HYDRO-4 RF
4
Per Hydro-4 RF (codice): - For Hydro-4 RF (code): - Pour Hydro-4 RF (code): - Für Hydro-4 RF (Art.): - Para Hydro-4 RF (código):
90839
C.
Simbolo - Indica lo stato del Rain Sensor RF (solo se nel Radiocomando RF la funzione RAIN SENSOR è stata attivata per Hydro-4 RF: vedi capitolo dedicato).
C.
Symbol - Indicates the status of the RF Rain Sensor (only if the RF Remote Control is set up with the RAIN SENSOR function activated for the RF unit: see the
relevant section).
C.
Symbole - Indique l'état du pluviomètre Rain Sensor RF (seulement si la fonction RAIN SENSOR de la Radiocommande RF a été activée pour le module RF:
voir chapitre dédié).
C.
Symbol - Zeigt den Status des Rain Sensor RF an (nur wenn an der Funk-Fernbedienung die Funktion RAIN SENSOR für den Hydro-4 RF aktiviert wurde: siehe
das entsprechende Kapitel)
C.
Símbolo - Indica el estado del sensor de lluvia RF (solo si, en el mando a distancia RF, la función RAIN SENSOR se ha activado para el Hydro-4 RF: véase el
capítulo correspondiente).
STATO - STATUS - ÉTAT - STATUS - ESTADO
SIGNIFICATO - SITUATION - DESCRIPTION - BEDEUTUNG - SIGNIFICADO
Acceso fisso
Permanently alight
Allumé (lumière fixe)
Durchgängig leuchtend
Encendido fijo
Irrigazione sospesa dall’intervento del Rain Sensor RF.
Watering programme suspended by activation of the RF Rain Sensor.
Interruption de l'arrosage après l'intervention du pluviomètre Rain Sensor RF.
Bewässerung vom Rain Sensor RF ausgesetzt.
Riego interrumpido debido a la intervención del sensor de lluvia RF.
Lampeggiante
Blinking
Clignotant
Blinkend
Parpadeante
L’Hydro 4 RF non riceve il segnale dal Rain Sensor RF da oltre 24 ore per uno dei seguenti motivi:
1) Le batterie del Rain Sensor RF sono esaurite (sostituire le batterie);
2) La portata del segnale a radiofrequenza è insufficiente (avvicinare il sensore a Hydro-4 RF).
The RF Hydro-4 has received no signal from the RF Rain Sensor for more than 24 hours for one of
the following reasons:
1) the batteries of the RF Rain Sensor are flat (replace the batteries);
2) the radio frequency signal is too weak (position the sensor nearer to the RF unit).
Le module RF ne reçoit pas le signal du pluviomètre Rain Sensor RF depuis plus de 24 heures
pour une des causes suivantes :
1) les piles du pluviomètre Rain Sensor RF sont à plat (remplacer les piles) ;
2) la portée du signal RF est insuffisante (rapprocher le pluviomètre au module RF).
Der Hydro-4 RF empfängt seit mehr als 24 Stunden kein Signal vom Rain Sensor RF aus einem der
folgenden Gründe:
1) Die Batterien des Rain Sensor RF sind leer (Batterien ersetzen);
2) Die Reichweite des Funksignals ist unzureichend (Sensor an Hydro-4 RF annähern).
El Hydro-4 RF no recibe ninguna señal del sensor de lluvia RF desde hace más de 24 horas por
uno de los siguientes motivos:
1) Las baterías del sensor de lluvia RF están agotadas; sustitúyalas;
2) El alcance de la señal de radiofrecuencia es insuficiente; acerque el sensor al Hydro-4 RF.
D.
Simbolo RF - Indica una comunicazione in corso con il Radiocomando RF.
D.
Simbolo RF - Indicates that the unit is dialoguing with the RF Remote Control.
D.
Symbole RF - Indique une communication en cours avec la Radiocommande RF.
D.
Funk-Symbol - Zeigt eine bestehende Kommunikation mit der Funk-Fernbedienung an.
D.
Símbolo RF - Indica que hay una comunicación en curso con el mando a distancia RF.
E.
Simbolo - Indica lo stato di carica delle batterie.
E.
Symbol - Indicates the charge status of the batteries.
E.
Symbole - Indique l'état de la charge des piles.
E.
Symbol - Zeigt den Ladestand der Batterien an.
E.
Símbolo - Indica el estado de carga de las baterías.
STATO - STATUS - ÉTAT - STATUS - ESTADO
SIGNIFICATO - SITUATION - DESCRIPTION - BEDEUTUNG - SIGNIFICADO
Rosso lampeggiante
Red, blinking
Rouge clignotant
Rot blinkend
Rojo parpadeante
In attesa di associazione con il Radiocomando RF.
Awaiting connection with the RF Remote Control.
En attente de combinaison du fonctionnement avec la Radiocommande RF.
Wartet auf die Zuweisung der Funk-Fernbedienung.
En espera de que se asocie al mando a distancia RF.
Rosso fisso
Red, permanently alight
Rouge allumé (lumière fixe)
Rot fix
Rojo fijo
È in corso la fase di associazione con il Radiocomando RF.
RF Remote Control-unit connection procedure in progress.
L'opération de combinaison du fonctionnement avec la Radiocommande RF est en cours.
Die Zuweisung der Funk-Fernbedienung ist im Gang.
Se está efectuando la asociación con el mando a distancia RF.
Verde lampeggiante
Green, blinking
Vert clignotant
Grün blinkend
Verde parpadeante
In fase di trasferimento dati.
Data transmission in progress.
Transfert de données en cours.
Die Datenübertragung ist im Gang.
Se están transmitiendo datos.
LOW BATT
LOW BATT
LOW BATT
LOW BATT
LOW BATT