background image

GREAT BRITAIN

 • 

customer service

 

tel:

 020 8247 9300   e

-mail

 [email protected] 

internet 

www.clasohlson.co.uk 

postal

 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

SVERIGE • kundtjänst 

tel.

 0247/445 00  fax 0247/445 09 

e-post

  kundservice@claso hlson.se 

internet

 www.clasohlson.se 

brev

 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

NORGE • kundesenter 

tel.

 23 21 40 00  fax 23 21 40 80 

e-post 

[email protected] 

internett

 www.clasohlson.no 

post

 Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Ver

. 20171011

Glasburk med solcell

Art.nr  36-6172  Modell SOL-004

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. 
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem 
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

 Viktigt!

•  Hantera produkten varsamt, se till att solcellens yta inte skadas, täcks av damm eller 

påverkas negativt av andra föroreningar.

•  Försök aldrig reparera eller modifiera produkten på något sätt.
•  Batteriet får endast ersättas med ett laddbart batteri.
•  Låt aldrig barn leka med produkten.

Användning

 Obs!

•  Placera produkten utomhus så att solcellen utsätts för maximalt solljus och inte påverkas 

av andra ljuskällor som t.ex. gatubelysning.

•  När batteriet till solcellen är fulladdat lyser lampan i ca 6 tim vid mörker.
1.  Skruva av glasburkens lock och lyft ut solcellen ur burken .
2.  Ställ strömbrytaren på solcellens undersida i läge 

ON

.

3.  Lägg tillbaka solcellen i burken och skruva på locket.
4.  Placera glasburken så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
5.  Lampan tänds automatiskt vid skymning.

Skötsel och underhåll

•  Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig 

lösningsmedel eller frätande kemikalier.

•  Solcellens laddbara batteri kan vid behov bytas ut:

1.  Lossa de 2 skruvarna på lockets baksida och lyft av bakstycket. Var försiktig så att 

kablarna och kretskortet inte skadas.

2.  Byt ut batteriet och se till att polariteten blir rätt.
3.  Skruva fast bakstycket.

Felsökning

Om lampan inte lyser:
•  Kontrollera att strömbrytaren är i läge 

ON

.

•  Batteriet är inte laddat. Placera solcellen så att den exponeras för solljus.
•  Solcellen är smutsig. Rengör den med en lätt fuktad trasa.

Avfallshantering

Solar Glass Jar

Art.no 36-6172  Model  SOL-004

Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. 
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to 
technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our 
Customer Services.

Safety

 Important

•  Handle the product with care, making sure not to damage the surface of the solar cell and 

ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.

•  Never attempt to repair or modify the product in any way.
•  The battery must only be replaced with a rechargeable battery.
•  Never let children play with the product.

Instructions for use

 Note

•  When placing the product outdoors, make sure that it has access to maximum sunlight 

and is not affected by other light sources such as street lights.

•  When the battery is fully charged, the light will shine for approximately 6 hours in the dark.
1.  Unscrew the lid of the jar and lift out the solar cell.
2.  Set the power switch on the bottom of the solar cell to 

ON

.

3.  Place the solar cell back into the jar and screw the lid back on.
4.  Position the jar in such a way that the solar cell can receive as much sunlight as possible.
5.  The lamp comes on automatically at dusk.

Care and maintenance

•  Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or 

corrosive chemicals.

•  The rechargeable battery can be replaced as follows:

1.  Remove the three screws on the back of the lid and lift off the back cover. Be careful 

not to damage the cables and the circuit board.

2.  Change the battery and make sure that it is inserted with the correct polarity.
3.  Screw the cover back on.

Troubleshooting

What to do if the lamp does not shine:
•  Make sure the switch is in the 

ON

 position.

•  The battery is discharged. Make sure the solar cell is exposed to sunlight.
•  The solar cell is dirty. Clean it by wiping with a damp cloth.

Responsible disposal

Glasskrukke med solceller

Art.nr. 36-6172  Modell SOL-004

Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. 
Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske 
problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.

Sikkerhet

 Viktig!

•  Produktet må behandles varsomt. Pass på at ikke solcellens overflate blir skadet, eller 

dekket med støv eller andre forurensninger.

•  Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
•  Batteriet må kun byttes ut med et tilsvarende ladbart batteri.
•  La aldri barn leke med produktet.

Bruk

 Obs!

•  Plasser produktet utendørs så solcellene får maksimalt med sollys og ikke påvirkes av 

andre lyskilder som f.eks. gatelykter.

•  Når batteriet til solcellene er fulladet vil lampen lyse i ca. 6 timer i mørket.
1.  Skru av lokket på glasskrukken og ta ut solcellene.
2.  Still strømbryteren, som sitter på solcellens bakside, på 

ON

.

3.  Legg tilbake solcellene igjen og skru på lokket.
4.  Plasser glasskrukken sånn at den får best mulig utnyttelse av sollyset.
5.  Lampen tennes automatisk ved skumring.

Vedlikehold

•  Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri 

løsningsmidler eller etsende kjemikalier.

•  Batteriet kan ved behov skiftes ut:

1.  Løsne de 2 skruene på lokkets bakside. Vær forsiktig så kabler og kretskort ikke skades.
2.  Skift batterier og pass på så polariteten blir riktig.
3.  Fest bakstykket.

Feilsøking

Hvis lampen ikke lyser:
•  Kontroller at strømbryteren står innstilt på 

ON

.

•  Batteriet er utladet. Plasser solcellene slik at de eksponeres for sollys.
•  Solcellene er skittene. Rengjør dem med en lett fuktet klut.

Avfallshåndtering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat 
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på 
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till 
återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du 
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem 
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att 
produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

Specifikationer

Laddbart batteri 

1 × AAA/HR03 NiMH 300 mAh

Laddtid 

Ca 8 tim (i ihållande solljus)

Lystid 

Ca 6 tim (fulladdad)

Användningstemp. 

−10 till 50 ºC

Mått 

Ø 8 × 14 cm

This symbol indicates that this product should not be disposed of with general 
household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent 
any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste 
disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can 
be disposed of in a responsible manner. When recycling the product, take it to 
your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure 
that the product is disposed of in an environmentally sound manner.

Specifications

Rechargeable battery 

1 × AAA/HR03 NiMH 300 mAh

Charging time 

Approximately 8 hours (in continuous sunlight)

Operating time 

Approximately 6 hours (when fully charged)

Operating temperature 

−10 to 50 °C

Size 

Diam 8 × 14 cm

Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsav-
fallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader 
på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres 
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt 
miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. 
De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte.

Spesifikasjoner

Ladbart batteri 

1 × AAA/HR03 NiMH 300 mAh

Ladetid 

Ca. 8 timer (i vedvarende sollys)

Lystid 

Ca. 6 timer (fulladet)

Brukertemp. 

−10 til +50 ºC

Mål 

Ø 8 × 14 cm

Отзывы: