Closomat

®

,

Vous vous êtes décidés pour Closomat

®

 

et nous vous en remercions vivement. 
Vous ne regretterez pas le choix du  
WC-douche original car le concept du  
Closomat

®

, unique en son genre, va vous 

permettre du découvrir un nouvel aspect 
de la qualité de vie. Ce concept est 
basé sur l’interaction stimulante de trois 
principes de base: l’hygiène physique 
naturelle, le bien-être du corps et la 
santé. Le concept Closomat

®

 met à profit 

l’énergie des éléments eau et air en un 
laps de temps idéal, en les dosant au 
bon endroit et de manière optimale. La 
région anale fatiguée par la station assise 
fréquente et une alimentation pauvre 
en fibres est en même temps lavée en 
profondeur et massée en douceur par le 
jet d’eau. Con for mément aux principes 
«Kneipp», la circula tion du sang est en 
outre stimulée par le jet chaud de la 
douche à effet refroidissant lent. C’est là 
que réside le secret de cette sensa tion 
de fraîcheur durable que l’on con serve 
après. Il faut également signaler un autre 
aspect d’hygiène important: les mains 
sont libres et la consommation de papier 
toilette est con sidérablement diminuée, 
ce qui contribue encore à un bilan global 
positif.

Vous voulez certainement profiter rapi-
dement de votre nouvel appareil qui doit 
aussi vous procurer toute satisfaction 
pendant une longue durée de vie, grâce 
à un fonction ne ment fiable. C’est la rai-
son pour laquelle cela vaut la peine de 
lire attentivement ces instructions. Vous 
trouverez aux pages suivantes de nom-

4

Содержание LIMAPlus

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating Instructions LIMAPlus PALMAPlus SWISS MADE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...itiven Gesamtbilanz Sicher wollen Sie rasch vom vollen Nut zen Ihres neuen Ger tes profitieren Und es soll Ihnen ja auch durch zuver l ssiges Funktio nieren w hrend einer langen Lebensdauer ungetr bte...

Страница 4: ...regretterez pas le choix du WC douche original car le concept du Closomat unique en son genre va vous permettre du d couvrir un nouvel aspect de la qualit de vie Ce concept est bas sur l interaction...

Страница 5: ...well being and health It makes use of the force of the elements of water and air and applies these in the correct sequence at the right place and in the optimal quantities The anal region which is fr...

Страница 6: ...o 2 Ger te Typ 3 Nennspannung 4 Netzfrequenz 5 Leistung 6 Stromaufnahme 7 Boilerinhalt 8 Boilerdruck standby 9 Hersteller 10 Produktionsdatum 11 Symbol zur Kennzeichnung von Elektroger ten gem ss 2002...

Страница 7: ...ens 26 Empfohlene Varianten des vollst ndigen Trocknens 26 Ausnahmebetrieb als gew hnliche Toilette 28 Sp len bei stehender Benutzung oder bei Stromausfall 28 Inhalt Seite Alternative Bedienungsm glic...

Страница 8: ...ur l entretien et le nettoyage 56 Adresses des services apr s vente 60 8 Contenu Page Mise en service de votre Closomat 10 Enclencher de l interrupteur principal 10 Contr le de fonctionnement et d mon...

Страница 9: ...r care and maintenance 57 Customer service addresses 60 9 Contents Page Putting your Closomat into service 11 Switching on main switch 11 Functional check and demonstration of WC 11 Switching off the...

Страница 10: ...n die Ruhestellung zur ck und die Warmlufttrocknung setzt automatisch ein Mise en service de votre Closomat Enclencher l interrupteur principal Enclencher l interrupteur 1 gauche au bas de l appareil...

Страница 11: ...l check and to demonstrate operation of the WC to other persons Place the transparent checking cover 3 supplied between porcelain 4 and seat 5 This screens the douche jet illustration Press one of the...

Страница 12: ...llbogentaste Die Dusch d se f hrt in die Ruhestellung zur ck Mise hors tension de l appareil apr s une p riode d arr t prolong e En cas d inutilisation prolong e de plus d une semaine par ex pendant l...

Страница 13: ...with fresh water if not used for a long period Press one of the two push keys 6 without putting weight on the seat Normal toilet flushing takes place Press a push key again and flush a second time Pl...

Страница 14: ...harniere Wieder bequem hinsetzen 14 D F Utilisation du Closomat Utilisation normale comme WC douche Interrupteur principal toujours enclench Des invit s utilisent Closomat Pour pr venir les surprises...

Страница 15: ...in available 1 Sitting Sit on the seat upright and relaxed the weight on the seat actuates the automatic odour extraction process Bad air is removed from the pan and cleaned by an odour absorbing acti...

Страница 16: ...erspritzt und gereinigt Die Warmlufttrocknung gem ss 3 Trocknen setzt automatisch ein 2 Douche Rester assis apr s avoir vacu l intestin Presser en permanence une des deux touches 6 l aide du coude dro...

Страница 17: ...cooler A prolonged douche increases the benefits to health and therefore the douche duration is not preprogrammed but can be individually selected by continuous operation of the elbow push key Sit as...

Страница 18: ...ern verursacht auch dauernde Reinfektion L effet salubre de la douche L eau qui est au d but chaude nettoie et ouvre les pores de la peau L eau fra che qui suit les referme L effet de massage rafra ch...

Страница 19: ...e traditionally proven Kneipp effect recommended by many physicians This form of anal cleansing provides a welcome preventive measure against numerous anal disorders Thorough cleanliness without frict...

Страница 20: ...ere Servicetechniker oder durch Ihren Installateur entsprechend Ihren W nschen erh ht oder gesenkt werden R glage individuel de l intensit de la douche Continuer d appuyer sur une des deux touches 6 d...

Страница 21: ...rds slightly the douche jet becomes stronger Move the lever up until the desired douche jet pressure is set Returning to normal douche Release lever slowly the pressure of the douche jet returns autom...

Страница 22: ...e stellt ab Wieder bequem hinsetzen Geruch absaugung wird eingeschaltet Stimulation de l extr mit intestinale douche sans s chage subs quent imm diat En cas de paresse intestinale celle ci peut tre st...

Страница 23: ...te evacuation of the bowels in an uncomplicated and pleasant way The same applies to a possible complete evacuation if only a partial evacuation has initially taken place In both cases the undesired s...

Страница 24: ...rocknens auf Seite 26 vorgegangen werden 3 S chage Rester assis une fois la douche termin e Le s chage air chaud se met automa tiquement en marche Au bout d environ 3 minutes l appareil commute de nou...

Страница 25: ...duced in sever al steps The anal area is still not fully dry after the full duration of warm air drying This may seem somewhat strange at first but after a little use you will no longer wish to be wit...

Страница 26: ...ch nicht mit einer separa ten Sp lung sondern besser via Papier korb zu entsorgen ist Interruption anticip e du s chage Si le s chage air chaud devait tre ressenti subjectivement comme tant trop long...

Страница 27: ...ete drying according to the following alternatives Recommended alternatives for complete drying The most environmentally friendly procedure is the use of a terry towel hung near the Closomat It is in...

Страница 28: ...zu setzen Denn ein Closomat eignet sich als Urinoir ebenso wenig wie eine Normaltoilette Utilisation comme toilette ordinaire Rin age en cas d utilisation debout ou de panne de courant Lorsque le si g...

Страница 29: ...uates normal flushing The Closomat can therefore also be used at all times as a normal toilet by unaccustomed guests This function is not even affected by a possible power failure For hygienic reasons...

Страница 30: ...erneutes antippen der Taste der laufende Duschvorgang vorzeitig abgebrochen werden Possibilit s de manipulation alternative D roulement automatique des fonctions Normalement le Closomat douche tant q...

Страница 31: ...lbow keys remains pressed If however the functional sequence should take place automatically after a short impulse on one of the keys with an adjustable douche period up to ca 45 sec the service techn...

Страница 32: ...dienst ber t Sie gerne Tel Nummern auf Seite 60 Possibilit s de manipulation alternative Programme d vonomie du chauffe eau Normalement le Closomat maintient l eau de la douche la temp rature du corps...

Страница 33: ...mebody sits down Then the user must wait for ca 2 3 minutes until douche water is available at body temperature This mode is as well suitable for units that are only used occasionally Operating access...

Страница 34: ...t Ihnen in Verbindung setzen um Ihnen Servicevarianten vorzuschlagen Entretien soins et nettoyage Entretien Le Closomat n cessite tr s peu d entre tien L utilisation fr quente et r guli re est la meil...

Страница 35: ...rd water a central system of this kind protects the entire sanitary equipment and appliances in the home Consult your plumber in this regard The douche nozzle is designed so that the holes cannot beco...

Страница 36: ...filter Palima Art Nr 02 0920 05 Der verbrauchte Filter kann ohne Bedenken mit dem Haushaltabfall entsorgt werden Remplacement du filtre charbon actif Vous pouvez vous m me facilement remplacer le filt...

Страница 37: ...twice a year depending on frequency of use Remove filter cover 2 at bottom left of unit The main switch and filter cartridge 10 can be seen Withdraw used filter cartridge with flap Insert new filter...

Страница 38: ...nettoyage En principe il faut nettoyer le Closomat la main comme une toilette ordinaire La cuvette en porcelaine sanitaire de haute qualit peut tre nettoy e avec tous les pro duits de nettoyage pour...

Страница 39: ...general that they are environmentally compatible and use them as sparingly as possible Do not use WC deodorants either suspended from the flushing rim or in the cistern Make inquiries from our custom...

Страница 40: ...ei von Kalkablagerungen bleiben damit stets die volle Sp lwirkung erzielt wird La garniture de si ge et les l ments du rev tement sont recouverts d une laque 2 composants solide et r sistante aux acid...

Страница 41: ...urinal We therefore recommend all male users to sit down while urinating for hygiene reasons This prevents the warm air opening of he Closomat becoming excessively soiled If the warm air duct 16 shoul...

Страница 42: ...angsam in die Ruhestellung zur ck f hren Spezialwerkzeug wieder in seine Halterung stecken Buse de douche La buse de douche qui se d ploie et se r tracte est con u de fa on ce qu elle ne s encrasse ni...

Страница 43: ...seen in a holding clamp behind the filter cartridge 10 Remove tool from the holding clamp and insert with pointed side 18 in nozzle from below as shown in the diagram Withdraw nozzle 19 with special...

Страница 44: ...hr leistet ist oder ob es lange dauert bis der Sp lkasten gef llt ist max 1 Minute Ce qu il faut faire en cas de d rangement La douche ne fonctionne pas Contr ler si l interrupteur principal 1 gauche...

Страница 45: ...If douche still does not function Check fuse in power distribution box Possibly press Reset button on earth leakage circuit breaker Press one of the two push keys with one hand With the other hand si...

Страница 46: ...dendienst Telefonnummer auf Seite 60 L air chaud a une mauvaise odeur Sur les appareils tout neufs ou apr s un longue p riode d arr t il est normal que de mauvaises odeurs dues la calci nation de la p...

Страница 47: ...hing water only trickling into cistern water leaking into pan or onto floor from the Closomat customer service for all other faults In this case the following details are useful for rapid clarificatio...

Страница 48: ...spannungsapparate gebaut und gepr ft Informations techniques SH hauteur du si ge Les 470 mm de hauteur du si ge pour le Closomat LimaPlus correspondent une hauteur d coulement de 250 mm Hauteur d coul...

Страница 49: ...prox per 24 hrs Per cycle usage 0 07 kWh approx this amount of energy is consumed by a 1000 W hair dryer in four minutes Control and monitoring Fully electronic with additional mechanical safety tempe...

Страница 50: ...l eau Raccordement uniquement l eau froide Performance du r seau d bit min 7 litres par minute pression aucune exigence particuli re gr ce une pompe int gr e Contenance du r servoir Min 6 max 9 litre...

Страница 51: ...n unpressurized Working pressure approx 0 2 MPA 2 bar Heating time after use 3 mins approx The boiler keeps a constant stand by temperature so that douche water at body temperature is available at all...

Страница 52: ...nd fort geschritten ist Sprechen Sie mit Ihrem Arzt dar ber Remarques importantes Pour pouvoir utiliser votre Closomat de fa on s re et pour lui garantir une longue dur e de vie il faut imp rativement...

Страница 53: ...facial douche and water splashing everywhere Use the Closomat exclusively either as a normal WC or as douche WC to clean the anal area Speak with your doctor about a precautionary examination of the...

Страница 54: ...nd dergleichen sind nicht durch die WC Sch ssel zu entsorgen Remarques importantes Les petits enfants ainsi que les personnes handicap es et non ind pendantes ne doivent pas tre laiss s assis sur le C...

Страница 55: ...not sit unsupervised on the Closomat The WC is not a waste bucket Do not discard solid articles in the pan danger of porcelain breakage or blockage of outlet Avoid large accumulations of WC paper Sani...

Страница 56: ...hr zu ist der Kunden dienst zu rufen Important pour l entretien et le nettoyage Les l ments du rev tement doivent uniquement tre enlev s par nos techni ciens de service ou par d autres profes sionnels...

Страница 57: ...for cleaning the Closomat The seat unit and ceramic pan are sensitive to blows do not allow seat and cover to drop when opening and closing Never allow solvents such as nail varnish or varnish remover...

Страница 58: ...ese kann Verf rbungen zur Folge haben Der Closomat muss vor Frost gesch tzt werden Important pour l entretien et le nettoyage Ne pas fixer de blocs d odorants ou d autres r cipients doseurs pour produ...

Страница 59: ...and maintenance Do not use any perfume stones or other active agent dosage device on the rim of the pan or in the cistern Protect the unit from direct sunlight This can cause discoloration The Closoma...

Страница 60: ...mbreuses variantes d quipement Closomat est depuis 1957 la marque d pos e du premier WC douche du monde Subject to alteration due to continuous adap ta tion and further development Adaptations and dev...

Отзывы: