background image

 Clarke

®

 

 American Sanders  Operator's Manual - Sander 1600DC

                      FORM NO. 70408B - 21 -

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA

La máquina debe ser puesta a tierra.  En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un
camino de menor resistencia que permite el paso de
corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque
eléctrico.  La máquina tiene un cable de alimentación
con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de
las cuales una está puesta a tierra.  El enchufe sólo
puede ser conectado con una caja de enchufe
reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.

AVISO : Una conexión incorrecta del conduc-

tor de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico.  Acuda a un técnico autorizado o a un
electricista si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de la caja de enchufe
conectada con la red.  Nunca modifique el
enchufe suministrado con la máquina.  Si no
encaja el enchufe en la caja de enchufe
conectada con la red, haga instalar una caja de
enchufe adecuada por un electricista autorizado.

Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V.  Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
figura 9a.  Compruebe que la máquina esté conectada
con una caja de enchufe que tiene la configuración
adecuada.  No utilice ningún adaptador.

AVISO:  Para evitar el peligro de choque

eléctrico, proteja la máquina de la lluvia.
Guárdela en un local seco.

AVISO:  Para evitar el peligro de

electrocución, conecte la máquina con una red
que tiene tres conductores, está puesta a tierra y
tiene un diferencial.  Si tiene alguna duda,
diríjase a un electricista autorizado.

AVISO:  Nunca rompa, quite o corte la clavija

de puesta a tierra.  Si la caja de enchufe no
corresponde al enchufe, acude a un electricista
autorizado.

AVISO:  Si el cable de alimentación está

desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar
inmediatamente por un técnico autorizado.

AÑADIDOS

Use sólo un añadido con tres conductores, de los
cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con
tres clavijas y un conector con tres aberturas.  La
máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG
(American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.

¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG

de sección.  No use ningún añadido de más de 50
pies de largo.  Nunca conecte dos añadidos.

INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT
ELECTRIQUE

Cette machine doit être mise à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre
constitue un chemin de moindre résistance qui
permet le passage du courant, réduisant ainsi le
risque de choc électrique. La machine est munie d’un
câble d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche
à trois broches, dont une sert à la mise à la terre. La
fiche ne peut être branchée que dans une prise
réglementaire, reliée à la terre selon les règles de l’art
et qui satisfait à tous les règlements locaux.

AVERTISSEMENT: Une mise à la terre

incorrecte peut provoquer un choc électrique. Si
vous avez le moindre doute quant à la mise à la
terre de votre prise réseau, faites-la vérifier par
un électricien ou un technicien agréé. Ne
modifiez jamais la fiche fournie avec la ma-
chine. Si la fiche ne rentre pas dans la prise
réseau dont vous disposez, faites installer une
prise adéquate par un électricien agréé.

Cette machine doit être utilisée sur un circuit d’une
puissance nominale de 120 V. Elle est munie d’une
fiche avec broche de mise à la terre semblable à celle
illustrée à la figure 9b. Vérifiez que la prise à laquelle
la machine doit être raccordée présente une configu-
ration correspondant à la fiche. N’utilisez pas
d’adaptateur.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de

choc électrique, protégez la machine de la
pluie. Entreposez-la dans un local sec.

AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque

d’électrocution, connectez la machine sur un
réseau à trois conducteurs, relié à la terre et
muni d’un différentiel. En cas de doute,
adressez-vous à un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Ne jamais casser, enlever

ou couper la broche de mise à la terre. Si la
prise ne correspond pas à la fiche, faire appel à
un électricien agréé.

AVERTISSEMENT:Si le câble d’alimentation

est usé, endommagé ou entaillé, faites-le
remplacer immédiatement
 par un technicien
agréé.

ALLONGES

N’utiliser qu’une allonge à trois conducteurs, dont un
de mise à la terre, munie d’une fiche à trois broches
et d’un connecteur à trois orifices. La machine est
équipée d’un câble d’alimentation de 14 AWG
(American Wire Gauge) de section.

! AVERTISSEMENT !  Utilisez un câble de

rallonge d’une section de 12 AWG. N’utilisez pas
de rallonge d’une longueur supérieure à 50
pieds. Ne raccordez jamais deux rallonges.

MAQUINAS 120 V.

MACHINES 120 V.

Содержание 07101B

Страница 1: ...an 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServe Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Emai...

Страница 2: ...e or maintenance procedure to your Clarke AmericanSandersmachinecouldresultininjurytoyouortootherpersonnel damagetothemachine or to other property could occur as well You must have training in the ope...

Страница 3: ...lespacearerequiredbyregulationtomakecertainnotices warningsordisclosuresregardingthechemicalsthatareor maybecontainedintheProductsatoraboutsuchworksites Itisthepurchaser sresponsibilitytoknowtheconten...

Страница 4: ...O Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato Contiene informaci n importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la m quina Lea este libro completamente antes de arrancar l...

Страница 5: ...ations n cessaires Des versions du manuel existent en d autres langues Toutes les indications de direction figurant dans ce manuel sont visualis es depuis la position du conducteur l arri re de la mac...

Страница 6: ...NGER Dust generated from sanding wood floors can spontaneously ignite or explode Promptly dispose of any sanding dust in a metal container clear of any combustibles Do not dispose in a fire DANGER Ope...

Страница 7: ...motion can result in loss of control of the machine which could injure the operator or bystanders Avoid motions that could cause machine to cross from a smooth floor surface to a carpeted or rough te...

Страница 8: ...rse Para reducir el peligro de explosi n use la m quina s lo en localesperfectamenteventilados CUIDADO El plovo que se crea al pulimentar los suelos de madera puede causar un incendio o una explosi n...

Страница 9: ...mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes m viles de la m quina y sus manos o sus pies No lleve ropas holgadas AVISO Si no utiliza las ropas de protecci n o el equipamiento adec...

Страница 10: ...d explosion n utiliser la machine que dans des locaux parfaitement ventil s DANGER La poussi re g n r e par le pon age de parquets en bois peut s enflammer ou exploser spontan ment vacuer rapidement...

Страница 11: ...protecteurs appropri s ne sont pas port s durant le pon age Durant une op ration de pon age il faut toujours porter des lunettes de s curit un masque antipoussi res et des v tementsprotecteurs AVERTIS...

Страница 12: ...50 Weight pounds 121 Modelo Sander 1600DC N merodec digo 07101B Tensi n V 120 Frecuencia Hz 60 Corriente A 14 Potencia hp 1 5 Di metro del disco 16 0 Velocidad de rotation del disco rpm 175 Longitud d...

Страница 13: ...sanding pad 7 Put the paper holder in position See figure 3 8 Install the washer and the nut that hold the paper holder Sanding Cuts and Sandpaper See chart on page 14 Initial Cut The purpose of the...

Страница 14: ...gir el grosor delpapelabrasivo Unpapeldemasiadofinopodr aobturar los poros de un suelo de madera lo que dificultar a la absorci n de la soluci n colorante PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SE...

Страница 15: ...50 grit screen mesh 100grit For final sanding of certain hardwoods and conifers where 100grit a smooth surface is desired screen mesh 120grit For final sanding of certain hardwoods and conifers where...

Страница 16: ...lo parte 945566 25 945567 25 945568 25 945569 50 945570 50 945571 50 945573 50 945574 50 945722 20 945575 50 945723 20 945576 50 945724 20 945725 20 945726 20 945727 20 12 grains Pour supprimer les im...

Страница 17: ...he brush or pad into position turn the brush or pad driver clockwise 7 Turn the brush or pad counterclockwise to unlock and remove the brush 8 Lift the machine to the vertical position NOTE To prevent...

Страница 18: ...dos 3 Con el pie baje la palanca de bloqueo 4 Para controlar mejor la m quina tenga el mango cerca del cuerpo mientras trabaja PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE AVERTISSEMENT D branch...

Страница 19: ...can be inserted into the recess of the bumper See figure 7 2 Orient the brush fastening strap at the rear of the machine to prevent scratching surfaces 3 Tightenandtiethestringontheskirtintoabowknot...

Страница 20: ...hibe en la figura 8 NOTA la falda debe mantenerse sobre el piso ya sea que est dentro o fuera de la m quina Pr parationdelamachineavantla miseenservice Installation de la Jupe Pour installer la jupe s...

Страница 21: ...vingthesameconfigurationas the plug No adaptor should be used with this product WARNING Topreventpossibleelectricshock protect the machine from rain Keep the machine in a dry building WARNING Topreven...

Страница 22: ...idense para alambre de secci n AVISO Use un a adido de cable de 12 AWG de secci n No use ning n a adido de m s de 50 pies de largo Nunca conecte dos a adidos INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT ELECTRIQ...

Страница 23: ...How To Control The Machine NOTE Sanding operations create higher torque conditionsthannormalfloorpolishing Makesure you firmly grip the handle with both hands Thesidetosidemovementofthemachineiscontr...

Страница 24: ...encuentra en la parte superior del motor 5 Extraiga la l mpara y vuelva a conectar la perilla demontaje MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Mise en Marche et Arr t AVERTISSEMENT Ne jamais mettre la machine...

Страница 25: ...enance inspections MANTENIMIENTO AVISO El mantenimiento debe ser efectuado por unt cnico autorizado Instruccionesparaelmantenimiento Cada 12 meses la m quina debe ser mandada a un centro t cnico autor...

Страница 26: ...Clarke American Sanders Operator s Manual Sander 1600DC FORM NO 70408B 25 Sander Sander Sander Sander Sander 1600DC 1600DC 1600DC 1600DC 1600DC Section II Parts and Service Manual 70408B...

Страница 27: ...placethepart Ifanypartofthe electrical system of the machine is not operating or is damaged replace the part Make sure all connections are tight Return the machine to the Clarke American SandersServic...

Страница 28: ...600 y 1600DC necesitan 236 cm de grasa ENTRETIEN AVERTISSEMENT L entretiendoittoujours tre effectu par un technicien agr PRUDENCE Tous les r glages doivent tre r alis s conform ment aux indications fi...

Страница 29: ...ator s Manual Sander 1600DC 16 1 18 17 14 13 19 21 22 20 12 28 30 29 23 24 25 26 27 34 36 35 37 38 1 39 36 35 37 38 1 25 40 43 44 42 41 49 50 76 51 53 54 52 77 47 46 45 74 55 56 70 73 72 71 66 65 67 6...

Страница 30: ...t No Description Qty 50 52344A Shield Brush 1 51 30187A Shroud Skirt 1 52 10329A Assembly Brush Skirt 1 53 980652 Washer Lock 5 16 4 54 962308 Screw 5 16 18 x 2 4 55 962727 Screw 8 32 x 2 56 962892 Sc...

Страница 31: ...Sander 1600DC Lamp Assembly Drawing 10 01 17 18 17 19 16 15 20 21 22 14 13 10 12 11 9 8 4 7 6 4 4 1 2 3 5 30 FORM NO 70408B Clarke American Sanders Operator s Manual Sander 1600DC...

Страница 32: ...er 2 9 39862A Enclosure 1 10 920056 Nut 6 32ESNA 2 11 40528A Lamp Socket 1 12 962974 Screw 6 32 x Flat Head 2 13 52350B Ballast 13W Elctronic 1 14 920065 Nut 8 32ESNA 8 15 60550A Reflector 1 16 52367A...

Страница 33: ...62794 Screw 10 24 x 1 6 8 54858A Cover Housing 1 9 902736 Bearing 1 10 58314A Retainer 1 11 442473 Coupling 1 12 58313A Gear Pinion 1 13 902737 Bearing Needle 6 14 N A Cage 1 15 54408A Gear Idler 3 16...

Страница 34: ...Sander 1600DC WARNING All electrical repairs must be performed by qualified personnel only Clarke American Sanders Operator s Manual Sander 1600DC FORM NO 70408B 33...

Страница 35: ...NOTES...

Страница 36: ...A Nilfisk Advance Brand 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www clarkeus com Phone 800 253 0367 Fax 800 825 2753 2010 Nilfisk Advance Inc...

Отзывы: