background image

45

4.  Clockwise, wind up the thread several times around the 

empty reel.

5.  Push the reel against the bobbin winder edge guide (3).

6.  Start the winding by pressing the foot controller.

7.  When the reel is filled, the winding stops automatically. 

If you want to stop the winding earlier, release the foot 

controller.

8.  Cut the thread and remove the reel.

Stitch selection at the stitch selector (1)

16 stitch types can be chosen.

1.  The needle has to be lifted completely. Turn the hand 

wheel (4) in the direction of the arrow.

2.  Set the stitch selector to the desired setting. Pay attention 

that the stitch selector is locking into the desired position.

Sewing

1.  Make sure that the bobbin winder shaft (2) is set to 

 

“SEWING”.

2.  Lift presser foot and pull upper and bobbin thread towards 

the back (approx. 10 cm).

3.  Place the fabric underneath the presser foot.

4.  Lower the presser foot onto the fabric.

5.  Slowly activate foot controller to begin sewing. Guide the 

fabric manually in a successive manner.

6.  Press the button for reverse sewing (7) to sew a bar tack 

at the end of a seam or in the middle of a seam. Releasing 

the button, the machine sews forward again.

7.  At the end of the seam, stop the needle in the upper posi-

tion to facilitate easy removal of the thread.

8.  Lift the presser foot and remove the fabric.

9.  Move the threads over the thread cutter in order to cut 

them (13).

Button holes

Preparation: Insert the button hole foot

1.  The needle has to be lifted completely. Turn the hand 

wheel (4) in the direction of the arrow.

2.  Lift the presser foot lever (19), remove the presser foot 

shoe by pressing the lever (g) and replace it by the button 

hole foot (see “Fastening and removing the presser foot 

shoe (Fig. H – J)”). The red scale of the button hole foot 

has to be on the left side.

3.  Determine the button diameter and add 3 mm (1/8”) for the 

button hole bar tack. For a very thick button, add more to 

the diameter.

4.  Mark position and length of the button hole on the fabric.

5.  Position the fabric in a way that the needle is located at the 

rear left side of the button hole.

6.  Pull the button hole foot towards the front as far as pos-

sible.

7.  Bring the foot down.

Button hole sewing:

 

CAUTION: 

When turning the stitch selector (1), the needle always has to 

be in the upper position.

1.  Set the stitch selector to program no. 13. Sew the left but-

ton hole seam with appropriate speed until the front mark.

2.  Set the stitch selector to program no. 14 and sew 5-6 bar 

tacks.

3.  Set the stitch selector to program no. 15 and sew the right 

button hole seam until the upper mark (beginning of the 

button hole).

4.  Set the stitch selector to program no. 16. Finally, sew again 

5-6 bar tacks.

5.  Remove the fabric underneath the foot. Pull the upper 

thread through the back side of the fabric and interlace up-

per and bobbin thread to prevent unintentional dissolving.

6.  Cut the middle of the button hole with the seam cutter (32). 

Pay attention that the seam on both sides will not be dam-

aged.

Stop operation

1.  Set the On/Off switch to “ ” to switch off machine and 

sewing lamp.

2.  Pull the power supply out of the outlet.

3.  Pull the plug of the foot controller out of the machine.

Trouble shooting

Problem

Potential cause

Correction

Upper thread breaks

The machine is not threaded correctly.

New threading of the machine.

Thread tension is too high.

Loosen the thread tension (lower number).

The thread is too thick for the needle.

Choose a bigger needle.

The needle is not inserted properly.

Remove the needle and insert it again (flat side to the rear).

The needle is damaged.

Replace the needle.

Bobbin thread breaks

The bobbin thread reel is not inserted 

properly.

Check the position of the reel.

Upper thread tension is too loose.

Adjust upper thread tension (higher number).

Содержание NM 3466

Страница 1: ...nstrucciones de servicio Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Haszn lati utas t s NM 3466 N hmaschine Naaimachine Machine coudre M quina de coser Macchin...

Страница 2: ...2 DEUTSCH Seite 5 NEDERLANDS blz 13 FRAN AIS page 20 ESPA OL p gina 27 ITALIANO pagina 34 ENGLISH page 41...

Страница 3: ...cht van de bedieningselementen Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehled ovl dac...

Страница 4: ...Abbildungen C F Afbeeldingen C F Figures C F Figuras C F Figure C F Figures C F Rysunki C F Obr zky C F C F br k C F C F C F 4...

Страница 5: ...denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Ger t zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen da...

Страница 6: ...n Hebel 17 Nadelfaden F hrungsloch 18 Faden F hrung zum Spulen Abbildung B R ckseite der Maschine 19 N hfu Hebel 20 Garnrollenhalter Abbildungen auf Seite 4 Abbildung C Zubeh r 21 Anlasser Pedal 22 Ne...

Страница 7: ...en Standard N hfu der zum N hen ver schiedener Stoffe benutzt wird Zum N hen von Knopfl chern und Rei verschl ssen m ssen Sie eine andere N hfu sohle an den N hfu halter montieren Beim Wechseln der N...

Страница 8: ...n Sie den Faden ca 5 cm heraus h ngen 4 Die Greifer Abdeckung wieder einschieben Heraufholen des Unterfadens 1 Den N hfu 10 anheben den Oberfaden mit der linken Hand festhalten und mit der rechten Han...

Страница 9: ...el 19 anheben die N hfu sohle durch Dr cken des Hebels g entfernen und durch den Knopf lochfu ersetzen siehe Befestigen und entfernen der N hfu sohle Abb H J Die rote Scala des Knopfloch fu es muss au...

Страница 10: ...nach hinten Die Nadel ist besch digt Die Nadel austauschen Unterfaden rei t Die Unterfaden Spule ist nicht richtig eingesetzt Die Position der Spule berpr fen Die Oberfadenspannung ist zu locker Die...

Страница 11: ...spruch auf neue Garantieleistungen Diese Garantieerkl rung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Ger ts Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte Nacherf llung R cktritt Schadensersatz...

Страница 12: ...ger te ab die Sie nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren B...

Страница 13: ...n van de persvoet Gebruik alleen de bijgeleverde accessoires of degenen aanbevolen in deze handleiding Niet aanbevolen acces soires gebruiken kunnen verwondingen veroorzaken Algemene veiligheidsinstru...

Страница 14: ...25 Tweelingnaald 26 Knoopsgatvoet 27 Naaldplaatverhoging voor de zigzagsteek en borduurfunctie 28 Schroevendraaier 29 Draadspoelhouder 30 ritssluitingvoet 31 Persvoetschoen 32 Tornmesje 33 Onder draa...

Страница 15: ...hillende soorten stoffen Voor het naaien van knoopsgaten en ritsen moet u een andere persvoetschoen op de persvoet houder monteren Bij het wijzigen van de persvoetschoen moet de naald volledig omhoog...

Страница 16: ...cm van de draad eruit blijven 4 Schuif het deksel van de grijper weer terug Het ophalen van de spoeldraad 1 Til de persvoet 10 omhoog houd de bovendraad met uw linkerhand vast en draai het handwiel me...

Страница 17: ...Til de persvoethendel 19 omhoog verwijder de persvoet schoen door op de hendel g te drukken en vervang deze door de knoopsgatvoet zie Bevestiging en het verwijderen van de persvoetschoen Afb H J De ro...

Страница 18: ...goed geplaatst Verwijder de naald en plaats deze opnieuw platte zijde naar achteren De naald is beschadigd Vervang de naald De spoeldraad breekt De draadspoel is niet goed geplaatst Controleer de pos...

Страница 19: ...i sche apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert...

Страница 20: ...responsable de leur s curit ou d avoir re u par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent tre surveill s afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Conseils...

Страница 21: ...our le bobinage Figure B face arri re de la machine 19 Levier du pied presseur 20 Porte bobines de fil Figures de la page 4 Figure C accessoires 21 P dale de r glage 22 Alimentation 23 Aiguilles 2x 24...

Страница 22: ...clairs vous devez monter une autre came de chasse du pied presseur au support de pied presseur Lorsque vous changez la came de chasse du pied presseur l aiguille doit tre enti rement lev e Tournez la...

Страница 23: ...ercle du boucleur Laissez 5 cm de fil l ext rieur 4 Faites glisser nouveau dans le couvercle du bou cleur Charger le fil de bobine 1 Levez le pied presseur 10 maintenez le fil sup rieur avec votre mai...

Страница 24: ...evez le levier du pied presseur 19 enlevez la came de chasse du pied presseur en appuyant sur le levier g et remplacez le par le pied pour boutonni res voir Fixer et retirer la came de chasse du pied...

Страница 25: ...orrectement Enlevez l aiguille et ins rez la nouveau c t plat l arri re L aiguille est endommag e Remplacez l aiguille Le fil de bobine se casse Le bobineau n est pas ins r correcte ment V rifiez la p...

Страница 26: ...ous d barrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environnement et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination de ces d chet...

Страница 27: ...ad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deber an ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Indicaciones generales de seguridad 27 S mbolos en este manual de inst...

Страница 28: ...el hilo de la aguja 18 Gu a de hilo para desenrollado Figura B lado trasero de la m quina 19 Palanca del pie de presi n 20 Fijaci n del carrete del hilo Figuras en la p gina 4 Figura C accesorios 21 C...

Страница 29: ...remalleras debe montar otra suela de pie de presi n en el soporte Cuando cambia la suela del pie de presi n la aguja debe estar totalmente elevada Gire la rueda manual 4 en la direcci n de la flecha P...

Страница 30: ...sobresalir 5 cm de hilo 4 Vuelva a colocar la tapa del bucle Enganchar el hilo de la bobina 1 Levante el pie de presi n 10 aguante el hilo superior con la mano izquierda y gire la rueda manual con la...

Страница 31: ...la rueda manual 4 en la direcci n de la flecha 2 Levante la palanca del pie de presi n 19 saque la suela del pie de presi n presionando la palanca g y c mbiela por el pie para ojales consulte Fijar y...

Страница 32: ...rrec tamente Compruebe la posici n del carrete Tensi n del hilo superior demasiado suelta Ajuste la tensi n del hilo superior n mero superior Se saltan puntadas La aguja no est correctamente introduci...

Страница 33: ...arte de la basura dom stica Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminaci n de aparatos el ctricos y entregue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar...

Страница 34: ...hio Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio AVVISO Estrarre sempre la spina del pedale dalla macchina per cucire quando si lavora nell area dell ago per es auando si esegue l infilatur...

Страница 35: ...Portabobina filo Figure a pag 4 Figura C accessori 21 Comando piedino 22 Alimentazione 23 Aghi 2 24 Guide infilatura 25 Ago doppio 26 Piedino per asole 27 Sollevamento piastrina ago per travetta e ri...

Страница 36: ...mbia le linguetta del piedino l ago deve essere sollevato completamente Girare il volantino 4 in direzione della freccia Per la sostituzione della linguetta del piedino vedere la descri zione seguente...

Страница 37: ...5 cm di filo 4 Inserire nuovamente il coperchio del croquet Afferrare il filo della bobina 1 Sollevare il piedino 10 tenere ben fermo il filo superiore con la mano sinistra e girare il volantino con...

Страница 38: ...ago Girare il volantino 4 in direzione della freccia 2 Alzare la leva del piedino 19 rimuovere la linguetta del piedino premendo la leva g e sostituendola con il piedino per asole vedere Fissaggio e r...

Страница 39: ...erito correttamente Rimuovere l ago e reinserirlo la parte piatta verso la parte posteriore L ago danneggiato Sostituire l ago Il filo bobina si rompe Il portabobina filo non inserito corretta mente C...

Страница 40: ...uegli elettrodomestici che non sono pi in uso Si contribuisce cos ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contribu...

Страница 41: ...ng changing the needle inserting the bobbin or changing the presser foot Use only the supplied accessories or the ones recom mended in this manual Using not recommended acces sories can cause injuries...

Страница 42: ...Threading guide 25 Twin needle 26 Buttonhole foot 27 Needle plate elevation for bar tack and embroidery function 28 Screw driver 29 Thread reel holder 30 Zipper foot 31 Presser foot shoe 32 Seam cutt...

Страница 43: ...holes and zippers you have to mount another presser foot shoe to the presser foot holder When changing the presser foot shoe the needle should be lifted completely Turn the hand wheel 4 in the directi...

Страница 44: ...over Let 5 cm of the thread stay out 4 Slide in again the looper cover Fetching the bobbin thread 1 Lift the presser foot 10 hold the upper thread with your left hand and turn the hand wheel with the...

Страница 45: ...ide 3 Determine the button diameter and add 3 mm 1 8 for the button hole bar tack For a very thick button add more to the diameter 4 Mark position and length of the button hole on the fabric 5 Positio...

Страница 46: ...the power supply in water for cleaning This could cause electrical shock or fire CAUTION Do not use a wire brush or other abrasive objects Do not use aggressive or abrasive cleaning agents Use a dust...

Страница 47: ...Stand 04 12...

Отзывы: