background image

a

c

b

Install SuperSlide

®

a.

Push top of closet rod support up from under shelf and between wires as shown. Tilt closet rod support

back and snap onto horizontal wire. Pull closet rod support down until it snaps onto the front horizontal

wire. 

Never place closet rod supports more than 3' apart.

b.

Place closet rod caps onto ends of each closet rod.

c.

Place closet rod into closet rod supports as shown. Press down to snap into place.

Installation de la tige SuperSlide

®

a.

Pousser le sommet du support de la tige de garde-robe vers le haut par en dessous de  l’étagère et entre 

les fils, tel qu’illustré. Incliner le support de la tige de garde-robe vers l’arrière pour enclencher sur le fil 

horizontal. Tirer le support pour barre à cintres vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la tige horizontale

avant.

Ne jamais espacer les supports des tiges de garde-robe de plus de 91 cm.

b.

Placer les capuchons des tiges de garde-robe aux extrémités de chaque tige de garde-robe.

c.

Placer la tige de garde-robe dans les supports de la tige de garde-robe tel qu’illustré. Appuyer pour 

verrouiller en place.

Instalación de la Repisa SuperSlide

®

a.

Empuje hacia arriba la parte superior del soporte de la barra del clóset desde 
debajo de la repisa y entre los alambres como se muestra. Incline el soporte de la barra del clóset a hacia
atrás y encájelo sobre el alambre horizontal. Jale el soporte de la barra del clóset hacia abajo hasta que
encaje sobre el alambre horizontal. 

Nunca coloque los soportes de la barra del clóset con una 

separación de más de 91 cm.

b.

Coloque los tapones de la barra del clóset sobre los extremos de cada barra del clóset.

c.

Coloque la barra del clóset dentro de los soportes de la barra del clóset como se muestra. Presione hacia
abajo para encajarla en su lugar.

7

x6

x7

6

a

b

6

x32

Install Shelves

If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or boltcutter in one   inch increments. We recommend cutting shelf from end that will

be closest to side walls. Do not make cuts where vertical spacers are  on front lip of shelf.

a.

Place shelf caps onto exposed shelf wires. 

b.

Rest shelf on each shelf bracket at desired location. Pull shelf forward and allow front to “drop” over nose of shelf brackets

(nose of each shelf bracket will fit between wires). Push shelf backwards so back wire fits into shelf  bracket slots. Firmly pull

shelf forward at each bracket location to lock shelf into place.

Installation des Étagères

Si nécessaire, couper les étagères avec une scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs 

multiples de 2,54 cm. Nous recommandons de couper les étagères à l’extrémité qui se trouvera le plus près 

des murs latéraux. Ne pas couper à l’endroit où se trouvent les entretoises verticales, sur le rebord avant de 

l’étagère.

a.   

Placer les capuchons d’étagères sur les fils d’étagères exposées. 

b.   

Déposer les étagères sur les supports aux endroits désirés. Tirer sur l’étagère et permettre à l’avant de 

« tomber » par-dessus le nez des supports d’étagère (le nez de chaque support  d’étagère s’insère entre

les fils). Repousser sur l’étagère de manière à ce que le fil arrière s’insère dans les orifices du support 

d’étagère. Tirer fermement sur l’étagère vis-à-vis de chaque support pour verrouiller l’étagère en place.

Instalación de las repisas

Si es necesario, corte las repisas con una sierra de arco o con un cortador de pernos en incrementos de 

2,54 cm. Recomendamos que se corte la repisa desde el extremo que quedará más cerca de la pared lateral.

No haga cortes en donde los espaciadores verticales están en el borde delantero de la repisa.

a.

Coloque los tapones de la repisa sobre los alambres expuestos de la repisa.

b.

Coloque la repisa sobre cada soporte de repisa en la ubicación deseada. Jale la repisa hacia delante y

permita que la parta delantera “cuelgue” sobre la punta de los soportes de repisa (la punta de cada

soporte de repisa encajará entre los alambres). Empuje la repisa hacia atrás de  manera que el alambre

posterior encaje en las ranuras del soporte de repisa. Jale firmemente la repisa hacia delante en cada

ubicación de los soportes para asegurar la repisa en su lugar.

Отзывы: