CLiC-iT C-RACK OZON Скачать руководство пользователя страница 9

9

INSTALLATION DES ROUES

 / WHEEL INSTALLATION 

:

Pour cette étape, nous recommandons d'être à 2 personnes / We recommend that there are 2 people for this step

- Faire pivoter l'armoire de 90° sur sa palette pour que les 4 platines soient dans le vide

 / Rotate the cabinet 90° on its pallet 

so that the 4 plates are in the air

- Utiliser des bastaings de bois pour faire levier et rehausser l'armoire d'un côté, puis de l'autre, le temps de visser 

chaque roue (4x vis et 4x rondelles inox fournies

)

 / Use wooden joists to leverage and rise up the cabinet on one side, then on the 

other, while you screw each wheel (4x screws and 4x stainless steel washer provided)

Il est recommandé d'être à 2 personnes pour déplacer l'armoire, de toujours positionner au mieux les roues, favorisant 

l'empattement le plus large et de bloquer les freins

 / 

It is recommended to be 2 people to move the cabinet and to always position 

the wheels in the best possible way, favoring the widest wheelbase and to lock the brakes

RAPPEL SUR LE RÔLE DES CLÉS / REMINDER ON THE ROLE OF THE KEYS :

La clé du bouton d'arrêt d'urgence

 a un rôle de consignation. On ne peut pas relancer l'armoire si l'arrêt d'urgence a été 

enclenché, seule la personne autorisée possédant cette clé est habilitée à utiliser l'armoire. Par exemple, le soir, le bouton 

d'arrêt d'urgence devrait être enfoncé, pour que personne n'utilise l'armoire en l'absence de personnel formé

 

The key 

to the emergency stop button

 has a consignment role. One cannot restart the cabinet if the emergency stop has been triggered, only the 

authorized person with this key is entitled to use the cabinet. For example : in the evening the emergency stop button should be pressed, 

so that no one uses the cabinet in the absence of authorized/trained staff.

La clé du verrou de porte

 sert en cas de déverrouillage d'urgence. On ne peut pas ouvrir l'armoire une fois le cycle de 

traitement lancé. Le cycle dure 45 à 150 minutes suivant le modèle. Si en cas d'extrême urgence ou de fausse manipu-

lation vous deviez ouvrir la porte, commencez par interrompre le cycle à l'aide de l'arrêt d'urgence. Puis utilisez la clé du 

verrou, tournez d'un demi-tour dans le sens horaire et tirez la poignée vers le bas. 

Attention, en cas d'ouverture de la 

porte en urgence ou en cours de cycle, vous vous exposez à une forte concentration d'ozone pouvant nuire à votre san-

té 

The door lock key

 is used in the event of an emergency unlocking. You can't open the cabinet once the treatment cycle has started. 

The cycle lasts 45 to 150 minutes depending on the model. If in case of extreme emergency or false manipulation you had to open the 

door, start by interrupting the cycle using the emergency stop. Then use the key of the lock, turn half a turn clockwise and pull the handle 

downward. Warning : if the door is opened in an emergency or during the cycle, you are exposing yourself to high concentration of ozone 

which can be harmful to your health.

Ces 2 clés ne doivent en aucun cas rester en permanence sur les serrures de l'armoire.

 Ces clés doivent rester sous la 

responsabilité d'une personne formée aux risques liés à l'ozone. La clé de déverrouillage d'urgence de la porte en par-

ticulier doit rester à proximité de l'armoire, pour être en mesure de réagir rapidement en cas de nécessité d'ouverture 

d'urgence

 / 

Under no circumstances should these 2 keys remain permanently on the locks of the cabinet. 

These keys must remain under 

the responsability of a person trained in the risks associated with ozone. The emergency door release key, in particular, must remain near 

the cabinet, in order to react quickly if an emergency opening is needed.

MISE EN SERVICE ET PREMIÈRE UTILISATION / COMMISSIONING AND FIRST USE :

- Brancher l'armoire au réseau électrique, sur une prise munie d'un raccordement à la terre. Le voyant vert est allumé tant 

que l'armoire est alimentée 

/ Connect the cabinet to the electrical power supply, inserting the plug into a grounded electrical socket 

outlet. The green LED is on as long as the cabinet is powered.

- Charger l'armoire avec votre matériel

 / Load the cabinet with your equipment

- Fermez la porte, puis remonter la poignée en s'assurant que la tête s'insère complètement dans le verrou de porte / 

Close the door, then lift the handle making sure that the head fits completely into the lock door

- Appuyer sur le bouton START

 / Press the START button

- Le générateur démarre et le voyant rouge "Cycle en cours / Working" s'allume

 / The generator starts and the red "Cycle in 

progress / working" indocator lights up

- Après 45 ou 150min suivant le modèle, le voyant rouge passe en clignotant et le système libère la sécurité de la porte

After 45 or 150 min (depending on the model) the red-light flashes and the system releases the door safety

- Ouvrir la porte en grand puis s'éloigner de 2m pendant 20 secondes

 / Open the door wide then move 2 meters away for 20 sec

- Décharger l'armoire

 / Unload the cabinet

PREMIÈRE UTILISATION / FIRST USE

Содержание C-RACK OZON

Страница 1: ...illage et déverrouillage sécurisé Door with safety locking and unlocking mechanism Générateur d ozone intégré Built in ozone generator Câble d alimentation 230V Power cable 230V Poids à vide 150 kg Empty weight 150 kg Poignée de verrouillage Locking handle 1240 mm 800 mm 1600 mm 2130 mm 2212 mm avec roues gonflables Panneau de commande Control panel Verrouillage de sécurité Safety lock 1970 mm 108...

Страница 2: ...on d ozone intégré Disinfection cabinet with integrated ozone destruction system CONFIGURATION CONFIGURATION RÉFÉRENCES REFERENCES EXEMPLES EXAMPLES TYPE DE CYCLE CYCLE TYPE 45 minutes A OU or B 150 minutes TYPE DE ROUES WHEELS TYPE Roues standards Standard wheels C OU or D Roues gonflables Inflated wheels TYPE DE SUSPENSION HANGING SOLUTION Tringle Rail E OU or F 4 cornes 4 front bars Option supp...

Страница 3: ...ture Opening Distance de sécurité Safety distance Déchargement Unloading 3 1 2 3 3 Informations complémentaires Additional information 3 4 A B C D E 5 38 C 10 C 3 Utilisation Use 3 1 Mise en marche Way to use 1 2 5 Chargement Loading Fermeture Closing 3 Verrouillage Locking 4 Lancement Launch Début de cycle Cycle start 1m min 6 ...

Страница 4: ... 1 Conditions de stockage et manutention Storage conditions and handling 1 2 Ne pas entrer Do not enter Ne pas appuyer Do not press Ne pas modifier Do not modify Pas de cycle à vide No empty cycle Ne pas mouiller Do not get wet Ne pas endommager les joints Do not damage the seals Ne pas entasser Do not pile up Présence d ozone Presence of ozone ...

Страница 5: ...fin d éviter tout risque de basculement 2 Les roues du C RACK OZON doivent être en position verrouillée lorsque l armoire n est pas manipulée 3 Le C RACK OZON doit être stabilisé sur un sol plat et ne pas être placé sur un terrain en pente pour éviter tout risque de basculement de l armoire notamment à l ouverture de la porte 4 2 Manoeuvres interdites et risques 1 Ne pas entrer dans l armoire C RA...

Страница 6: ...e door 4 2 Forbidden maneuvers and risks 1 Do not enter the C RACK OZON cabinet as there is a risk of ozone inhalation 2 Do not lean on the top of the door to avoid any risk of door torsion 3 Do not drill cut disassemble modify shock the C RACK OZON as this will affect the sealing of the cabinet and could result in ozone gas leakage Avoid any friction and abrasive or sharp shock which could damage...

Страница 7: ... ebenem Boden stabilisiert werden und darf nicht auf abschüssigem Gelände platziert werden um jedes Risiko eines Umkippens des Schranks zu vermeiden insbesondere wenn die Tür geöffnet wird 4 2 Verbotene Aktionen und Risiken 1 Betreten Sie den OZON C RACK Schrank nicht da die Gefahr des Einatmens von Ozon besteht 2 lehnen Sie sich nicht auf die Oberseite der Tür um ein Verdrehen der Tür zu verhinde...

Страница 8: ...eels Refermer la porte remonter la poignée pour verrouiller la porte puis tourner la clé dans la serrure du verrou de 180 dans le sens anti horaire Ôter les clés de la serrure Close the door raise the handle to lock the door then turn the key in the lock 180 counterclockwise Remove the keys from the lock Clé forme ronde Round shape key Verrou de porte door lock Clé forme carré Square shape key Bou...

Страница 9: ... door lock key is used in the event of an emergency unlocking You can t open the cabinet once the treatment cycle has started The cycle lasts 45 to 150 minutes depending on the model If in case of extreme emergency or false manipulation you had to open the door start by interrupting the cycle using the emergency stop Then use the key of the lock turn half a turn clockwise and pull the handle downw...

Страница 10: ...10 ANNEXE APPENDIX ...

Страница 11: ...11 ANNEXE APPENDIX ...

Страница 12: ...tilisation de l armoire C RACK OZON Information sheet for company staff authorized and trained to use the C RACK OZON cabinet A remplir et communiquer au fabricant par mail ou courrier postal To be filled in and sent to the manufacturer by email or postal mail DEHONDT SARL 5 rue des Terres Cellule 7 51420 CERNAY LES REIMS FRANCE 03 26 47 11 34 contact clic it eu J atteste avoir lu et compris la no...

Отзывы: