Clifton SLM-37 Скачать руководство пользователя страница 10

 

5

  Multifunktionsknapp 

 

Minska tempot

 

7

  Öka tempot

 

8

  Transponering nedåt

 

9

  Transponering uppåt

 

  Rytmvariation FILL IN

 

  Valknapp Inlärningsmodus

 

  Valknapp KLANG

 

  Valknapp RYTM

 

  Eko Tiil / Från

 

  Vibrato Till / Från

 

  Sifferinmatning 0 – 9

 

  Inmatning –

 

  Inm

PlACErIng AV KEYBoArd

Placera apparaten på ett fast och jämnt underlag (bord, keyboardstativ el.dyl.). 

Se till att apparaten står säkert, inte kan glida och skaka.

KoPPlA APPArATEn TIll oCH frÅn

1. För tillkoppling: Skjut knapp 

3

 till positionen ON.

2. För frånkoppling: Skjut knapp 

3

 till positionen OFF.

STällA In lJudSTYrKAn

För att ställa in önskad ljudstyrka: Skjut reglage 

4

 åt höger (högre) eller åt väns-

ter (lägre).

VälJA KlAng

Tryck på knapp TONE 

 och tryck därefter numret med två siffror för önskad 

klang på sifferknapparna 

. Du kan också trycka på – knapp 

 eller på + 

knapp 

 för att välja föregående eller följande klang.

TänK På aTT: 

Du hittar en förteckning över alla klanger som står till förfogande 

i slutet av den här bruksanvisningen.

VälJA rYTm

Tryck på knapp RYTM 

 och tryck därefter numret med två siffror till önskad 

rytm på sifferknapparna 

. Du kan också trycka på - knapp 

 eller på + 

knapp 

 för att välja föregående eller följande rytm. Starta sedan rytmen ge-

nom att trycka på multifunktionsknapp 

5

 nedåt till START / STOP. På samma 

sätt kan du stoppa pågående rytm med den här knappen.

TänK På aTT: 

Du hittar en förteckning över alla rytmer som står till förfogande 

i slutet av den här bruksanvisningen.

STällA In TEmPoT

1.  För att minska tempot tryck på knapp 

6

.

2.  För att öka tempot tryck på knapp 

7

.

VälJA dEmo Song

Tryck på multifunktionsknapp 

5

 åt vänster på DEMO för att starta första demo-

songen. Om du trycker en gång till spelas nästa demosong. Du kan också trycka 

på – knapp 

 eller på + knapp 

 för att spela upp föregående eller följande 

KorrEKT AnVEndElSE

Apparatet må kun anvendes som elektronisk musikinstrument. Apparatet er kun 

beregnet til privat brug og må kun anvendes indendørs.

BEmÆrK: VIgTIgE SIKKErHEdSAnVISnIngEr

•  For at undgå kortslutninger, elektrisk stød eller fejlfunktioner, må apparatet 

aldrig skilles ad. Apparatet må ikke udsættes for høje temperaturer og fugt¬ 

(f.eks. direkte sollys, varmeapparater, vådrum osv.) og må ikke betjenes med 

fugtige hænder. Ekstreme vibrationer samt støv og snavs kan beskadige stem-

meapparatet.

•  Undgå mekaniske beskadigelser på følgende måde: Betjen aldrig betjenings-

elementerne med unødvendig kraft. Pas på, at apparatet ikke falder ned.

•  Sluk omgående instrumentet, når du er færdig med at spille på det. Stil ingen 

åbne brandkilder, som f.eks. bræn¬dende stearinlys på, eller i nærheden af ap-

paratet.

•  adVarsel! 

For  at  udelukke  kvælningsfare,  skal  plastfolien  opbevares  util-

gængeligt for babyer og små børn!

demosong. Genom att trycka på multifunktionsknapp 

5

 nedåt på START / STOP 

kan du stoppa pågående song.

TänK På aTT: 

Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här 

bruksanvisningen.

EKoEffEKT SuSTAIn

Tryck på knapp SUSTAIN 

 för att låta tonerna klinga längre.

Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från.

TonEffEKT VIBrATo

Tryck på knapp VIBRATO 

 för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till 

klangen. Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från.

SPElA In oCH SPElA uPP

1. Per registrare, spostare il tasto multifunzionale 

5

 verso l’alto su RECORD. Ap-

pena si preme un tasto della tastiera si avvia la registrazione. È possibile regis-

trare al massimo 92 note.

2. Per riprodurre, spostare il tasto multifunzionale 

5

 verso destra su PLAY, e le 

note registrate saranno riprodotte.

TrAnSPonErA

Med den här funktionen kan du ställa in keyboards grundtonhöjd.

Detta är av nytta när man vill spela tillsammans med andra eller till musik i en 

annan tonart. Uppåt och nedåt är maximalt sex halvtoner möjliga.

1. Tryck på knapp 

8

 för att transponera en halvton nedåt.

2. Tryck på knapp 

9

 för att för att transponera en halvton uppåt.

InlärnIngSmoduS

Välj en av demosongerna (Se VÄLJA DEMOSONG). Tryck nu på knapp 

 och där-

efter på vilken knapp som helst på klaviaturen för att starta inlärningsmodus. I 

detta modus kan du trycka på vilken svart eller vit tangent du vill och du spelar 

ändå alltid rätt not. På det här sättet kan du koncentrera dig på songens rytm 

utan att behöva ge akt på korrekt tonhöjd.

rEngÖrIng

Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol eller lösningsmedel, de 

kan lösa upp texten eller lackeringen på apparaten. Rengör endast med torra, 

dammfria trasor.

TEKnISKA dATA

Strömförsörjning:  4 x 1 SV AA (LR6)

Mått / vikt: 

52 x 22 x 5 cm / ca. 960 g (utan batterier)

Leveransomfång:  Keyboard, 4 batterier, instruktion, gatantikort

TIllVErKAr- oCH SErVICEAdrESS:

Streetlife Music GmbH 

IAN 91176

 

Steinach 7a · D-90765 Fuerth 

Version: 7/2013 

www.streetlife-studios.com 

E-Mail: [email protected] 

Hotline: ++49-(0)911-322 519-66 

Fax ++49-(0)911-322 519-99

ISÆTnIng og udSKIfTnIng Af BATTErIET

1. Billede 

 

og 

B

: Åbn batterirummet på bagsiden af keyboardet ved at løsne 

holdeskruen 

1

 med en skruetrækker og derefter skubbe batterirummets dæk-

sel 

2

 i pilens retning OPEN.

2. Husk, at vende polerne rigtigt (+ / –), når du sætter batterierne i.

3. Luk batterirummets dæksel igen og skru det fast.

VIgTIgT:

•  Batteriets levetid afhænger af, hvordan apparatet bruges og batteriernes kva-

litet. Udskift batterierne, hvis apparatet spiller lavt eller ikke fungerer, og hvis 

apparatet ikke tænder eller slukker.

•  Udskift batterierne med samme type 4 x 1,5V AA (LR6). Hvis apparatet ikke bru-

ges i længere tid, eller hvis batterierne er tomme, skal batterierne tages ud af 

apparatet for at undgå at beskadige apparatet på grund af, at batterierne læk-

ker.

mIlJØVEnlIg BorTSKAffElSE:

•  Batterier  må  ikke  smides  ud  sammen  med  husholdningsaffald,  men  skal 

KEYBOARD SLM-37 DK

10

Содержание SLM-37

Страница 1: ...d 3 GB IE Keyboard 4 FR BE Synthétiseur 5 NL BE Keyboard 6 IT CH Tastiera 7 ES Teclado musical 8 SE Keyboard 9 DK Keyboard 10 PL Keyboard 11 CZ Keyboard 13 SK Klávesový nástroj 14 HU Keyboard 15 SI Klaviatura 16 RO Claviatură 17 ...

Страница 2: ...KEYBOARD SLM 37 1 2 7 6 3 4 5 B 8 9 C 2 ...

Страница 3: ... Lautstärke den Regler 4 nach rechts lauter oder links leiser schieben Klang auswählen Drücken Sie die Taste TONE und anschließend die zweistellige Nummer des gewünschten Klangs auf den Zifferntasten Sie können auch die Taste oder die Taste drücken um den vorherigen beziehungsweise den nächsten Klang auszuwählen Bitte beachten eine Liste der verfügbaren Klänge finden Sie am Ende dieser Bedienungsa...

Страница 4: ...o on off Numerical entry 0 9 Input Input PLAcing THE KEYBOARD Place the instrument on a firm and plain support a table or a keyboard stand Take care that it is in a safe position and does not slide nor dangle KEYBOARD SLM 37 GB IE SWITCHing THE INSTRUMENT ON AND OFF 1 To switch on push button 3 to position ON 2 To switch off push button 3 to position OFF Setting the Volume To set the volume move t...

Страница 5: ...tre remis aux services de recyclage des déchets communaux ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image AB 1 Vis de fixation 2 Couvercle du compartiment à piles Image C 3 Interrupteur Marche Arrêt 4 Curseur de réglage du volume sonore 5 Touche multifonction 6 Diminution du tempo 7 Augmentation du tempo 8 Transposition vers le bas 9 Transposition vers le haut Variation de rythme FILL IN Touche de sélection du mode d ...

Страница 6: ...t en ook na opnieuw in en uit schakelen niet geactiveerd wordt Bij het vervangen van de batterijen uitsluitend types met dezelfde kenmerken 4x1 5VAA LR6 Indienuhetapparaatvrijlangetijdnietgebruiktofwanneer debatterijenleegzijn debatterijenuithetapparaatverwijderenombeschadi ging van lekkende batterijen te voorkomen AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU VOOR DE AFVALVERWERKING Batterijen niet...

Страница 7: ...ie fare attenzione alla corretta polarità 3 Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la vite IMPORTANTE Laduratadellebatteriedipendedaltipodiutilizzoedallaloroqualità Sostitui re le batterie quando l apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola Per la sostituzione delle batterie impiegare prod...

Страница 8: ...rior del piano soltando con un destornillador el tornillo de sujeción 1 y haciendo des lizar la tapa 2 del compartimento de las pilas en la dirección indicada por la flecha OPEN 2 Respetar la polaridad al insertar las pilas 3 A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas haciendo deslizar la tapa y atorníllela de nuevo REGISTRARE E RIPRODURRE 1 Per registrare spostare il tasto multi...

Страница 9: ...ild och Öppnabatterilådanpåkeyboardsbaksidagenomattlossafäst skruv 1 med en skruvmejsel och skjut därefter batterilådans lock 2 i pilens riktning OPEN EFECTO DE RESONADO SUSTAIN Presione la tecla SUSTAIN para que los tonos resuenen Si vuelve a pulsar la tecla se apagará el efecto EFECTO DE SONIDO VIBRATO Presione la teclaVIBRATO para añadir un efecto vibrador tipo violín al sonido Si vuelve a puls...

Страница 10: ...ktionsknapp 5 nedåt på START STOP kan du stoppa pågående song Tänk på att Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här bruksanvisningen EKOEFFEKT SUSTAIN Tryck på knapp SUSTAIN för att låta tonerna klinga längre Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från TONEFFEKT VIBRATO Tryck på knappVIBRATO för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till klangen Om du tr...

Страница 11: ...ykpåmultifunktionstasten 5 tilhøjrepåPLAYforatafspilledeoptagnenoder TRANSPONERING Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet Det er nyttigt hvis man ønsker at spille sammen med andre eller til musik i en anden tone art Det er muligt at indstille maks seks halvtoner opad og nedad 1 Tryk på tasten 8 én gang for at transpo nere en halvtone nedad 2 Tryk på tasten 9 én gang fo...

Страница 12: ...mpa nacisnąć na klawisz 6 2 Dla zwiększenia tempa nacisnąć na klawisz 7 Wybrać utwór demo Nacisnąć na klawisz wielofunkcyjny 5 w lewo na DEMO aby włączyć pierwszy utwór demo Następne naciśnięcie włącza kolejny utwór demo Można także naciskać na przycisk lub aby przejść do następnego lub uprzedniego utworu demo Naciśnięciem klawisza wielofunkcyjnego 5 w dół na START STOP można zatrzymać aktualny ut...

Страница 13: ... nastavení požadované hlasitosti posuňte regulátor 4 doprava hlasitěji nebo doleva tišeji VOLBA ZVUKU Stiskněte tlačítkoTONE a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku číslicovými tlačítky Můžete též použít tlačítko nebo tlačítko k volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku Věnujte prosím pozornost Seznam dostupných zvuků naleznete na kon ci tohoto návodu k obsluze VOLBA RYTMU Stiskněte ...

Страница 14: ...A SERVISU Streetlife Music GmbH IAN 91176 Steinach 7a D 90765 Fürth Version 7 2013 www streetlife studios com E Mail service streetlife studios com Hotline 49 0 911 322 519 66 Fax 49 0 911 322 519 99 UMIESTNENIE KEYBOARDU Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad stôl stojan na keyboard alebo pod Dbajte na to aby nástroj stál bezpečne aby sa nekĺzal a nekýval ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁSTROJA 1 K zap...

Страница 15: ...si hulladék közé hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél KEZELŐELEMEK Ábra A B1 Tartócsavar 2 Elemtartó rekesz fedele Ábra C 3 Be kikapcsoló gomb 4 Hangerőszabályozó tolóka 5 Multifunkciós gomb 6 Tempó csökkentése 7 Tempó növelése 8 Transzponálás lefelé 9 Transzponálás felfelé FILL IN ritmusvariáció Tanító üzemmód választógomb HANGZÁS KLANG választógomb TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie prúdom 4 x ...

Страница 16: ...rij NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke ampak jih morate oddati na posebnemzbirnem mestuoz naposebnemmestuvkomunalnem podjetju Glasbilolahkoodvržetesamovskladuspredpisi Nesmetegaodvrečimedgos podinjske odpadke ampak ga morate oddati na posebnem mestu v komunal nem podjetju GUMBI ZA UPRAVLJANJE Slika A B 1 Vijak 2 Pokrov Slika C 3 Stikalo za v...

Страница 17: ...ă doar foarte încet când nu funcţionează şi nu se activează nici prin pornire şi oprire Pentru schimbarea bateriilor folosiţi acelaşi tip de baterii 4 x 1 5 V AA LR6 Dacă aparatul nu se foloseşte un timp îndelungat sau dacă bateriile sunt goale scoateţi le din aparat pentru a evita deteriorarea datorită scurgerii bateriilor INDICAŢII DE PROTECŢIA MEDIULUI ÎN CAZ DE ELIMINARE Bateriile nu au voie s...

Страница 18: ...CORD Odată cu apăsarea unei taste de pe claviatură începe înregistrarea Se pot înre gistra maxim 92 de note 2 Pentru redare apăsaţi tasta multifuncţională 5 spre dreapta pe PLAY şi se vor reda notele înregistrate TRANSPUNEREA Cu această funcţie puteţi regla înălţimea sunetelor de bază ale keyboard ului Aceasta este utilă atunci când doriţi să cântaţi cu alţii sau când doriţi să cântaţi într o altă...

Страница 19: ...isco Fox 25 Latin Rock 26 Reggae 27 Bossanova 28 Mambo 1 29 Mambo 2 30 Bolero 31 Cumbia 32 Latin Disco 33 Salsa 34 Tijuana 35 Slow Soul 36 Slow Rock 1 37 Slow Rock 2 38 8Beat Modern 39 8Beat Adria 40 Love Song 41 Pop Ballad 42 Classic Piano Ballad 43 Piano Ballad 44 Acoustic Ballad 45 Analog Ballad 46 R B Ballad 47 Unplugged 48 Pop New Age 49 Modern R B 50 Disco 51 Electro Pop 52 Hip Hop 53 Rap Po...

Страница 20: ...IAN 91176 20 ...

Отзывы: