POWER SUPPLY
The calculator is powered by solar cell and a battery for backup. The
display will dim when the battery needs to be replaced. The " + " sign of
each battery must show upward when inserted.
ALLMENTATION
La machine à calculer est alimentée par des cellules solaires et une pile
de secours. L'affichage faiblit si la pile a besoin d'être remplacée. Le
signe "+" de la pile doit se trouver en haut quand vous mettez la pile.
ALIMENTACION
Esta calculadora funciona con energia solar e incluye además una pila de
apoyo. La intensidad de la pantalla irá disminuyendo cuando la pila precise
ser remplazada. Para cambiar la pila debe tenerse en cuenta que el signo
"+" de la misma quede en la parte superior una vez colocada.
SUPRIMENTO DA POTENCÁ
A calculadora é suprida pela celula solar e uma bateria de reposição. O
display si escurecerá quando a bateria precisar ser trocada. O sinal "+"
de cada bateria deve estar dirigido para cima quando são encaixadas.
LEISTUNG
Der rechner ist von solarzelle angetrieben und mit einer batterie für
unterstützung.Die anzeige wird schwach , wenn die batterie zum ersetzen
nötig ist .Das zeichen "+" von jeder batterie zeigt nach oben , wenn sie
eingesetzt ist.
ИСТОЧНИК
ПИТАНИЯ
Питание
калькулятора
происходит
от
солнечных
батарей
,
также
имеются
эапасные
электрические
батарейки
.
В
случае
тускнения
изображения
на
дисплее
,
замените
батарейку
.
При
замене
батарейки
,
знак
"+"
на
батарейке
всегда
должен
указывать
вверх
.
Zasilanie
Kalkulator ma podwójne zasilanie bateri
ą
s
ł
oneczn
ą
i zwyk
łą
.Jesli text
na wy
ś
wietlaczu staje si
ę
s
ł
abo widoczny, bateri
ę
nale
ż
y wymieni
ć
.Baterie
nale
ż
y wk
ł
ada
ć
biegunem dodatnim („+”) do góry.
-1-
771R_SLD-7725-RTM_13L.p65
2003/9/24, PM 02:14
1