Clifton SLM-37 Скачать руководство пользователя страница 11

af¬leveres ved relevante indsamlingssteder eller på den kom¬munale gen-

brugsplads!

•  Instrumentet må kun bortskaffes korrekt! Det må ikke kasseres sammen med 

husholdningsaffald, men skal af¬leveres på den kommunale genbrugsplads 

BETJEnIngSElEmEnTEr

Bill. 

 B 

1

 Holdeskrue

 

2

  Batterirummets dæksel

Bill. 

3

  Tænd-/sluk-knap

 

4

 Volumenkontrol

 

5

  Multifunktionstast

 

Reducer hastighed

 

7

  Øg hastighed

 

8

   Transponering nedad

 

9

  Transponering opad

 

  Rytmevariation „FILL IN“

 

   Valgtast for indlæringsmodus

 

  Valgtast for KLANG

 

  Valgtast for RYTME 

 

  Efterklang til/fra

 

  Vibrato til/fra 

 

  Numerisk indtastning 0–9

 

  Forrige –

 

  Næste +

KEYBoArdETS PlACErIng

Placer apparatet på et fast, plant underlag (bord, keyboardstativ eller lign.). Sørg 

for, at apparatet står sikkert, så det ikke kan glide eller vakle.

TÆnd og SluK APPArATET

1. Skub tasten 

3

 på ON for at tænde apparatet.

2. Skub tasten 

3

 på OFF for at slukke apparatet.

IndSTIllIng Af lYdSTYrKEn

Skub regulatoren 

til højre (højere) eller venstre (lavere) for at indstille den 

ønskede lydstyrke.

VÆlg KlAng

Tryk på tasten TONE 

 og derefter på den ønskede klangs tocifrede nummer på 

taltasterne 

. Du kan også trykke på –-tasten 

 eller +-tasten 

 for at væl-

ge den forrige eller næste klang.

BeMærK: 

Du finder en liste med de klange, der er til rådighed sidst i denne 

betjeningsvejledning.

VÆlg rYTmE

Tryk på tasten RHYTHM 

 og derefter på den ønskede rytmes tocifrede nummer 

på taltasterne 

. Du kan også trykke på –-tasten 

 eller +-tasten 

 for at 

vælge den forrige eller næste rytme. Start rytmen ved at trykke på multifunktions-

tasten 

5

 nederst på START/STOP. Med denne tast kan du også stoppe rytmen.

BeMærK: 

Du finder en liste med alle de rytmer, der er til rådighed sidst i den¬ne 

betjeningsvejledning.

IndSTIllIng Af TEmPo

1. Tryk på tasten 

6

 for at reducere tempoet.

2. Tryk på tasten 

7

 for at øge tempoet.

VÆlg dEmo-SAng

Tryk på multifunktionstasten 

5

 til venstre på DEMO for at starte den første 

demo-sang. Tryk på tasten igen for at afspille næste demo-sang. Du kan også 

trykke på –-tasten 

 eller +-tasten 

 for at hente den for¬rige eller næste 

demo-sang. Du kan stoppe demo-sangen ved at trykke på multifunktionstasten 

5

 nederst på START/STOP.

BeMærK: 

Du finder en liste med de demo-sange, der er til rådighed sidst i den-

ne betjeningsvejledning.

HAllEffEKTEn »SuSTAIn«

Tryk på tasten SUSTAIN 

 for at øge tonernes efterklang. Tryk på tasten igen for 

at deaktivere effekten.

TonEffEKTEn »VIBrATo«

Tryk på tasten VIBRATO 

 for at give klangen en vibrerende effekt som en 

vio¬lin. Tryk på tasten igen for at deaktivere effekten.

oPTAgElSE og AfSPIlnIng

1. Tryk på multifunktionstasten 

5

 øverst på RECORD for at optage. Start optagel-

sen ved at trykke på en tast på klaviaturet. Der kan optages maks. 92 noder.

2. Tryk på multifunktionstasten 

5

 til højre på PLAY for at afspille de optagne noder.

TrAnSPonErIng

Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet. Det er 

nyttigt, hvis man ønsker at spille sammen med andre, eller til musik i en anden 

tone-art. Det er muligt at indstille maks. seks halvtoner opad og nedad.

1. Tryk på tasten 

8

 én gang for at transpo-nere en halvtone nedad.

2.  Tryk på tasten 

9

 én gang for at transpo-nere en halvtone opad.

IndlÆrIngSmoduS

Vælg en demo-sang (se VÆLG DEMO-SANG). Tryk på tasten 

 og derefter på en 

vilkårlig tast på klaviaturet for at starte indlæringsmodus. I denne modus kan 

du trykke på enhver vilkårlig sort eller hvid tangent og spiller alligevel altid den 

rigtige node. På denne måde kan du koncentrere dig om sangens rytme, uden at 

skulle være opmærksom på den rigtige tonehøjde.

rEngØrIng

Brug ikke rengøringsmidler, der indeholder alkohol eller opløsningsmidler, som 

kan opløse påtrykt tekst eller billeder eller apparatets lakering. Rengør kun ap-

paratet med en tør, støvfri klud.

TEKnISKE dATA

Strømforsyning:   

4 x 1,5V AA (LR6)

Mål/vægt: 

 

52 x 22 x 5 cm / ca. 960 g (uden batterier)

Pakkens indhold:   

Keyboard, 4 batterier, vejledning, garantibevis

ProduCEnTEnS AdrESSE og SErVICEAdrESSE:

Streetlife Music GmbH 

IAN 91176

 

Steinach 7a · D-90765 Fuerth 

Version: 7/2013 

www.streetlife-studios.com 

E-Mail: [email protected] 

Hotline: ++49-(0)911-322 519-66 

Fax ++49-(0)911-322 519-99

KEYBOARD SLM-37 PL

zASToSowAnIE zgodnE z PrzEznACzEnIEm

Urządzenie może być stosowane tylko jako elektroniczny instrument muzyczny. 

Jest ono przeznaczone tylko do zastosowania w prywatnych gospodarstwach do-

mowych i w wewnątrz pomieszczeń.

uwAgA: wAżnE InformACJE o BEzPIECzEńSTwIE

•  W  celu  uniknięcia  spięć,  porażeń  prądem  lub  błędnych  funkcji  nigdy  nie 

demontować urządzenia. Nie poddawać urządzenia wysokim temperaturom i 

wilgotności (np. bezpośrednie promienie słoneczne, ogrzewanie, wilgotne po-

mieszczenia, itd.) i nie obsługiwać mokrymi rękami. Silne drgania oraz kurz i 

zanieczyszczenia mogą uszkodzić urządzenie.

•  Dla  uniknięcia  uszkodzeń  mechanicznych:  Nie  używać  elementów  obsługi  z 

użyciem za wysokiej siły. Unikać upadków urządzenia.

•  Po grze natychmiast wyłączyć urządzenie. Nie odstawiać na urządzeniu ani w 

jego pobliżu otwartych źródeł ognia, np. palących się świeczek.

osTrzeżenIe! 

Aby uniknąć zagrożenia uduszenia się, folię opakowania z twor-

zywa sztucznego trzymać z daleka od niemowląt i dzieci!

wKłAdAnIE I wYmIAnA BATErII

1. Rysunki 

 

B

:  Otworzyć  wnękę  na  baterie  na  tylnej  stronie  keyboarda, 

odkręcając śrubę mocującą 

1

 wkrętem i wysuwając pokrywkę wnęki na bate-

rie 

2

 wkierunku strzałki OPEN.

2. Przy wkładaniu baterii uważać na prawidłową pozycję biegunów (+ / –).

3. Wsunąć następnie pokrywę i dokręcić śrubę.

Ważne:

•  Okres żywotności baterii jest zależny od częstości użycia urządzenia i od jakości 

baterii. Wymienić baterie, gdy urządzenie już gra tylko bardzo cicho lub nie 

11

Содержание SLM-37

Страница 1: ...d 3 GB IE Keyboard 4 FR BE Synthétiseur 5 NL BE Keyboard 6 IT CH Tastiera 7 ES Teclado musical 8 SE Keyboard 9 DK Keyboard 10 PL Keyboard 11 CZ Keyboard 13 SK Klávesový nástroj 14 HU Keyboard 15 SI Klaviatura 16 RO Claviatură 17 ...

Страница 2: ...KEYBOARD SLM 37 1 2 7 6 3 4 5 B 8 9 C 2 ...

Страница 3: ... Lautstärke den Regler 4 nach rechts lauter oder links leiser schieben Klang auswählen Drücken Sie die Taste TONE und anschließend die zweistellige Nummer des gewünschten Klangs auf den Zifferntasten Sie können auch die Taste oder die Taste drücken um den vorherigen beziehungsweise den nächsten Klang auszuwählen Bitte beachten eine Liste der verfügbaren Klänge finden Sie am Ende dieser Bedienungsa...

Страница 4: ...o on off Numerical entry 0 9 Input Input PLAcing THE KEYBOARD Place the instrument on a firm and plain support a table or a keyboard stand Take care that it is in a safe position and does not slide nor dangle KEYBOARD SLM 37 GB IE SWITCHing THE INSTRUMENT ON AND OFF 1 To switch on push button 3 to position ON 2 To switch off push button 3 to position OFF Setting the Volume To set the volume move t...

Страница 5: ...tre remis aux services de recyclage des déchets communaux ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image AB 1 Vis de fixation 2 Couvercle du compartiment à piles Image C 3 Interrupteur Marche Arrêt 4 Curseur de réglage du volume sonore 5 Touche multifonction 6 Diminution du tempo 7 Augmentation du tempo 8 Transposition vers le bas 9 Transposition vers le haut Variation de rythme FILL IN Touche de sélection du mode d ...

Страница 6: ...t en ook na opnieuw in en uit schakelen niet geactiveerd wordt Bij het vervangen van de batterijen uitsluitend types met dezelfde kenmerken 4x1 5VAA LR6 Indienuhetapparaatvrijlangetijdnietgebruiktofwanneer debatterijenleegzijn debatterijenuithetapparaatverwijderenombeschadi ging van lekkende batterijen te voorkomen AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU VOOR DE AFVALVERWERKING Batterijen niet...

Страница 7: ...ie fare attenzione alla corretta polarità 3 Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la vite IMPORTANTE Laduratadellebatteriedipendedaltipodiutilizzoedallaloroqualità Sostitui re le batterie quando l apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola Per la sostituzione delle batterie impiegare prod...

Страница 8: ...rior del piano soltando con un destornillador el tornillo de sujeción 1 y haciendo des lizar la tapa 2 del compartimento de las pilas en la dirección indicada por la flecha OPEN 2 Respetar la polaridad al insertar las pilas 3 A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas haciendo deslizar la tapa y atorníllela de nuevo REGISTRARE E RIPRODURRE 1 Per registrare spostare il tasto multi...

Страница 9: ...ild och Öppnabatterilådanpåkeyboardsbaksidagenomattlossafäst skruv 1 med en skruvmejsel och skjut därefter batterilådans lock 2 i pilens riktning OPEN EFECTO DE RESONADO SUSTAIN Presione la tecla SUSTAIN para que los tonos resuenen Si vuelve a pulsar la tecla se apagará el efecto EFECTO DE SONIDO VIBRATO Presione la teclaVIBRATO para añadir un efecto vibrador tipo violín al sonido Si vuelve a puls...

Страница 10: ...ktionsknapp 5 nedåt på START STOP kan du stoppa pågående song Tänk på att Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här bruksanvisningen EKOEFFEKT SUSTAIN Tryck på knapp SUSTAIN för att låta tonerna klinga längre Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från TONEFFEKT VIBRATO Tryck på knappVIBRATO för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till klangen Om du tr...

Страница 11: ...ykpåmultifunktionstasten 5 tilhøjrepåPLAYforatafspilledeoptagnenoder TRANSPONERING Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet Det er nyttigt hvis man ønsker at spille sammen med andre eller til musik i en anden tone art Det er muligt at indstille maks seks halvtoner opad og nedad 1 Tryk på tasten 8 én gang for at transpo nere en halvtone nedad 2 Tryk på tasten 9 én gang fo...

Страница 12: ...mpa nacisnąć na klawisz 6 2 Dla zwiększenia tempa nacisnąć na klawisz 7 Wybrać utwór demo Nacisnąć na klawisz wielofunkcyjny 5 w lewo na DEMO aby włączyć pierwszy utwór demo Następne naciśnięcie włącza kolejny utwór demo Można także naciskać na przycisk lub aby przejść do następnego lub uprzedniego utworu demo Naciśnięciem klawisza wielofunkcyjnego 5 w dół na START STOP można zatrzymać aktualny ut...

Страница 13: ... nastavení požadované hlasitosti posuňte regulátor 4 doprava hlasitěji nebo doleva tišeji VOLBA ZVUKU Stiskněte tlačítkoTONE a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku číslicovými tlačítky Můžete též použít tlačítko nebo tlačítko k volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku Věnujte prosím pozornost Seznam dostupných zvuků naleznete na kon ci tohoto návodu k obsluze VOLBA RYTMU Stiskněte ...

Страница 14: ...A SERVISU Streetlife Music GmbH IAN 91176 Steinach 7a D 90765 Fürth Version 7 2013 www streetlife studios com E Mail service streetlife studios com Hotline 49 0 911 322 519 66 Fax 49 0 911 322 519 99 UMIESTNENIE KEYBOARDU Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad stôl stojan na keyboard alebo pod Dbajte na to aby nástroj stál bezpečne aby sa nekĺzal a nekýval ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁSTROJA 1 K zap...

Страница 15: ...si hulladék közé hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél KEZELŐELEMEK Ábra A B1 Tartócsavar 2 Elemtartó rekesz fedele Ábra C 3 Be kikapcsoló gomb 4 Hangerőszabályozó tolóka 5 Multifunkciós gomb 6 Tempó csökkentése 7 Tempó növelése 8 Transzponálás lefelé 9 Transzponálás felfelé FILL IN ritmusvariáció Tanító üzemmód választógomb HANGZÁS KLANG választógomb TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie prúdom 4 x ...

Страница 16: ...rij NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke ampak jih morate oddati na posebnemzbirnem mestuoz naposebnemmestuvkomunalnem podjetju Glasbilolahkoodvržetesamovskladuspredpisi Nesmetegaodvrečimedgos podinjske odpadke ampak ga morate oddati na posebnem mestu v komunal nem podjetju GUMBI ZA UPRAVLJANJE Slika A B 1 Vijak 2 Pokrov Slika C 3 Stikalo za v...

Страница 17: ...ă doar foarte încet când nu funcţionează şi nu se activează nici prin pornire şi oprire Pentru schimbarea bateriilor folosiţi acelaşi tip de baterii 4 x 1 5 V AA LR6 Dacă aparatul nu se foloseşte un timp îndelungat sau dacă bateriile sunt goale scoateţi le din aparat pentru a evita deteriorarea datorită scurgerii bateriilor INDICAŢII DE PROTECŢIA MEDIULUI ÎN CAZ DE ELIMINARE Bateriile nu au voie s...

Страница 18: ...CORD Odată cu apăsarea unei taste de pe claviatură începe înregistrarea Se pot înre gistra maxim 92 de note 2 Pentru redare apăsaţi tasta multifuncţională 5 spre dreapta pe PLAY şi se vor reda notele înregistrate TRANSPUNEREA Cu această funcţie puteţi regla înălţimea sunetelor de bază ale keyboard ului Aceasta este utilă atunci când doriţi să cântaţi cu alţii sau când doriţi să cântaţi într o altă...

Страница 19: ...isco Fox 25 Latin Rock 26 Reggae 27 Bossanova 28 Mambo 1 29 Mambo 2 30 Bolero 31 Cumbia 32 Latin Disco 33 Salsa 34 Tijuana 35 Slow Soul 36 Slow Rock 1 37 Slow Rock 2 38 8Beat Modern 39 8Beat Adria 40 Love Song 41 Pop Ballad 42 Classic Piano Ballad 43 Piano Ballad 44 Acoustic Ballad 45 Analog Ballad 46 R B Ballad 47 Unplugged 48 Pop New Age 49 Modern R B 50 Disco 51 Electro Pop 52 Hip Hop 53 Rap Po...

Страница 20: ...IAN 91176 20 ...

Отзывы: