background image

 

Clarke

®

 

 American Sanders 

 

Manuel de l’utilisateur (FR) - Super 7R 

 

                                                                - 29 - 

 

 

 

 

 

 

       

 

                                          

FR

FRANÇAIS

Figure 3

Figure 4

Figure 5

Préparation de l’appareil

 La préparation de la machine pour l’opération

1.  Veillez prendre connaissance de l’appareil et lisez toutes les notices de danger, 

d’avertissements et de mises en garde.  Assurez-vous que tous les opérateurs 

de cet appareil ont bien lu le Manuel de l’utilisateur.  S’ils ne sont pas en mesure 

de lire ce Manuel, ils devront se le faire expliquer entièrement avant d’utiliser la 

ponceuse.

2.   Retirer la vis et la bride retenant l’abrasif. Centrer l’abrasif sur le patin, fixer la 

bride et visser la vis (Figure 3).

3.   Retourner la machine en position verticale et pencher la machine en arrière sur 

les roulettes jusqu’à ce qu’elle vienne reposer sur le support de l’évacuation. La 

machine se trouvera en position basculée. Ne pas laisser la machine reposer sur 

le patin, surtout après utilisation, sinon une déformation sous pression risque de 

se produire dans l’élastomère du patin. Cela créera un endroit plat et un rebond 

pendant l’utilisation (Figure 4). 

Utilisation de l’appareil 

1. Transporter la machine sur le lieu de travail. Repérer tous les clous exposés et les 

enfoncer avec un marteau pour éviter toute rencontre avec l’abrasif. Brancher le 

câble d’alimentation sur un circuit adéquat, à fusibles et mis à la terre. 

 

AVERTISSEMENT :

 Des blessures corporelles peuvent 

se produire si la machine est mise sous tension alors que le commutateur 

de commande se trouve en position “ON” (marche). Toujours vérifier que 

le commutateur de commande se trouve en position “OFF” (arrêt) avant de 

brancher le câble d’alimentation. 

2. Vérifier que le commutateur de commande est sur “OFF”. En position “OFF”, le 

commutateur est tourné vers l’opérateur. Voir les marquages sur le commutateur. 

Raccorder le câble d’alimentation au câble électrique du moteur. (Figure 5)

3. La machine étant en position basculée, saisir fermement les deux poignées et 

mettre le commutateur de commande sur “ON” (Figure 4).

4.  Abaissez graduellement le patin sur la surface à poncer. Assurez-vous que 

la machine est en mouvement lorsque le patin est en contact avec la surface 

à poncer. Vous pouvez utiliser un large mouvement circulaire à mesure que 

vous poncez la surface en longueur, ou vous pouvez utiliser une combinaison 

de mouvements en avant et sur le côté. Avec le temps, vous mettrez au point 

votre propre technique pour optimiser la couverture et la récupération des 

poussières. Il est conseillé de ne pas appliquer d’effort sur le patin car cela 

peut conduire à une “infiltration” ou un “déversement” produisant des stries ou 

des lignes sur la surface. 

5.  Pour remplacer l’abrasif, pour vider le contenu du sac à poussière ou lorsque 

le ponçage est terminé, replacez la machine en position basculée, positionnez 

le commutateur de commande sur “OFF”, puis débranchez le câble électrique 

du moteur du câble d’alimentation. 

6.  Videz le sac à poussière lorsqu’il est plein au tiers. 

Содержание American Sanders 07098A

Страница 1: ... other property could occur as well You must have training in the operation of this machine before using it If your operator s cannot read this manual have it explained fully before attempting to operate this machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the ma chine Super 7R Edger English 2 11 Español 12 21 Français 22 31 ES EN FR Operator s Man...

Страница 2: ...ing Law to cause cancer birth defects or other reproductive harm In certain locations including the State of Cali fornia purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly acces sible space are required by regulation to make certain notices warnings or disclosures regarding the chemicals that are or may be contained in the Products at or about such work...

Страница 3: ...rts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 5 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a ground fault circuit protected supply Use of a ground fault circuit protector reduces the risk of electric ...

Страница 4: ...sories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guard or controlled 6 The arbor size of wheels flanges backing pads or any other accessory must fit the spindle of the power tool Accessories with arbor holes that do not ...

Страница 5: ...ctions or kickback forces if proper precautions are taken 2 Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand 3 Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in the direction opposite to the wheel s movement at the point of the snagging 4 Use special care when working corners sharp edges etc A...

Страница 6: ...ONS Model 07013A 07125A 07098A Electrical Rating 115V 12 0 A 50 60 Hz 115V 60 Hz 230V 6 0 A 50 Hz Storage Case Standard Standard Standard Motor 1hp 1hp 1hp Abrasive Size 7 x 7 8 Dia Disc 7 x 7 8 Dia Disc 7 x 7 8 Dia Disc Disc Rate 2800 RPM 2800 RPM 2800 RPM Disc Driver System Gear Driven Gear Driven Gear Driven Power Cable 14 3 Gray Rubber 14 3 Gray Rubber 14 3 Gray Rubber Dust Collection Standard...

Страница 7: ... coarser abrasive If this should occur during an initial cut the abrasive has dulled and must be replaced Final Cuts The purpose of a finishing cut is to remove the scratches produced during the initial cut Use a fine 60 80 grit grain abrasive If the surface remains rough after a finishing cut it may be necessary to use an even finer grain of abrasive 80 100 grit Care should be taken in selecting ...

Страница 8: ...n systems that have a 1 hose end follow this procedure 1 Install the 2 x 1 hose end adaptor Part No 30563A figure 1 C over the exhaust tube figure 1 B 2 Insert 1 hose end figure 1 D into the adaptor figure 1 C NOTE Start the remote vacuum collection system before operation Preparing to use the included dust bag To prepare the machine for use with the included dust bag Part No 53544B follow this pr...

Страница 9: ... to the machine with the power switch already in the ON position Always check to assure that the power switch is in the OFF position before applying power to the power cable 2 Make sure the control switch is in the Off position then connect the supply cable to an appropriately grounded fused circuit Connect the supply cable to the motor pigtail Figure 5 3 With the machine in the reclined position ...

Страница 10: ...e pad Rotate both adjust ing screws counter clockwise tighten locknuts and test Repeat proce dure until condition is corrected Use only 1 8 rotation for each attempt Condition Pad creates a ridge on only one side of the pad Either rotate the adjusting screw of the side effected clockwise or rotate theadjust ing screw opposite counterclockwise depending on whether the ridge terminates beyond the ti...

Страница 11: ...and the brush is free to travel When returning the switch cover keep any wires clear of the commutator and any pinch site To Change The Lubricant In The Gearbox To change the lubricant in the gearbox follow this procedure 1 Put the machine upside down on a bench 2 Align one of the two holes in the rubber pad with one of the three holes in the rotating wall guard 3 Align both holes with one of the ...

Страница 12: ...máquina 18 Operación de la máquina 19 Procedimientos de ajuste de la lijadora 20 Mantenimiento de rutina 20 Mantenimiento 21 Manual de piezas Sección II 33 38 ADVERTENCIA Los Productos a la venta en este Manual contienen o pueden contener productos químicos reconocidos por algunos gobiernos como el Estado de California según lo indica en su Proposición 65 Ley de Advertencia Regulatoria como causan...

Страница 13: ...l aceite los bordes filosos o las piezas móviles Los cables dañados o enredados incrementan el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas 5 Cuando opere una herramienta motorizada en exteriores use una prolongación adecuada para uso en exteriores Si se usa un cable adec uado para exteriores se reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas 6 Si no se puede evitar la operación de un...

Страница 14: ...mperse y salir volando al desprenderse 5 El diámetro externo y el espesor del accesorio deben coincidir con la capacidad especificada para la herramienta motorizada Si el tamaño de los accesorios es incorrecto no se los puede proteger ni controlar adecuadamente 6 El tamaño de eje de las ruedas las bridas los discos de soporte o de cualquier otro accesorio debe ser adecuado para el husillo de la he...

Страница 15: ...ones adecuadas 2 No coloque nunca la mano cerca del accesorio giratorio El accesorio puede retroceder bruscamente sobre su mano 3 No ubique su cuerpo en el lugar hacia donde se moverá la herramienta motora si se produce un retroceso brusco El retroceso brusco impul sará a la herramienta en la dirección contraria al movimiento de la rueda en el punto en que se enganchó 4 Sea especialmente precavido...

Страница 16: ...rimientos eléctricos 115V 12 0 A 50 60 Hz 115V 60 Hz 230V 6 0 A 50 Hz Caja de almacenamiento Estándar Estándar Estándar Motor 1hp 1hp 1hp Tamaño del abrasivo Disco de 7 x 7 8 diámetro Disco de 7 x 7 8 diámetro Disco de 7 x 7 8 diámetro Velocidad de disco 2800 RPM 2800 RPM 2800 RPM Sistema del impulsor de disco Impulsado por engranaje Impulsado por engranaje Impulsado por engranaje Cable de aliment...

Страница 17: ...o ocurriera durante un corte inicial significa que el abrasivo se ha desgastado y deberá ser reemplazado Cortes finales El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial Utilice un abrasivo de grano fino 60 80 granos Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado puede ser necesario utilizar un abrasivo de grano aún más fino 80 100 gr...

Страница 18: ...te procedimiento 1 Instale el adaptador del extremo de manguera de 2 x 1 No de pieza 30563A figura 1 C sobre el tubo de escape figura 1 B 2 Inserte el extremo de manguera de 1 figura 1 D en el adaptador figura 1 C NOTA Ponga en marche el sistema colector remoto mediante vacío antes de encender la máquina Preparación para usar la bolsa de polvo incluida Si desea preparar la máquina para su uso con ...

Страница 19: ...i se aplica potencia a la máquina con el interruptor de control colocado en la posición ON Encendido Verifique siempre que el interruptor de control se encuentre en posición OFF Apagado antes de enchufar el cable de alimentación 2 Asegúrese de que el interruptor de control esté ajustado en OFF Apagado Para la posición OFF Apagado el interruptor se mueve hacia el lado del operador Vea la marca en e...

Страница 20: ...de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj ajuste las tuercas de seguridad y pruebe Repita el procedimiento hasta que se corrija la condición Use únicamente una rotación de 1 8 en cada intento Condición La almohadilla crea un saliente sólo en un lado de la almohadilla Rote el tornillo de ajuste del lado afectado en sentido de las agujas del reloj o rote el tornillo de ajuste opuesto en ...

Страница 21: ...a y la escobilla pueda desplazarse libremente Al volver a colocar la cubierta de los interrup tores mantenga todos los cables separados del conmutador y de cualquier lugar de estrechamiento Para cambiar el lubricante en la caja de cambios Para cambiar el lubricante de la caja de cambios siga este procedimiento 1 Dé la vuelta a la máquina sobre un banco 2 Alinee uno de los dos orificios de la almoh...

Страница 22: ...ure de réglage de la ponceuse 30 Entretien 31 Manuel de pièces Section I 33 38 AVERTISSEMENT Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements comme l État de Californie par le biais de la proposition de loi d avertissement réglementaire 65 comme provoquant des cancers des anomalies congénitales et autres dangers p...

Страница 23: ...ur Garder le cordon à distance de la chaleur d huile d objets tranchants ou en mouvement Un cordon endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique 5 Quand l outil électrique est utilisé à l extérieur utiliser une rallonge spécifique dite rallonge d extérieur L utilisation d une rallonge d exté rieur réduit le risque de choc électrique 6 Si l utilisation de l outil électrique dans un endr...

Страница 24: ...res fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se briser ou être projetés 5 Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent correspondre aux capacités de l outil électrique Les accessoires n ayant pas les bonnes dimensions ne peuvent pas être contrôlés de manière adéquate 6 Les dimensions des roues de contact flasques supports de maintien ou des autres acc...

Страница 25: ...ssaires sont prises 2 Ne jamais placer sa main à proximité du bloc rotatif Le bloc pourrait rebondir sur votre main 3 Ne pas se positionner dans la zone possible de rebond de l outil électrique L effet de recul repoussera l outil dans le sens opposé au mouvement de la roue jusqu au point de rupture 4 Prenez vos précautions lorsque vous effectuez des travaux sur les coins ou bords tranchants etc Év...

Страница 26: ... A 50 60 Hz 115V 60 Hz 230V 6 0 A 50 Hz Sac de rangement Standard Standard Standard Moteur 1hp 1hp 1hp Dimensions abrasif Disque diamètre 17 8 x 2 2 cm Disque diamètre 17 8 x 2 2 cm Disque diamètre 17 8 x 2 2 cm Vitesse du disque 2800 tours minute 2800 tours minute 2800 tours minute Système porte disque à engrenage à engrenage à engrenage Câble d alimentation Caoutchouc gris 14 3 Caoutchouc gris 1...

Страница 27: ...rains plus gros Si ces problèmes surviennent durant le premier passage le papier abrasif est émoussé et doit être remplacé Passages finaux Le but d un passage final est d enlever les rayures produites durant le premier passage Utilisez un papier abrasif à petits grains 60 80 grains Si la surface demeure rugueuse après un passage final il pourrait être nécessaire d utiliser un papier abrasif à grai...

Страница 28: ...trémité de tuyau de 3 80 cm procéder comme suit 1 Monter l adaptateur d extrémité de tuyau 5 x 3 8 cm Pièce no 30563A figure 1 C sur le tuyau d évacuation figure 1 B 2 Introduire l extrémité de tuyau de 3 80 cm figure 1 D dans l adaptateur figure 1 C NOTE Faire démarrer le système à distance de collecte par le vide avant de travailler Préparation pour utilisation du sac à poussières fourni Pour pr...

Страница 29: ... corporelles peuvent se produire si la machine est mise sous tension alors que le commutateur de commande se trouve en position ON marche Toujours vérifier que le commutateur de commande se trouve en position OFF arrêt avant de brancher le câble d alimentation 2 Vérifier que le commutateur de commande est sur OFF En position OFF le commutateur est tourné vers l opérateur Voir les marquages sur le ...

Страница 30: ...e un sillon à la pointe du patin Tourner les deux vis de réglage dans le sens antihoraire serrer les écrous et tester Répéter la procé dure jusqu à obtenir la situation correcte N utiliser qu une rotation de 30 mm à chaque essai Situation Le patin crée un sillon sur un seul côté du patin Tourner la vis de réglage située sur le côté affecté dans le sens horaire ou tourner la vis de ré glage opposée...

Страница 31: ...alai se déplace librement Lors de la remise en place du couvercle d interrupteur dégager tous les fils électriques du commutateur et vérifier l absence de pincement Pour changer le lubrifiant de la boîte d engrenage Pour changer le lubrifiant de la boîte d engrenage procéder comme suit 1 Renverser la machine sur un établi 2 Aligner l un des deux trous du patin en caoutchouc avec l un des trois tro...

Страница 32: ... 32 Clarke American Sanders Manuel de l utilisateur FR Super 7R FR FRANÇAIS ...

Страница 33: ...Clarke American Sanders Operator s Manual EN Super 7R 33 Super 7R Edger HDTR Section II Parts Manual 56042620 ...

Страница 34: ...EN ENGLISH 34 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Super 7R LOWER ASSY 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 36 37 38 39 40 14 ...

Страница 35: ... 18 87609A 3 Washerseal 10neoprene Stee 19 293616 1 Guard Disc 20 298215 2 Collar Spacing 21 302101 1 Clip Steel 3 8 To 5 8 22 303502 1 Gear Drive Lh 23 317204 1 Disc Guard Retainer 24 318303 1 Spring Bearing Load 25 915028 1 Key 1 8 X 5 8 Woodruff 26 920670 2 Nut Caster Adj Lock 27 960125 1 Clamp Abrasive S 7R 28 960130 2 Screw Swivel Caster 29 962109 4 Screw 10 24 X 5 8 Phcr Ss 30 962289 4 Screw...

Страница 36: ...EN ENGLISH 36 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Super 7R UPPER ASSY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 15 42 43 ...

Страница 37: ...y 19 41960A 1 Cord Interconnecting Super 7 07013A 07125A only 41947A 1 Cord Power 14 3 14 240V 7 07098A only 20 42820A 1 Field Coil Asm 115V 07013A 07125A only 42819A 1 Field Coil Asm 240V 07098A only 21 46902A 1 Socket Assy 07013A 07125A only 22 47394A 1 Switch Dpst 16A 125V 23 70487A 1 Platename Super 7R 24 73285A 1 Label Warning 25 85393A 1 Screw 10 24 X 1 4 Pn Sz Ph 07013A 07125A only 26 29340...

Страница 38: ...EN ENGLISH 38 Clarke American Sanders Operator s Manual EN Super 7R LAMP BLK BLK BLK WHT GRN SWITCH WHT BLK MOTOR PIGTAIL WHT BLK BLK ARMATURE FIELD SUPPLY CABLE BLK WHT GRN VAC WIRING DIAGRAM ...

Страница 39: ...EN ENGLISH Clarke American Sanders Operator s Manual EN Super 7R 39 ...

Страница 40: ...RTICULAR PURPOSE IS MADE EXCEPT AS EXPRESSLY STATED HEREIN ANY STATUTORY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE THAT ARE IMPOSED BY LAW DESPITE THE EXPRESS LIMITATION OR WARRANTIES ABOVE ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE WRITTEN WARRANTY BUYER UNDERSTANDS ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRA...

Отзывы: