background image

Deutsch

DEUTSCHLAND •

 

Kundenservice

 

Hotline 

040 2999 78111

 E-Mail 

[email protected]

 Homepage 

www.clasohlson.de

 Postanschrift 

Clas Ohlson GmbH, Valentinskamp 88, 20355 Hamburg

ON

OFF

ON

OFF

1

2

3

4

5 6

ON

ON

OFF

OFF

Ver

. 20200130

Nasen- und Ohrhaarschneider

Art.Nr. 44-4113  Modell HC521

Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen 
Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten 
wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser 
Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).

Sicherheit

Gebrauch

1. Den Deckel über der 

Batteriehalterung gegen den 
Uhrzeigersinn (wie auf dem 
Symbol angegeben) abdrehen.

Fehlersuche

Das Gerät 
startet nicht.

•  Sicherstellen, dass die Batterie nicht verbraucht ist. 

Die Batterie auswechseln.

•  Sicherstellen, dass die Batterie korrekt in der 

Batteriehalterung sitzt. Den Pluspol (+) zuerst 
hineinschieben.

•  Die Klingen im Scherkopf können blockiert sein. 

Den Scherkopf vorsichtig entfernen und alle Teile mit der 
mitgelieferten Bürste reinigen.

Hinweise zur Entsorgung

Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit 
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. 
Um möglichen Schäden für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, 
die durch unsachgemäße Abfallentsorgung verursacht werden, dieses 
Produkt bitte zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhal-
tige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der 
Abgabe des Produktes bitte die örtlichen Recycling- und Sammel-
stationen nutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Gerät auf eine 
umweltfreundliche Weise recyceln.03

Technische Daten

Batterie

  

AAA/LR03 (separat erhältlich)

Betriebstemperatur

  

5–40 °C

Aufbewahrungstemperatur

   0–40 °C

Abmessungen

  

115 × 19 × 17 mm

Gewicht

  

40 g (mit Batterie)

•  Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten 

physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Personen mit mangelnder 
Erfahrung/mangelnden Kenntnissen dürfen das Produkt nur benutzen, 
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die sichere 
Handhabung des Geräts eingeführt worden sind.

•  Das Produkt mit Umsicht behandeln und keinen Schlägen oder Stößen 

aussetzen.

•  Das Produkt nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
•  Das Gerät ausschließlich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene 

Weise und im Innenbereich zuhause benutzen.

•  Nur Zubehör benutzen, das vom Hersteller oder Händler empfohlen wird.
•  Das Gerät nicht betreiben, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist oder 

nicht fehlerfrei funktioniert.

•  Das Produkt nicht mehr betreiben, wenn es auf den Boden oder in Wasser 

gefallen ist.

 

Produktbeschreibung

4. Den Deckel über 

dem Scherkopf 
abnehmen.

1. Deckel 
2. Schneidkopf
3. Markierung, den Scherkopf öffnen/verriegeln.   = offen,   = verriegelt 
4. [ ON/OFF ]  Ein/Aus
5. Markierung, den Deckel über der Batteriehalterung öffnen/verriegeln  

 = offen,   = verriegelt 

6. Batteriehalterung

Pflege und Wartung

•  Das Produkt außen mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes 

Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel.

•  Den Scherkopf nach Gebrauch gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe 

Markierung) und ihn aus dem Trimmer nehmen. Den Haarschneider und 
Scherkopf mit der mitgelieferten Bürste reinigen.

3. Den Deckel wieder zurücksetzen und 

festdrehen (siehe Markierung)

2. Batterie einsetzen, 1 × AAA/LR03 

(separat erhältlich). Sicherstellen, 
dass die Plusseite (+) der Batterie 
zuerst hineingeschoben wird.

5. Den Haarschneider mit  

[ ON/OFF ]  ein-/ausschalten.

• 

Bei längerer Nichtbenutzung die Batterie herausnehmen und das Gerät 

trocken und staubfrei außer Reichweite von Kindern aufbewahren.

Содержание HC521

Страница 1: ...nvironmentally sound manner Specifications Battery 1 AAA LR03 sold separately Operating temperature 5 40 C Storage temperature 0 40 C Size 115 19 17 mm Weight 40 g including battery This product must not be used by anyone including children suffering from physical or mental impairment Persons without sufficient experience and knowledge may not use the product without first having received instruct...

Страница 2: ... Användningstemperatur 5 40 C Förvaringstemperatur 0 40 C Mått 115 19 17 mm Vikt 40 g med batteri Produkten får inte användas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk eller mental förmåga Personer som saknar tillräcklig erfarenhet och kunskap får inte använda produkten utan att först ha fått instruktioner av någon som ansvarar för deras säkerhet Hantera produkten varsamt och utsätt den inte f...

Страница 3: ...emperatur 5 40 C Oppbevaringstemperatur 0 40 C Mål 115 19 17 mm Vekt 40 g med batteri Produktet må ikke brukes av personer inkl barn med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter Personer som mangler tilstrekkelig erfaring og kunnskap må ikke bruke produktet uten først å ha fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet Produktet må behandles varsomt og ikke utsettes ...

Страница 4: ...än erikseen Käyttölämpötila 5 40 C Säilytyslämpötila 0 40 ºC Mitat 115 19 17 mm Paino 40 g pariston kanssa Laitetta saavat käyttää aikuiset joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita Henkilöt joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja eivät saa käyttää laitetta ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamia ohjeita Käsittele laitetta varovasti äläkä altista sitä kolhuille ta...

Страница 5: ...Aufbewahrungstemperatur 0 40 C Abmessungen 115 19 17 mm Gewicht 40 g mit Batterie Das Gerät ist nicht für Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet Personen mit mangelnder Erfahrung mangelnden Kenntnissen dürfen das Produkt nur benutzen wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die sichere Handhabung des Geräts eingefü...

Отзывы: