background image

17

CLAGE

9. Wartungsarbeiten

9. Maintenance work

(a)

geschlossen

closed

geöffnet

open

(c)

(b)

Sieb

Strainer

Der Kaltwasseranschluss dieses 
Durchlauferhitzers ist mit einem integrier-
ten Absperrventil und Sieb ausgestattet. 
Durch Verschmutzung des Siebes kann die 
Warmwasserleistung vermindert werden, 
so dass die Reinigung beziehungsweise 
der Austausch des Siebes wie folgt vorzu-
nehmen ist:

1.  Schalten Sie den Durchlauferhitzer an 

den Haussicherungen spannungsfrei 
und sichern Sie diese gegen unbeab-
sichtigtes Wiedereinschalten.

2.  Öffnen Sie die Gerätehaube indem Sie 

die Blende abnehmen, die sich darun-
ter befindliche Schraube lösen und die 
Haube abziehen.

3.  Drehen Sie das Absperrventil im 

Kaltwasseranschlussstück (a) zu 
(Position »geschlossen«)

4.  Drehen Sie die Verschlussschraube (b) 

aus dem Kaltwasseranschlussstück 
und nehmen Sie das Sieb (c) herau s.

5.  Das Sieb kann nun gereinigt bezie-

hungsweise ersetzt werden. 

6.  Nach Einbau des sauberen Siebes dre-

hen Sie die Verschlussschraube fest.

7.  Drehen Sie das Absperrventil im 

Kaltwasseranschlussstück langsam 
wieder auf (Position »geöffnet«).

8.  Entlüften Sie das Gerät, indem Sie 

die zugehörige Warmwasserarmatur 
mehrfach langsam öffnen und schlie-
ßen, bis keine Luft mehr aus der 
Leitung austritt.

9.  Setzen Sie die Gerätehaube auf. 

Danach schalten Sie die Spannung an 
den Haussicherungen wieder ein.

Wartungsarbeiten dürfen nur von 
einem anerkannten Fachhand­
werksbetrieb durchgeführt werden.

Reinigung und Wechsel des 
Filtersiebes im Anschlussstück 
bei Unterputzanschluss

The cold water connection of this instan-
taneous water heater is equipped with an 
integrated shut-off valve and a strainer. 
Soiling of the strainer may reduce the 
warm water output. Clean or replace the 
strainer as follows:
1.  De-energize the instantaneous water 

heater (e.g. via deactivating the fuses) 
and prevent inadvertent reactivation 
of them. 

2.  To open the hood, take off the small 

face plate, loose the screw behind this 
cover and detach the hood.

3.  Close the shut-off valve (a) in the 

cold water connection piece (posi-
tion “closed“).

4.  Unscrew the screw plug (b) from the 

cold water connection piece and take 
out the strainer (c). 

5.  The strainer can now be cleaned or 

re placed. 

6.  After fitting     of the clean strainer tight-

en the screw plug. 

7.  Slowly reopen the shut-off valve in 

the cold water connection piece (posi-
tion “open“).

8.  Vent the unit by carefully opening and 

closing the affiliated warm water tap 
valve several times until air no longer 
emerges from the pipe. 

9.  Fit the hood of the unit. Then switch on 

the power again (e.g. via activating the 
fuses).

Maintenance work must only be con­
ducted by an authorised professional.

Cleaning and replacing the 
filter strainer

Содержание DBX 18 BASITRONIC

Страница 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 01 16 de 2 en 2 E Durchlauferhitzer DBX E instant water heater DBX...

Страница 2: ...ng u Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss 18 10 Umwelt und Recycling 19 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 5 4 Dimensions 6 5 Installation 7 Installation site 7 M...

Страница 3: ...BX Ger tehaube DBX hood R ckflussverhinderer Non return valve Durchflussgeber Flow sensor Temperaturf hler Set Thermal sensor set Temperaturf hler Set Temperature sensor set Auslaufrohr Outlet pipe Wa...

Страница 4: ...er Undichtig keit am Ger t schlie en Sie sofort die Wasser zuleitung Lassen Sie die St rung nur vom Werks kundendienst oder einem anerkann ten Fachhandwerksbetrieb beheben Dieses Ger t kann von Kinder...

Страница 5: ...min 2 5 8 0l min 2 5 8 0l min 2 5 9 0l min Flow rate to switch on max flow rate 4 Druckverlust 0 2bar bei at 2 5l min 1 3bar bei at 9 0l min 5 Pressure loss Temperatureinstellbereich 30 C 60 C Temper...

Страница 6: ...6 DBX18 27 BASITRONIC 4 Abmessungen 4 Dimensions 231 231 170 363 466 56 100 97 Ma angaben in mm Dimensions in mm...

Страница 7: ...ccording to VDE 0100 part 701 In order to avoid thermal losses the distance between the instantaneous water heater and the tapping point should be as small as possible For maintenance work a shut off...

Страница 8: ...montiert werden wenn die Wasseranschl sse versetzt oder vertauscht unter dem Ger t aus der Wand kommen oder seitlich auf der Wand zum Ger t f hren Der Elektroanschluss kann an beliebiger Stelle unter...

Страница 9: ...e wall and the wall bracket Installing the wall bracket Hinweis Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren m ssen in der Regel keine neuen L cher f r den Wand...

Страница 10: ...n das vorge sehene Loch des Ger tes passt Durch vorsich tiges Biegen der Gewinde stange des Wand halters lassen sich gegebenen falls kleine Korrek turen vornehmen Die Wasser anschluss leitungen des Ge...

Страница 11: ...Sie danach mehrfach die zugeh rige Warm wasser armatur bis keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauf erhitzer luftfrei ist 5 Open the water supply line to the unit and slowly open pos...

Страница 12: ...ner into the cold water connection Hinweis Ziehen Sie die berwurf muttern ma voll an um die notwen dige Dichtheit zu erreichen ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu besch digen Bei Aufputzmonta...

Страница 13: ...fuses with a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with...

Страница 14: ...r ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 5 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende auf rasten Note If necessary the connec...

Страница 15: ...ppen Sie den Klapp halter zur ck und rasten Sie ihn auf der Heizpatrone ein 9 Setzen Sie das Geh use auf das Ger t und drehen Sie die Befestigungs schraube ein Danach k nnen Sie die Blende aufrasten C...

Страница 16: ...ndert werden Die eingestellte Warmwasser auslauf tempe ratur wird durch Drehung im Uhrzeigersinn verringert und durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erh ht Before making the electrical connec tion f...

Страница 17: ...etzen Sie die Ger tehaube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden Reinigung u...

Страница 18: ...haube auf Danach schalten Sie die Spannung an den Haussicherungen wieder ein 9 Wartungsarbeiten 9 Maintenance work Reinigung und Wechsel des Filtersiebes bei Aufputzanschluss The cold water connection...

Страница 19: ...Wenn Sie Ger te ent sorgen m chten treten Sie bitte mit Ihrem H ndler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen f r Sie bereit Your product was manufactured from high quality reu...

Страница 20: ...rung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 34342 01 16 CLAGE GmbH Pirolweg 1 5 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 Telefax 49 4131 83200 E Ma...

Отзывы: