background image

5

English

2.  Connect the other end of the coaxial 

cable and the 12 V power cable to 
the splitter filter.

3.  Connect another coaxial cable 

(sold separately) from the splitter 
filter to your TV.

4.  Plug the 12 V lighter plug into 

a socket.

5.  Switch your TV on and adjust 

the aerial until you get the best 
reception.

Disposal

This product should be disposed of in accordance with local regulations.  
If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Specifications

Antenna gain 

Up to 28 dB

Frequency range 

87.5–230 MHz, 470–790 MHz

Band range 

FM, VHF, UHF

Output impedance 

75 Ω, F-connector

Max output level 

100 dBµV

Power supply 

DC 12 V, 50 mA

Operating temperature

 

−20 to +50 °C

Mast diameter 

15–40 mm

Size (cm) 

38 x 34.5 x 7

Weight 

980 g

Содержание WS-101

Страница 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Caravan Aerial Husvagnsantenn Campingvognantenne Asuntovaunuantenni Wohnwagen Antenne Art no Model 38 6761 WS 101 Ver 20141126 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...In a residence for the best signal reception the aerial should be placed outside such as directly outside a window or on a balcony Fitting the mast bracket Pass the U bolt through the holes in the mast bracket and screw the bracket to the aerial using the 4 screws Mounting on a mast Position the aerial on the mast pass the clamping plate over the ends of the U bolt and fasten the bracket using the...

Страница 4: ...onnection Undo the wing nuts locking the VHF elements fold in the elements make sure that they click into the clips at the front of the aerial and then tighten the wing nuts again Turn the mast so that the aerial is pointing backwards to the direction of travel or if you can t turn the mast undo the wing nuts on the mast bracket and turn the aerial Connecting to a power source and TV receiver The ...

Страница 5: ...the aerial until you get the best reception Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed contact your local council Specifications Antenna gain Up to 28 dB Frequency range 87 5 230 MHz 470 790 MHz Band range FM VHF UHF Output impedance 75 Ω F connector Max output level 100 dBµV Power supply DC 12 V 50 mA Operating temperature 20 ...

Страница 6: ...n fastighet får man bäst resultat om antennen placeras utomhus t ex direkt utanför ett fönster eller på en balkong Inre mastfäste Sätt U bulten i det inre mastfästet och skruva fast fästet på antennen med de 4 skruvarna Montering på mast Sätt antennen på masten montera det yttre mastfästet och dra fast med de 2 vingmuttrarna Obs Bilden visar hur antennen ska monteras för att ta emot horisontellt p...

Страница 7: ...tt antennkabeln eller kabelanslutningen skadas Lossa VHF elementens vingmuttrar vik in elementen och se till att de snäpper fast i sina fästen Vrid masten så att antennhuset pekar bakåt i färdriktningen eller lossa mastfästets vingmuttrar och vrid antennhuset om du inte kan vrida masten Anslutning till strömkälla och TV mottagare Som drivspänning för antennen kan olika 12 V källor användas Kabel m...

Страница 8: ...bästa mottagning Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Förstärkning Upp till 28 dB Frekvensomfång 87 5 230 MHz 470 790 MHz Hanterar följande band FM VHF UHF Utgångsimpedans 75 Ω F kontakt Max utnivå 100 dBμV Strömmatning DC likspänning 12 V 50 mA Arbetstemperatur 20 t...

Страница 9: ...l hjemmebruk I en bolig oppnås best resultat når antennen plasseres utendørs f eks utenfor et vindu på en balkong eller liknende Indre mastefeste Plassér U bolten i det indre mastefestet og skru fast festet på antennen med de 4 skruene Montering på mast Plasser antennen på masten monter det ytre mastefestet og trekk til med de 2 vingemutterene Obs Bildet viser hvordan antennen skal monteres for å ...

Страница 10: ...stet tar skade Løsne på vingemutteren på VHF elementet bøy elementet innover og påse at de snepper inn i festene sine Drei masten slik at antennehuset peker bakover mot kjøreretningen eller løsne på mastefestets vingemuttere og drei antennehuset hvis du ikke kan dreie på masten Kobling til strømkilde og tv mottaker Som drivspenning til antennen kan man benytte forskjellige typer 12 V strømkilder K...

Страница 11: ... best mulig mottak Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres må det skje i henhold til lokale forskrifter Hvis du er usikker ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Forsterking Opp til 28 dB Frekvensområde 87 5 230 MHz 470 790 MHz Hånterer følgende bånd FM VHF UHF Utgangsimpedans 75 Ω F kontakt Maks utnivå 100 dBμV Strømforsyning DC likespenning 12 V 50 mA Arbeidstemperatur 20 til 50...

Страница 12: ...autoon ja kotikäyttöön Asunnossa paras tulos saadaan kun antenni sijoitetaan ulos esim ikkunan ulkopuolelle tai parvekkeelle Sisempi mastokiinnike Laita U pultti sisempään masto kiinnikkeeseen ja ruuvaa kiinnike kiinni antenniin neljällä ruuvilla Asennus mastoon Laita antenni mastoon asenna ulompi mastokiinnike ja kiinnitä kahdella siipimutterilla Huom Kuvassa antenni on asennettu vastaanottamaan ...

Страница 13: ...las Varo vahingoittamasta antennijohtoa tai antenniliitäntää Avaa VHF elementin siipimuttereita taita elementit kiinni ja varmista että ne napsahtavat kiinni Kierrä mastoa niin että antennin runko osoittaa taaksepäin ajosuuntaan nähden Jos et voi kiertää mastoa avaa mastokiinnikkeen siipimuttereita ja käännä antennin runkoa Asentaminen virtalähteeseen ja televisioon Antennissa voidaan käyttää eri ...

Страница 14: ...i parhaan vastaanoton saamiseksi Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot Vahvistus Jopa 28 dB Taajuusalue 87 5 230 MHz 470 790 MHz Tuetut taajuudet FM VHF UHF Lähtöimpedanssi 75 Ω F liitin Enimmäislähtötaso 100 dBμV Virransyöttö DC tasajännite 12 V 50 mA Käyttölämpötila 20 C 50 C Maston halkaisija Ø 1...

Страница 15: ...nne außerhalb eines Fensters oder auf dem Balkon angebracht wird Innere Masthalterung Den U Bolzen in die innere Masthalterung setzen und die Halterung mir den 4 Schrauben an der Antenne festschrauben Montage an einem Rohr Mast Die Antenne an den Mast bringen die äußere Masthalterung montieren und mit den 2 Flügelmuttern festschrauben Hinweis Die Abbildung zeigt die Montage für den Empfang von hor...

Страница 16: ...abei das Antennenkabel oder den Anschluss zu beschädigen Die Flügelschrauben der VHF Elemente lösen die Elemente einklappen und sicherstellen dass diese in ihren Halterungen einrasten Den Mast so drehen das das Antennengehäuse gegen die Fahrtrichtung gerichtet ist Kann der Mast nicht gedreht werden die Flügelschrauben der Masthalterung lösen und das Antennengehäuse drehen Anschluss an Stromquelle ...

Страница 17: ...esten Empfang ausrichten Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich Technische Daten Verstärkung Bis zu 28 dB Frequenzumfang 87 5 230 MHz 470 790 MHz Für folgende Bänder VHF UHF Ausgangsimpedanz 75 Ω F Stecker Max Ausgangsniveau 100 dBμV Stromversorgung DC ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kund...

Отзывы: