background image

9

CLAGE

5. Installation

5. Installation

Note: If you install this instantaneous 
water heater in exchange for a conven-
tional instantaneous water heater, there 
is generally no need to drill holes for the 
wall bracket, in this case step 2 would not 
be necessary.

Thoroughly rinse the water supply 
pipes before installation to remove 
soiling from the pipes.

1.  Using a 12 mm hexagon socket screw 

key, screw the screw-in nipples into 
the wall connections. The seals must 
be fully screwed into the thread. After 
tightening, the double nipples must 
protrude by at least 12 mm.

2.  Hold the included mounting template 

on the wall and align it so that the 
holes in the template fit over the con-
nections. Mark the drill holes accord-
ing to the template and drill them 
using a 6 mm drill. Insert the included 
dowels.

3.  Screw in the wall bracket. Offset tiling 

or uneven surfaces can be compen-
sated by up to 30 mm with the aid of 
the spacers supplied. The spacers are 
fitted between the wall and the wall 
bracket.

Installing the wall bracket

Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf-
erhitzer im Austausch gegen ein anderes 
Fabrikat montieren, müssen in der Regel 
keine neuen Löcher für den Wandhalter 
gebohrt werden, der Punkt 2 entfällt 
dann.

Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor 
der Installation gründlich durch, um 
Schmutz aus den Leitungen zu entfer­
nen.

1.  Schrauben Sie die Einschraubnippel 

mit einem 12 mm-Innensechs-
kantschlüssel in die beiden 
Wandanschlüsse. Dabei müssen 
die Dichtungen vollständig in das 
Gewinde eingeschraubt werden. Der 
Überstand der Einschraubnippel muss 
nach dem Festziehen mindestens 
12 mm betragen.

2.  Halten Sie die mitgelieferte Montage-

schablone an die Wand und richten 
Sie sie so aus, dass die Löcher in der 
Schablone über die Anschlüsse pas-
sen. Zeichnen Sie die Bohr löcher ent-
sprechend der Schablone an und boh-
ren Sie die Löcher mit einem 6 mm--
Bohrer. Setzen Sie die mit gelieferten 
Dübel ein.

3.  Schrauben Sie den Wandhalter an. 

Fliesenversatz oder Unebenheiten las-
sen sich bis zu 30 mm durch die mitge-
lieferten Distanzhülsen ausgleichen. 
Die Distanz hülsen werden zwischen 
Wand und Wandhalter montiert.

Wandhalter montieren

Содержание DBX 18 BASITRONIC

Страница 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Страница 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Страница 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Страница 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Страница 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Страница 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Страница 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Страница 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Страница 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Страница 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Страница 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Страница 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Страница 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Страница 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Страница 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Страница 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Страница 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Страница 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Страница 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Страница 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Отзывы: