background image

PART IDENTIFICATION

IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICACIÓN DE LAS PIE-

ZAS 

ADJUSTABLE SHELF

BACK PANEL

LEFT AND RIGHT PANELS

•   Count and locate holes in each part.

•   Compter et localiser les trous de 

chaque pièce.

•   Cuente y ubique los agujeros de cada 

pieza

•   Note overall shape of part.

•   Remarquer la forme générale de 

chaque pièce.

•   Vea la forma de las piezas en general.

HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS 

HAND TIGHTEN SCREWS 

RESSERRER LES VIS À LA MAIN  

APRETAR LOS TORNILLOS A MANO 

We recommend you hand-tighten screws.  

Use care not to overtighten if using power 

tools.

Nous recommandons de resserrer les vis à la 

main. Prendre garde de ne pas trop serrer en 

utilisant des outils mécaniques.

Recomendamos que usted apriete los  

tornillos a mano.  No apriete demasiado los 

tornillos si usa una herramienta automática.

INSTALLING CAM LOCKS

INSTALLER LES BOULONS À  

VERROU

INSTALACIÓN DEL CIERRE DE 

LEVA 

•   Identify arrow 

on head.  Look 

closely.

•  Identifier la 

flèche sur la 

tête. Examiner  

attentivement.

•  Identifique la 

flecha en la  

cabeza.  

Búsquela  

detenidamente.

•   Arrow MUST point  

toward hole in edge 

of panel.

•   La flèche DOIT 

pointer vers le trou 

de la bordure du 

panneau.

•  La flecha DEBE 

apuntar hacia el  

agujero en el borde  

del panel. 

•   Push cam lock all 

the way down into 

hole.

•   Pousser le boulon à 

verrou entièrement 

dans le trou.

•   Empuje hasta el 

fondo el cierre de 

leva en el agujero. 

TIGHTENING CAM LOCKS    

RESSERRER LES BOULONS À  

VERROU

APRETAR EL CIERRE DE LEVA 

•   Assure cam lock arrow points to hole 

and  insert cam post into hole. 

•   S’assurer que le boulon à verrou 

pointe vers le trou et insérer le boulon à 

tige dans le trou.

•   Asegúrese de que la flecha del cierre 

de leva apunte al agujero e inserte el 

poste de leva en el agujero. 

•  Turn cam lock until 

fully

 tightened (slightly OVER 

half way around).

•  Tourner le boulon à verrou jusqu’à ce qu’il soit 

entièrement resserré (un peu PLUS d’un demi-tour).

•  Gire el cierre de leva hasta que quede  

completamente apretado (un poco MÁS de media 

vuelta).

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

ARROW

FLÈCHE

FLECHA

6

7

8

10

11

13

12

14

15

16

17

9

5

Содержание Impressions Narrow Kit

Страница 1: ...Narrow and Standard Kits Instruction Manuals 2020 ClosetMaid LLC Ocala FL 34471 1 800 874 0008 www closetmaid com 4 2020 Tower Page 2 10 in Drawer Page 22 Top Shelf Kit Page 34...

Страница 2: ...r toutes les consignes de s curit voir CONSIGNES DE S CURIT Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiar cese con todas las piezas VEA PIEZAS y verifique las cantidades Siga todas las precaucio...

Страница 3: ...llation des pi ces Cela risque d emp cher le montage ad quat du module et d en causer l instabilit Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages mat riels Ne pas empiler les modules L e...

Страница 4: ...isa ajustable 4 D top shelf 2 tag re sup rieure 2 repisa superior 2 B E top trim 2 moulure sup rieure 2 ribete superior 2 F side trim 4 moulure lat rale 4 ribete lateral 4 I rod bracket 6 support de t...

Страница 5: ...n stacking units the unit on the bottom must be attached to the wall first before setting another unit on top Tous les modules doivent tre attach s au mur Toujours fixer le support en L sur un montant...

Страница 6: ...head Look closely Identifier la fl che sur la t te Examiner attentivement Identifique la flecha en la cabeza B squela detenidamente Arrow MUST point toward hole in edge of panel La fl che DOIT pointe...

Страница 7: ...ior Aseg rese que todos los cierres de leva quedan completamente asentados Repita los pasos para la segunda repisa inferior 6 C Unfinished surfaces are shaded in gray Les surfaces brutes sont color es...

Страница 8: ...ces tapes pour l autre tag re sup rieure NOTA Las repisas superiores son m s grandes que las otras repisas Atornille los cuatro postes de leva dentro la repisa superior como se muestra Ponga una o do...

Страница 9: ...los CONSEJOS PR CTICOS para una instalaci n apropiada del cierre de leva Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero Instale los cierres de leva en los agujeros Aseg rese que tod...

Страница 10: ...E CAOUTCHOUC Visser les pieds de nivellement dans les crous Les panneaux lat raux avec pieds de nivellement vont devenir le MODULE DE BASE NOTA Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en...

Страница 11: ...haque panneau lat ral tel qu illustr Utiliser un tournevis pour resserrer TOUS les boulons verrou Consulter les directives sur la m thode pour resserrer les boulons verrou la page 5 Faire de m me pour...

Страница 12: ...les boulons verrou Consulter les directives sur la m thode pour resserrer les boulons verrou la page 5 Faire de m me pour l autre ensemble NOTA El panel superior es un poco m s grande que los paneles...

Страница 13: ...ance de l tag re tige au mur en suivant les sch mas Pour une installation ad quate les tours doivent tre plac es des endroits pr cis et align es avec un montant de charpente Mida y marque la distancia...

Страница 14: ...cm x 3 18 cm dans le panneau arri re NOTA Ubique el montante de pared detr s del muro seco Para obtener informaci n sobre la ubicaci n de los montantes de pared consulte con su ferreter a local Coloqu...

Страница 15: ...module Clouer tel qu illustr NE PAS installer de clou dans les coins Prendre soin de bien clouer les clous perpendiculairement Faire de m me pour l autre panneau arri re NOTA Cuadre la unidad Coloque...

Страница 16: ...wall See Page 4 for Helpful Hints on installing L bracket Use 1 2 in screw to secure L bracket to top panel REMARQUE Maintenir le module en position verticale et aligner l entaille du panneau arri re...

Страница 17: ...agujeros centrales a lo largo del borde superior de la unidad base Alinee las espigas en la unidad de base con los agujeros en el fondo de la unidad superior ADVERTENCIA Dos personas deben levantar e...

Страница 18: ...NOTE Push shelf supports into holes at desired locations Place adjustable shelves onto shelf supports REMARQUE Pousser les supports d tag res dans les trous aux endroits d sir s Placer les tag res r...

Страница 19: ...ser la moulure sup rieure de mani re ce que les trous 2 ou 3 selon le mod le soient orient s vers le haut Pousser la moulure sup rieure vers le haut de mani re ce que les trous s adaptent aux goujons...

Страница 20: ...ort de tige avec deux vis support de tige Percer des trous de guidage au besoin NOTA Coloque el soporte de barra contra la unidad como se muestra Asegure cada soporte de barra con dos tornillos para s...

Страница 21: ...kets REMARQUE Fixer la tige de garde robe sur les supports tirer la tige jusqu au mur et tenir un autre support en place S assurer que la tige est bien au niveau Marquer l emplacement des trous sur le...

Страница 22: ...ri re de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pi ces n cessaires l installation voir PI CES et v rifier les quantit s pr sentes Respecter toutes les consignes de s cu...

Страница 23: ...des dommages mat riels Ne rien ancrer ou fixer sur les c t s l arri re ou l avant du module car cela pourrait le faire basculer Cela pourrait pro voquer des blessures graves ou des dom mages mat riel...

Страница 24: ...el mecanismo de deslizamiento 16 AA CC DD EE drawer bottom 1 fond du tiroir 1 parte inferior del caj n 1 PARTS PI CES PIEZAS BB drawer back 1 arri re du tiroir 1 panel trasero del caj n 1 50510 50511...

Страница 25: ...S BOULONS VERROU INSTALACI N DEL CIERRE DE LEVA Identify arrow on head Look closely Identifier la fl che sur la t te Examiner attentivement Identifique las flechas en la cabeza B squelas detenidamente...

Страница 26: ...gauche et droit l arri re du tiroir l aide des vis tel qu illustr NOTA Una los lados del caj n izquierdo y derecho a la parte posterior del caj n usando los tornillos como se muestra Attach drawer si...

Страница 27: ...glisser le fond du tiroir le c t ouvr vers le haut dans les sillons situ s sur les c t s du tiroir NOTA Coloque los cierres de leva en los agujeros grandes de los lados del caj n Gire la apertura de l...

Страница 28: ...wer front with two handle screws REMARQUE Visser quatre tiges dans les qua tre trous l arri re du devant du tiroir Fixer la poign e l avant du tiroir l aide des deux vis de la poign e NOTA Atornille l...

Страница 29: ...s aiguilles d une montre pour verrouiller NOTA Alinee el canal en la parte trasera del caj n delantero con la parte inferior del caj n Empuje los postes de leva en los agujeros Gire los cierres de lev...

Страница 30: ...te vers l arri re R p ter l op ration avec l autre glissi re NOTA No limpie el lubricante de los mecanismos de deslizamiento Ubique cualquiera de los mecanismos de deslizamiento Jale la pieza m s pequ...

Страница 31: ...ocations REMARQUE Visser les vis travers les trous inf ri eur et sup rieur du support R gler les tag res r glables au besoin Compter trois 3 trous partir du haut Avec la vis sup rieure align e avec le...

Страница 32: ...tes glissi res qui se trouvent sur le tiroir avec les grosses glissi res du b ti Pousser le tiroir dans le b ti NOTA Coloque cada mecanismo de deslizamiento de forma que la ranura quede orientada haci...

Страница 33: ...e Repeat for each drawer REMARQUE Disposer chaque glissi re de mani re ce que la fente soit vers l arri re et le trou orient e vers l avant S assurer que toutes les glissi res glissent vers l avant Fi...

Страница 34: ...heck quantities Follow all safety precautions see SAFETY PRECAUTIONS Pri re de lire avec soin toutes les directives fournies Se familiariser avec les pi ces n cessaires l installation voir PI CES et v...

Страница 35: ...rer ou fixer sur les c t s l arri re ou l avant du module car cela pourrait le faire basculer Cela pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages mat riels Apr s avoir fix les goujons l tag r...

Страница 36: ...pieces so dowel holes in both pieces remain aligned REMARQUE L tag re sup rieure mesure 1 22 m longueur lorsqu ad quatement install e Si votre installation n cessite une tag re plus courte il est poss...

Страница 37: ...el qu illustr Tous les supports sont identiques Fixer le support l tag re l aide des vis BB fournies NOTA Coloque la repisa como se muestra con los agujeros orientados hacia arriba Ponga una o dos got...

Страница 38: ...e opuesta para instalar la repisa entre dos torres Coloque la repisa en los soporte s 5 x2 4 BB IMPORTANT This step is for installing the Top Shelf to one or two base tower units For installing one sh...

Страница 39: ...trous de 6 mm et y ins rer les douilles d ancrage Fixer le support au mur l aide des vis de 3 8 cm et des douilles d ancrage NOTA Coloque la repisa contra la pared lat eral Coloque un nivelador en la...

Страница 40: ...rts au mur l aide des vis de 3 81 cm et des douilles d ancrage NOTA Una vez que la repisa est colocada en su sitio marque cada ubicaci n de los agujeros del soporte en la pared trasera Quite la repisa...

Страница 41: ...de colle dans les trous align s de la moulure Pousser la moulure vers le haut par dessus les goujons de l tag re NOTA Desde debajo de la repisa fije la parte superior de cada soporte lateral a la part...

Отзывы: