background image

2

Deutsch

Ne

De

RLAND

s

FRANÇAI

s

It

ALIANO

es

PAÑOL

eNGLI

sh

JĘZYK POLSKI

MAGYAR

УКРАЇНСЬКА

РУССКИЙ

بير

ع

DEUTSCH

Inhalt

Übersicht der Bedienelemente 

 ..................................

Seite  3

Bedienungsanleitung 

 ..................................................

Seite  4

Technische Daten 

 .......................................................

Seite  7

Garantie 

 ......................................................................

Seite  7

Entsorgung 

 .................................................................

Seite  8

ENGLISH

Contents

Overview of controls

 ....................................................

Page  3

Instructions for use

 ...................................................... Page 25

Technical data

 ..............................................................

Page  28

Disposal

 .......................................................................

Page  28

JĘZYK POLSKI

Spis treści

Przegląd elementów obsługi

 .......................................

Strona  3

Instrukcja obsługi

 .........................................................

Strona  29

Dane techniczne

 ..........................................................

Strona  32

Gwarancja

 ....................................................................

Strona  32

Utylizacja

 ......................................................................

Strona  33

MAGYAR

Tartalom

A kezelőszervek áttekintése 

.......................................

3.  oldal

Használati útmutató

.....................................................

34.  oldal

Műszaki adatok

............................................................

37.  oldal

Hulladékkezelés

 ..........................................................

37.  oldal

УКРАЇНСЬКА

Зміст

Розташування елементів керування 

......................

стор.  3

Інструкція з експлуатації

 ...........................................

стор.  38

Технічні характеристики

 ...........................................

стор.  41

РУССКИЙ

Содержание

Обзор элементов управления 

 ................................

стр. 

3

Руководство пользователя 

 .....................................

стр.  42

Технические характеристики 

 ..................................

стр.  45

بيرع

تايوتحلما سرهف

3

 ةحفص. ..............................................................................لماعتسلاا صرانعل ماع ضرع 

46  ةحفص. ..................................................................................................لماعتسلاا ليلد 

48  ةحفص. ....................................................................................................ةينفلا تانايبلا 

NEDERLANDS

Inhoud

Overzicht van de bedieningselementen 

 ....................

Pagina  3

Handleiding  .................................................................

Pagina  9

Technische gegevens 

 ................................................

Pagina  12

Verwijdering 

 ................................................................

Pagina  12

FRANÇAIS

Sommaire

Présentation des éléments de commande

 ................

Page  3

Mode d’emploi

 .............................................................

Page  13

Caractéristiques techniques

........................................

Page  16

Élimination des déchets

 ..............................................

Page  16

ESPAÑOL

Contenido

Ubicación de los controles

 ..........................................

Página  3

Instrucciones de uso

 ...................................................

Página  21

Datos técnicos

 .............................................................

Página  24

Eliminación

 ..................................................................

Página  24

ITALIANO

Indice

Posizione dei comandi

 ................................................

Pagina   3

Istruzioni per l’uso

 ........................................................

Pagina  17

Dati tecnici

 ................................................................... Pagina  20 

Smaltimento

 ................................................................. Pagina 20

Содержание MA 3585

Страница 1: ...шування елементів керування стор 3 Інструкція з експлуатації стор 38 Технічні характеристики стор 41 РУССКИЙ Содержание Обзор элементов управления стр 3 Руководство пользователя стр 42 Технические характеристики стр 45 عريب املحتويات فهرس 3 صفحة االستعامل لعنارص عام عرض 46 صفحة االستعامل دليل 48 صفحة الفنية البيانات NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen Pagina 3 Handleiding Pagina...

Страница 2: ...шування елементів керування Обзор элементов управления االستعامل لعنارص عام عرض Abb 1 Abb 2 Abb 5 Abb 4 1 6 8 7 2 3 4 5 OPEN Abb 3 Afb 1 Fig 1 Ill 1 fig 1 Fig 1 Rys 1 1 ábra Мал 1 Рис 1 1 شكل Afb 3 Fig 3 Ill 3 fig 3 Fig 3 Rys 3 3 ábra Мал 3 Рис 3 3 شكل Afb 2 Fig 2 Ill 2 fig 2 Fig 2 Rys 2 2 ábra Мал 2 Рис 2 2 شكل Afb 4 Fig 4 Ill 4 fig 4 Fig 4 Rys 4 4 ábra Мал 4 Рис 4 4 شكل Afb 5 Fig 5 Ill 5 fig 5 F...

Страница 3: ...sigkeiten tauchen und scharfen Kanten fern Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuch ten Händen Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz stecker ziehen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen Zubehörteile anbringen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbea...

Страница 4: ...er Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beauf sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben WARNUNG Die Schneidfläche des Messers ist sehr scharf Handhaben Sie das Messer mit der nötigen Sorgfalt Insbe sondere beim Reinigen besteht Verletzungsgefahr Führen Sie das Schneidgut nicht mit der...

Страница 5: ...pf die Schnittstärke ein 2 Legen Sie das Schneidgut auf den Schlitten Maximale Schnittstärke 15 mm 3 Drücken Sie das Schneidgut ggf mit dem Restehalter leicht in Richtung Messer an 4 Starten Sie den Motor indem Sie den Schalter auf ON stellen ZumAusschalten des Motors Schalter auf OFF stellen 5 Halten Sie den Restehalter mit einer Hand fest und schieben Sie Ihr Lebensmittel sanft gegen dieAnstell ...

Страница 6: ... 12 Monaten Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät auch teilweise gewerblich nutzen 2 Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitp...

Страница 7: ...anleitungen Downloadbereich für Firmwareupdates FAQ s die Ihnen Problemlösungen anbieten Kontaktformular Zugang zu unseren Zubehör und Ersatzteile Webs hops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da Kostengüns tige Reparaturen zum Festpreis Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen Es entstehen Ihnen damit erhebli...

Страница 8: ...paraat niet met vochtige handen Bij vochtig of nat geworden apparaat direct de stekker eruit trekken Schakel het apparaat uit en trek altijd de stekker uit het stopcontact trek aan de stekker niet aan de kabel als u het apparaat niet gebruikt toebehoren aanbrengt bij reiniging of bij storing Gebruik het apparaat niet zonder toezicht Mocht u de ruimte verlaten schakel het apparaat altijd uit Trek d...

Страница 9: ...et grote zorgvuldigheid met het mes om Vooral bij het reinigen bestaat verwondingsgevaar Breng het snijgoed niet met de hand maar alleen met de slede naar het mes toe Gebruik altijd de restenhouder als u kleine stukken wilt snijden LET OP Snij geen overmatig harde levensmiddelen als diep vriesproducten of vlees met botten Reglementair gebruik Dit apparaat dient voor het snijden van levensmiddelen ...

Страница 10: ...iven Trek na het snijden de slede weer in de uitgangspositie terug Herhaal deze gelijkmatige heen en weerbeweging WAARSCHUWING Gebruik het apparaat nooit zonder slede en resten houder om eventueel gevaar voor verwondingen te voorkomen RAAK NOOIT HET MES AAN WANNEER HETAPPARAAT IN WERKING IS OF OP HET STROOMNET IS AANGESLOTEN Bedrijf beëindigen 6 Zet de schakelaar 7 op OFF 7 Trek de stekker uit het...

Страница 11: ...rbehouden Aanwijzing over richtlijnenconformiteit Hiermee verklaart de fabrikant dat het apparaat MA 3585 voldoet aan de fundamentele eisen van de Euro pese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004 108 EG en de laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG Verwijdering Betekenis van het symbool Afvalbak Bescherm het milieu elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil Maak voor de verwijderi...

Страница 12: ...N utilisez pas l appareil avec les mains humides Si l appareil est humide ou mouillé débranchez immédia tement le cordon d alimentation Lorsque vous n utilisez pas l appareil lorsque vous posez les accessoires lors du nettoyage ou lorsque vous rangez l appareil éteignez le et débranchez toujours la fiche de la prise électrique en tirant sur la fiche et non sur le câble Ne pas utiliser l appareil s...

Страница 13: ...u ils soient surveillés ou sachent comment l utiliser en toute sécurité et qu ils aient compris les risques encourus AVERTISSEMENT la surface de la lame est très tranchante Manipulez la avec la précaution nécessaire Le nettoyage peut notamment exposer à des blessures Ne guidez pas les aliments à couper sur la lame avec la main mais uniquement avec le chariot coulissant Utilisez toujours le pousse ...

Страница 14: ...aximale 15 mm 3 Si besoin est appuyez légèrement sur les aliments à couper dans le sens de la lame à l aide du pousse talon 4 Allumez l appareil en mettant l interrupteur sur ON Mettez l interrupteur sur OFF pour éteindre l appareil 5 Tenez fermement le pousse talon d une main et utilisez le pour pousser doucement vos aliments à couper contre la plaque de positionnement en faisant glisser le chari...

Страница 15: ...esuré 69 0 dB A aucune limite Caractéristiques techniques Modèle MA 3585 Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 150 W Classe de sécurité II Fonctionnement bref 10 minutes Poids net env 4 20 kg Sous réserve de modifications techniques et de conception dans le cadre du développement continu des produits Remarque concernant la conformité aux directives Le fabricant déclare par la présente que l appare...

Страница 16: ...idi e bordi affilati Non toccare l apparecchio con le mani bagnate Se l apparecchio si bagna estrarre immediatamente la spina dalla presa Spegnere sempre l apparecchio ed estrarre la spina dalla presa tirando la presa e non il cavo quando non si utilizza l apparecchio o quando si installano accessori su di esso nonché durante la pulizia e in caso di anomalie Non lasciare l apparecchio incustodito ...

Страница 17: ...tro supervisione oppure dopo aver ricevuto istruzioni sull uso dell apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza AVVERTENZA La superficie della lama é molto affilata Maneggiare con la necessaria cautela In particolare effettuando la pulizia sussiste un rischio di lesioni Non avvicinare gli alimenti da tagliare alla lama con le mani ben sì servirsi della slitta Utilizzare se...

Страница 18: ...a volta terminato il taglio riportare la slitta nella posizione di partenza Ripetere più volte questo movimento regolare in avanti e indietro AVVERTENZA Per evitare rischi di lesioni non utilizzare mai l apparec chio senza slitta e supporto alimenti NON TOCCARE MAI LA LAMA QUANDO L APPA RECCHIO E IN FUNZIONE O COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA Terminare l uso 6 Posizionare l interruttore 7 su OFF 7 Ri...

Страница 19: ...rettiva Con la presente il Costruttore dichiara che il dispositivo MA 3585 è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva Europea sulla Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE e della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Smaltimento Significato del simbolo contenitore dei rifiuti Rispettare l ambiente non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici Lo smaltimento di dispositivi ob...

Страница 20: ...rato con las manos húmedas Si el aparato está húmedo o se ha mojado desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente Desconecte el aparato y desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente tirando del enchufe no del cable cuando no vaya a utilizar el aparato cuando incorpore accesorios cuando vaya a limpiarlo o cuando detecte una avería No deje el aparato funcionando sin vigilancia Si ha ...

Страница 21: ...cidas con falta de experiencia y o conocimientos siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que se originarían de un uso incorrecto ADVERTENCIA La superficie de corte de la cuchilla está muy afilada Manipule la cuchilla con el debido cuidado Existe el peligro de lesión especialmente durante la limpieza No guíe los alimentos a cor...

Страница 22: ...s alimentos cortados se peguen a la cuchilla 1 Usando el botón ajuste el grosor de corte 2 Ponga los alimentos que va a cortar en el deslizador Grosor de corte máximo 15 mm 3 Empuje los alimentos a cortar si fuera necesario con el dispositivo de último corte hacia la cuchilla 4 Encienda el motor colocando el interruptor en ON Para apagar el motor ponga el interruptor en OFF 5 Sostenga el dispositi...

Страница 23: ...tado 69 0 dB A sin límite Datos técnicos Modelo MA 3585 Alimentación de corriente 230 V 50 Hz Consumo de potencia 150 W Clase de protección II Funcionamiento de corta duración 10 minutos Peso neto aprox 4 20 kg Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño en el marco de una mejora continuada del producto Indicación acerca de la conformidad con directivas El fabricante declar...

Страница 24: ...ge in liquids under any circumstances and sharp edges Do not use the appliance with wet hands If the appliance becomes wet or damp pull the plug out immediately Switch the appliance off and always pull the plug out of the socket pull on the plug not on the cable when you are not using the appliance when you are attaching accessories for cleaning or if there are any faults Never leave the appliance...

Страница 25: ... appropriate care In particular cleaning presents a risk of injury Do not place the food to be cut on the blade by hand Do so only using the carriage Always use the food holder if small cut pieces are desired ATTENTION Do not slice excessively hard foods such as frozen food or meat with bones Correct use of the appliance This appliance is used for cutting food It is intended solely for this purpos...

Страница 26: ...late by sliding the carriage toward the blade After slicing pull the carriage back to the original position Repeat the same forward and reverse movement WARNING Never use the appliance without the carriage and food holder to prevent the risk of injury DO NOT TOUCH THE BLADE WHILE THE APPLIANCE IS IN OPERATION OR THE POWER IS CONNECTED Stop operation 6 Set the switch 7 to OFF 7 Unplug the power plu...

Страница 27: ... hereby declares that the appliance MA 3585 complies with the fundamental requirements of the Eu ropean Directive on Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC and the Low Voltage Directive 2006 95 EC Disposal Meaning of the dustbin symbol Save our environment electronic appliances do not belong in household waste Use the collection points provided to dispose of electronic appliances and take the e...

Страница 28: ... krawędzi Nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękami W przypadku zawilgocenia lub zamoczenia urządzenia natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Należy wyłączać urządzenie i zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka chwytać za wtyczkę nie przewód jeśli urządzenie nie jest używane zakładane są akcesoria ma być ono czyszczone lub w przypadku usterek Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Przed ...

Страница 29: ...iami fizycznymi czuciowymi lub umysłowymi lub cechujące się brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli pozostają one pod nadzo rem lub poinstruowano je o bezpiecznym użytkowaniu urzą dzenia i rozumieją one wiążące się z tym zagrożenia OSTRZEŻENIE Nóż jest bardzo ostry Zachować szczególną ostrożność przy czynnościach w jego okolicach Ryzyko skaleczenia zachodzi zwłaszcza podczas czyszczenia Nie przesuwać...

Страница 30: ...jonego produktu do noża 1 Grubość krojenia ustawić pokrętłem 2 Położyć produkt krojony na podajniku przesuwnym Maksymalna grubość krojenia 15 mm 3 Lekko docisnąć produkt krojony do noża W razie konieczności skorzystać z docisku do skrawków 4 Uruchomić silnik ustawiając włącznik na ON Silnik zatrzymuje się po ustawieniu włącznika na OFF 5 Chwycić jedną ręką docisk do skrawków i powoli do cisnąć za ...

Страница 31: ...ą kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonania których zobowiązany jest użytkownik...

Страница 32: ...w prowadzących ich zbiórkę gdzie można zostawić niepotrzebne już urzą dzenia W ten sposób pomaga się zapobiegać potencjalnym skutkom nieprawidłowej utylizacji dla środowiska i zdrowia ludzi Jest to także wkład w recykling i inne formy ponownego wykorzystania urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informacje o miejscach w których można zutylizować urządzenia można znaleźć w swojej gminie lub u pr...

Страница 33: ...ktől védve kell tartani Ne használja a készüléket nedves kézzel Ha a készülék nedves vagy vizes lett azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatla kozódugót a csatlakozóaljzatból a csatlakozódugónál fogva húzza ne a kábelnél fogva ha nem használja a készüléket tartozékokat szerel fel rá illetve tisztításkor vagy üzemzavar esetén Ne működtesse a k...

Страница 34: ...t felügyelet alatt teszik vagy útbaigazítást kaptak a készülék biztonságos hasz nálatára vonatkozóan és megértették a használatból fakadó kockázatokat VIGYÁZAT A szeletelőpenge vágófelülete nagyon éles Kezelje a szeletelőpengét kellő gondossággal Különösen tisz tításkor áll fenn sérülésveszély A szeletelendő élelmiszert ne kézzel hanem csak a mozgóasz tal segítségével vezesse a szeletelőpengéhez M...

Страница 35: ...tolja az élelmiszert finoman a pozicionáló lemeznek miközben a mozgóasztalt a szeletelőpengéhez nyomja A szeletelési folyamat után húzza vissza a mozgóasztalt a kiindulási helyzetbe Ismételje ezeket az egyenletes előre és hátramozgásokat VIGYÁZAT Soha ne használja a készüléket mozgóasztal és maradéktartó nélkül hogy elkerülje bármely sérülés veszélyét SOHA NE NYÚLJON A SZELETELŐPENGÉHEZ A KÉSZÜLÉK...

Страница 36: ...b 4 20 kg A folyamatos termékfejlesztés során a műszaki és formater vezési változtatások joga fenntartva A jogszabályi megfeleléssel kapcsolatos információ A gyártó kijelenti hogy az MA 3585 készülék megfelel az európai elektromágneses kompatibilitási irányelv 2004 108 EG és az alacsonyfeszültségi irányelv 2006 95 EG alapvető követelményeinek Hulladékkezelés A kuka jelölés jelentése Védje környeze...

Страница 37: ... не занурювати у рідину та гострих кутів Не використовувати прилад з вологими руками Якщо прилад зволожився або змокрів треба негайно витягти мережну штепсельну вилку Слід вимикати прилад та завжди витягати вилку із штепсельної розетки слід тягнути за штекер а не за кабель коли приладом не користуються під час монтажу комплектуючих деталей та очищення або за наявності дефектів Під час роботи не за...

Страница 38: ...ом та або знаннями якщо за ними наглядає відповідальна особа або вони отримали вказівки щодо безпечного користування приладом та усвідомлюють небезпеку що може виникати внаслідок цього ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ріжуча поверхня леза дуже гостра Слід поводитися з лезом із належною ретельністю Під час очищення виникає особлива небезпека травмування Не спрямовувати продукт що нарізується на лезо рукою використовув...

Страница 39: ...нарізати на особливо тонкі шмат ки слід трохи змочити лезо вологою серветкою Це запобігає прилипанню продукту що нарізуєть ся до леза 1 За допомогою кнопки налаштувати товщину нарізання 2 Покласти продукт що нарізується на повзунок Максимальна товщина нарізання 15 мм 3 За потреби пристосуванням для останнього шматка трохи притиснути продукт що нарізується в напрямку леза 4 Запустити двигун встанов...

Страница 40: ...ч та повернути його проти годинникової стрілки щоб знов активувати фіксатор 6 Перевірити надійність закріплення леза УВАГА Лезо слід настромити таким чином щоб на чор ному важелі можна було прочитати напис Інакше лезо може бути заблоковано Утворення шуму Рівень акустичного тиску на органи слуху людини що працює з приладом LpA був виміряний згідно з DIN EN ISO 3744 Встановлений рівень акустичного т...

Страница 41: ...ть а также не допускайте контакта устройства с острыми углами Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками Если устройство намокло или покрылось влагой немедленно выньте вилку из розетки Выключайте устройство и вынимайте вилку из розетки держась за вилку а не за шнур когда устройство не используется во время установки комплектующих деталей очистки или в случае неисправности Не оставляйте работающее...

Страница 42: ... умственными способностями а также лица с недостаточным опытом или знаниями допускаются к эксплуатации устройств только под присмотром либо после получения и усвоения инструктажа по технике безопасности и информации о сопутствующих опасностях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режущая кромка ножа очень острая Обращайтесь с ножом осторожно Остерегайтесь травм особенно во время очистки Не пододвигайте разрезаемый проду...

Страница 43: ...ь его повторно Порядок пользования ПРИМЕЧАНИЕ Если нужно нарезать очень тонкие ломти протрите нож влажной тряпкой Это предотвратит прилипание разрезаемого продукта к ножу 1 Настройте толщину нарезки с помощью регулятора 2 Положите разрезаемый продукт на салазки Максимальная толщина нарезки 15 мм 3 Если необходимо прижмите разрезаемый продукт к ножу с помощью держателя остатков 4 Переведите выключа...

Страница 44: ...ите на быстродействующий фикса тор и поверните его против часовой стрелки чтобы зафиксировать нож 6 Проверьте фиксацию ножа ВНИМАНИЕ Нож должен быть установлен таким образом чтобы на черной ручке была видна надпись В противном случае нож может заклинить Шумность Уровень звукового давления на органы слуха LpA измерен в соответствии с DIN EN ISO 3744 Измеренный уровень звукового давления 69 0 дБ A б...

Страница 45: ...فة غادرت إذا اقبته ر م دون الجهاز بتشغيل تقم ال الكهربايئ املقبس من القابس اخلع الجهاز ظهور حيث من منتظمة دورية بصفة الشبكة وكابل الجهاز فحص يتم أن يجب مرة الجهاز استعامل يجوز فال ار رض أ وجود من التحقق تم ما إذا ترضر عالمات أخرى األصلية التكميلية امللحقات إال تستخدم ال البالستييك الكيس التغليف مواد من اء ز أج أية ترتك ال األطفال سالمة عىل ا ً حرص أيديهم متناول يف وخالفه الرغوي البالستيك الكرتونة ...

Страница 46: ...قة األداة صغرية قطع إىل الطعام تقطيع تريد كنت إذا ائح رش ال تقطيع أداة ًا مئ دا استخدم تنبيه يحتوي الذي اللحم أو املجمدة األطعمة مثل للغاية الصلب الطعام بتقطيع تقم ال عظام عىل صحيح بشكل ثبت ُ م الكهربية للصدمات حائل مبقبس الجهاز بتوصيل قم 2 7 ار ر األز املفاتيح وظائف التشغيل إيقاف OFF متواصل بشكل التشغيل ON التشغيل أثناء املفتاح ترك ميكنك قصرية ملدة التشغيل تنبيه اترك ًا د مجد تشغيله وقبل دقائق 10...

Страница 47: ...انزع 5 شكل القفل لتحرير ثم مبللة قامش قطعة باستخدام للشفرة األمامية والجهة ُسننة مل ا الحافة امسح 3 جافة قامش قطعة باستخدام بتجفيفها قمم ة ّ صر ال عىل بحذر ضعها الشفرة ولرتكيب 4 عقارب حركة اتجاه عكس كها ّ ر ح ثم أخرى مرة الرسيع التثبيت أداة عىل اضغط 5 أخرى مرة القفل لتفعيل الساعة الشفرة تأمني من تأكد 6 تنبيه السوداء افعة ر ال عىل مكتوب هو ما اءة ر ق ميكن بحيث هكذا الشفرة وضع يجب بالشفرة الرضر يلحق...

Отзывы: