Clarke TFC 40056380773 Скачать руководство пользователя страница 22

UTILISATION

1)  Insérer les embouts de dosage appropriés dans les conduites d’alimentation de produits chimiques (voir l’illustration, page 5).
2)  Remplir le réservoir à solution avec de l’eau tiède. (ne dépassant pas 54 °C [120 °F]). 

Ne pas 

ajouter de produit chimique dans le réservoir.

3)  Préparer la zone pour le nettoyage en vidant les poubelles, éliminant les débris, en enlevant les produits en papier, en nettoyant les évents 

par souf

fl

 age, et en balayant les planchers. 

4)  Connecter le cordon d’alimentation de 25 pi 

(11)

 à la queue de cochon à l’arrière de la machine. Tester le disjoncteur différentiel du cordon 

d’alimentation avant chaque utilisation. Brancher le cordon protégé par le disjoncteur dans une prise 

5) 

AMORCER LA POMPE :

 Raccorder le tuyau d’amorçage au raccord rapide de la sortie et introduire l’extrémité libre du 

fl

 exible dans le 

réservoir de récupération. Mettre la pompe en marche et la laisser fonctionner jusqu’à ce qu’elle soit complètement amorcée (plus d’air 
visible dans le courant d’eau). Arrêter la pompe. 

 

REMARQUE :

 Amorcer de la machine avant de placer les tubes d’alimentation en produits chimiques dans les contenants de produits 

chimiques.

6)  Débrancher le tuyau d’amorçage et raccorder le 

fl

 exible de solution

 (7) 

au raccord rapide 

(D)

.

7)   Raccorder le pistolet de pulvérisation à l’autre extrémité du 

fl

 exible de solution.

8)  Placer les produits chimiques dans les contenants de produits chimiques 

(6)

 à l’arrière de la machine. Insérer une des conduites 

d’alimentation dans un des contenants de produits chimiques. Fixer la conduite en la vissant sur le bouchon. Le contenant en produit 
chimique sélectionné par la vanne (B) alimentera le pistolet réglé à basse pression. Utiliser un produit chimique avec un pH entre 4 et 12. Ne 
jamais ajouter de produits chimiques dans le réservoir d’eau claire.

9)  Régler le pistolet 

(E)

 à basse pression en faisant glisser le sélecteur de pression vers l’avant (basse pression = avant; haute pression = 

arrière).

10)  Mettre la pompe en marche à l’aide de l’interrupteur (C) (bouton poussoir) et pulvériser par le pistolet pendant quelques secondes pour 

remplir la conduite avec une solution.

11)  Appliquer le produit chimique à des murs et les accessoires du bas vers le haut. Vaporisez le plancher en dernier pendant que vous sortez 

de la pièce.

12)  Laisser le produit chimique à travailler pendant le temps d’imprégnation nécessaire selon les instructions du fabricant. Frotter les zones très 

sales avec une brosse à récurer.

13)  Fermez la vanne d’injection de produits chimiques en tournant le sélecteur 

(B)

 en position basse. 

14)  Régler le pistolet 

(E)

 en haute pression et rincer la zone à partir du haut vers le bas.

15)  Raccorder le tuyau de récupération 

(5)

fi

 xer le racloir 

(F)

, et mettre l’aspirateur en marche 

(A)

 (interrupteur à bascule).

16)  Racler les miroirs, ramasser le liquide sur le plancher avec l’outil approprié. Si vous avez le tuyau de séchoir en option, l’utiliser pour sécher 

les appareils.

17)  Vider l’eau récupérée dans un évier ou les toilettes.  

REMARQUE :

 Tenir le bout du tuyau de vidange 

(8)

 plus élevé que le niveau d’eau dans 

le réservoir pour éviter une vidange incontrôlée lorsque vous ouvrez le bouchon sur le tuyau

  MISE EN GARDE

Pour éviter d’endommager le moteur d’aspiration, toujours utiliser un agent antimousse chaque fois qu’il y a de la mousse.
Avant de mettre l’aspirateur en marche, véri

fi

 er que le 

fi

 ltre du 

fl

 otteur est propre et que celui-ci peut se déplacer librement 

  RÉAMORCER LA POMPE

Si la pompe perd son amorçage entre les tâches, suivez les instructions pour AMORCER LA POMPE, ci-dessus. Si l’eau ne coule toujours pas, 
mettre le tuyau d’amorçage dans le raccord cannelé d’entrée de l’aspirateur et couvrir le reste de l’espace autour du tuyau d’amorçage avec votre 
main. Mettre l’aspirateur en marche (avec la pompe également en marche) et le laisser aspirer l’eau dans la pompe. 

revised 1/12

C-6

TFC 400 - 56380889

11/09

MODE D‘ EMPLOI

C - FRANÇAIS

Содержание TFC 40056380773

Страница 1: ...arke machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it...

Страница 2: ...low Keep loose clothing hair fingers and all parts of your body away from the openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking or any health endangering dusts Turn off all...

Страница 3: ...s damaged or is broken off DO NOT use water heated to greater than 120 F 54 C 120VAC GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded If it should electrically malfunction grounding provides a p...

Страница 4: ...cal jugs Spray Hose 7 This hose delivers water from the machine to the cleaning tool Drain Hose 8 This hose is used to empty the recovery tank NOTE hold the end of the hose above the water level in th...

Страница 5: ...e attachment point for the solution hose METERING TIPS The chemical metering tips allow you to select the ratio of chemical to water as the water flows out of the machine Insert the correct metering t...

Страница 6: ...low pressure forward high pressure back 10 Turn on the pump switch C push button and spray through the gun for a few seconds to fill the line with solution 11 Apply the chemical to the walls and fixtu...

Страница 7: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 A 7 56380889 TFC 400 ENGLISH A INSTRUCTIONS FOR USE...

Страница 8: ...pparent 4 If the 4 clear lid is removed from the top of the base solution tank you will need to apply a silicone sealant to the threads when you reinstall the lid to seal for vacuum leaks MAINTENANCE...

Страница 9: ......

Страница 10: ...ucir el caudal de aire Mantenga el cabello las ropas sueltas los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y de las partes en movimiento No recoja ning n material en combusti n o que...

Страница 11: ...ada o se rompi NO utilice agua calentada a m s de 120 F 54 C INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA 120VCA Este artefacto debe conectarse a tierra En caso de que se produzca alg n fallo el ctrico la conex...

Страница 12: ...enta de limpieza Tubo de vaciado 8 este tubo se utiliza para vaciar el dep sito de recuperaci n NOTA sostenga el extremo de la tuber a por encima del nivel de agua en el dep sito para evitar el flujo...

Страница 13: ...na y es el punto de acople del tubo de la soluci n PUNTAS DE MEDICI N Las puntas de medici n de producto qu mico permiten seleccionar la proporci n de producto qu mico y de agua a medida que sale agua...

Страница 14: ...ra E a baja presi n deslizando el selector de presi n hacia adelante baja presi n adelante alta presi n atr s 10 Encienda el interruptor de la bomba C bot n pulsador y pulverice con la pistola durante...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 B 7 56380889 TFC 400 ESPA OL B INSTRUCCIONES DE USO...

Страница 16: ...e superior de la base dep sito de la soluci n se deber aplicar un sellador de silicona a las roscas al volver a colocar la tapa para evitar fugas PROGRAMA DE MANTENIMIENTO TAREA A DIARIO CADA SEMANA C...

Страница 17: ......

Страница 18: ...des peluches des cheveux et de quoi que ce soit qui r duirait le d bit d air Tenir les v tements l ches les cheveux les doigts et toute autre partie du corps loin des ouvertures et des pi ces mobiles...

Страница 19: ...S utiliser d eau chauff e plus de 54 C 120 F CONSIGNES DE MISE LA TERRE 120 V CA Il faut mettre cette machine la terre En cas de d fectuosit lectrique la mise la terre offre un chemin de moindre r sis...

Страница 20: ...yau fournit de l eau de la machine l outil de nettoyage Tuyau de vidange 8 Ce tuyau est utilis pour vider le r servoir de r cup ration REMARQUE tenir l extr mit du tuyau au dessus du niveau de l eau d...

Страница 21: ...ine et le point de raccordement du flexible solution EMBOUTS DE DOSAGE Les embouts de dosage de produits chimiques vous permettent de s lectionner la quantit du produit chimique dans l eau mesure que...

Страница 22: ...aisant glisser le s lecteur de pression vers l avant basse pression avant haute pression arri re 10 Mettre la pompe en marche l aide de l interrupteur C bouton poussoir et pulv riser par le pistolet p...

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 7 A B C D E F revised 1 12 11 09 C 7 56380889 TFC 400 FRAN AIS C MODE D EMPLOI...

Страница 24: ...e sup rieure de la base r servoir de solution il faudra appliquer un mastic silicone sur les filets lors de la r installation du couvercle pour sceller les fuites d aspiration CALENDRIER D ENTRETIEN A...

Страница 25: ......

Страница 26: ...revised 1 12 BASE ASSY 1 2 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 D 2 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Страница 27: ...2 Wheel 10 Grey Plastic Insert 17 56380594 1 Caster Plate Orca 18 56380696 1 Foam Reticulated 20 Ppi 1 2 X 19 56380755 2 Plug Square Tube Smooth 3 4 20 56380942 1 Gasket For Apc Closed Cell B 21 5660...

Страница 28: ...EQUIPMENT PALLET 18 17 7 11 1 6 13 12 5 8 10 15 14 20 3 2 4 16 19 21 9 22 revised 1 12 D 4 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Страница 29: ...0 X 1 Type 11 1574 3 Bolt 1 4 20 12 1630 1 Sleeve Vacuum Outlet For Hos 13 2013 1 Gasket 1 Side Adhesive 5 1 2 O 14 2197 16 Seal Neoprene 5 8 Gap X 1 1 15 1043A 14 Gasket Poron 375 Thick 16 230USP 1 R...

Страница 30: ...PUMP ASSY 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 revised 1 12 D 6 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Страница 31: ...In Line 12 1147 4 Screw Shcs Ss 1 4 20x2x1 13 1517 1 Coupling 3 8 X 3 8 Brass 14 1550 6 Hose 1 2 Id Wire Reinforced 15 1658 1 Flare Fitting Fm 90 Deg 6 X 16 1659 1 Hose Barb 1 2 Hose To 3 8 M 17 1660...

Страница 32: ...SWITCH PLATE ASSY 5 3 8 7 10 11 6 9 7 10 4 4 14 13 2 16 12 1 15 revised 1 12 D 8 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Страница 33: ...0 7 115USP 2 Washer 1 Od X 9 16 Id X 8 1623R 1 Switch On Off Illuminated Cle 9 1628G 1 Gasket Poron Switchplate 10 31USP 2 Washer Brass Half Hard 1 X 11 45USP 1 Quick Disconnect Plug Male 12 988B 1 Va...

Страница 34: ...TANK ASSY 1 2 4 5 5 7 8 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 3 6 9 revised 12 12 D 10 TFC 400 56380889 11 09 PARTS LIST...

Страница 35: ...Od Ss 13 1445 1 Screw 1 4 20 X 3 4 Round He 14 1518 1 Hose Clamp 3 4 X 1 3 4 Ss 16 1601 1 Basket Blue 12 1 4 L X 11 17 1647 1 Hanger Wire 3 16 Ss 18 1661 1 Sleeve Wand 093 Black Abs 94 Hb 19 1662 1 H...

Страница 36: ...1 Brush Dual Surface With Sque 10 56380838 1 Pressure Line 25 Ft Complete 11 SUBSYP1 1 Syphon Hose For HHP 12 56380802 1 Metering Tips Kit Two Each Of 56380852 1 Handle 54 Black Metal For Item Ref No...

Страница 37: ...LL CLEANER XP AND TFC 400 P N 408 APC 328 400PSI P N 407A ALL CLEANER XP AND TFC 400 P N 2060 120V 0 0 0 0 0 0 0 0 4 OF HEAT SHRINK P N 1649 GRN BLK WHT WHT 14 AWG 14 5 BLK 14 AWG 14 5 BLK 14 AWG 4 5...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...A Nilfisk Advance Brand 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2012 Nilfisk Advance Inc...

Отзывы: