background image

FRAN

Ç

AIS

9

Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.
En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement.
Choisissez la langue qui servira pour les autres options du menu.

REMARQUE:

Si le français ou l'espagnol est sélectionné, l’affichage à l’écran sera dans la langue sélectionnée, mais le texte de
sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue, ce dernier étant déterminé par la station de télévision qui
émet le signal.

Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche SET + ou –
pour choisir le mode de réglage
de la langue d'affichage
(LAN-GUAGE), puis appuyez sur la touche ENTER.

CHOIX DE LA LANGUE

Appuyez sur la touche SET + ou –
pour choisir la langue désirée:
français (FRANCAIS), anglais
(ENGLISH) ou espagnol
(ESPAÑOL), puis appuyez sur la
touche ENTER.

Touches de sélection de canaux (CH) 

     

/

Appuyez et relâchez la touche de sélection des
canaux (CH)

   

  ou 

  

 . L'appareil passe

automatiquement au prochain canal mis en
mémoire. Appuyez et gardez la touche enfoncée
pour changer plus rapidement de canal.

Appuyez l’interrupteur d’alimentation (POWER)
pour mettre l'appareil en circuit.

Réglez le volume au niveau désiré en pressant les
touches de réglage du VOLUME (VOL)

    

 ou 

    

.

Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des
barres vertes. Au fur et à mesure que le volume
augmente, le nombre de barres augmente aussi à
l'écran, et vice versa.

Choisissez l’option du menu TV/CATV qui convient.
Au moment de quitter l’usine, le mode de réception
de la câblodistribution (CATV) est selectionné.
Reportez-vous à la section sur la «MISE EN
MÉMOIRE DES CANAUX».

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

Sélection directe des canaux câblodistribués

Quand l'option du menu TV/CATV est réglée au mode
de câblodistribution (CATV), les canaux peuvent être
captés syntonisés de la façon suivante:

CH 1-9

Appuyez deux fois sur la touche 0, puis 1 à
9, selon le cas. Par exemple, pour le canal
2, appuyez sur «002».

CH 10-12

Appuyez d'abord sur la touche 0 puis les
deux autres touches. Par exemple, pour le
canal 12, appuyez sur «012».

CH 13-99

Appuyez sur les deux touches, dans l'ordre.
Par exemple, pour le canal 36, appuyez sur «36».

CH 100-125 Appuyez sur les trois chiffres, dans l'ordre.

Par exemple, pour le canal 120, appuyez
sur «120».

Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)

Utilisez ces touches pour sélectionner directement un canal.
Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur
droit de l'écran. Si vous avez choisi le numéro d'un canal
inactif, l'affichage indique de nouveau le canal initial.

Sélection directe des canaux de télévision

Quand l'option du menu TV/CATV est réglée au mode
«TV», tous les canaux peuvent être captés en appuyant
deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2,
appuyez d'abord sur «0» puis «2». Si seulement la touche
«2» est appuyée, la sélection sera retardée de quelques
secondes. Pour sélectionner un canal supérieur à 9,
appuyez sur les deux touches, dans l'ordre.

TV

- Canaux VHF/UHF

CATV - Canaux câblodistribués

Appuyez de nouveau la touche MENU jusqu’à
ce que le MENU disparaisse de l’écran.

Pressez la touche TV/AV afin de sélectionner AUX1.

Si vous raccordez une composante vidéo munie d’une prise S-Vidéo à la prise S-VIDEO à l’endos du téléviseur, vous
devez aussi connecter les câbles aux prises AUDIO IN à l’endos du téléviseur. Le câble S-Vidéo ne transmet que le signal
vidéo. Le signal audio est séparé. Vous devrez donc utiliser d’autres câbles pour effectuer le raccordement audio entre les
appareils afin que la portion audio du signal soit transmise à la composante vidéo.

 

REMARQUE:

Quand le câble S-vidéo et le câble vidéo
sont connectés en même temps, le câble
S-Vidéo a la priorité sur le câble vidéo.

RACCORDEMENT DE LA PRISE AUDIO/VIDÉO

(SUITE)

Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les
canaux, ils doivent être mis dans la mémoire du
téléviseur. Consultez la section sur la «MISE EN
MÉMOIRE DES CANAUX».

REMARQUE:

Le téléviseur passe automatiquement en

veille 15 minutes après l’arrêt des émissions de la station
de télévision syntonisée.

Arrière du téléviseur

(non 

compris

)

Entrée audio (G)

Entrée
audio (D)

(non 

compris

)

IN

AUDIO

R

L/MONO

S-VIDEO

VIDEO

ANT (75‰)

CH  SETUP
PICTURE

LANGUAGE

MENU

〈 

+ / — / ENTER / MENU 

 

STABLE SOUND     ON  OFF 

2

1

4

3

1

2

3

4

4. Pour connecter le téléviseur à une composante vidéo (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) munie d’une prise S-Vidéo

COMPOSANTE VIDÉO

FRANCAIS

ENGLISH

ESPAÑOL

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

J3T30421A P1-14 (F)

8/03/2005, 5:59 AM

9

Содержание JCTV3245XA

Страница 1: ...ion du menu TV CATV est en mode CATV câblodistribution Si vous n utilisez pas la câblodistribution choisissez l option TV THE TOLL FREE CITIZEN HELPLINE IS 1 800 663 5954 CALL US IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS WITH YOUR NEW CITIZEN PRODUCT 9am 5pm TORONTO TIME MONDAY TO FRIDAY NUMERO D AIDE CITIZEN SANS FRAIS 1 800 663 5954 APPELEZ NOUS SI VOUS EPROUVEZ DES PROBLEMES OU AVEZ DES QUESTIONS A...

Страница 2: ...d never be blocked by placing the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 10 POWER SOURCE This unit should be operated only from the type of ...

Страница 3: ...fer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an im...

Страница 4: ... on two individual sets of wires within a single cable This offers superior colour and detail reproduction over conventional connections Universal Remote Control You can operate your VCR and Cable Satellite Box after programming the corresponding 2 digit code See page 7 for programming codes 5 FRONT AUDIO L R VIDEO IN Jacks AUX2 Audio and video signal cables from an external source can be connecte...

Страница 5: ...R CABLE Selector Buttons Press to select the TV VCR or Cable Satellite box to be operated 10 CODE SET Button Used to register the 2 digit codes to operate your VCR or Cable Satellite box Press this button and the VCR button or the CABLE button simultaneously to start a registration See instructions page 7 11 CH ENTER Button Press to input the selected channel of the VCR or Cable Satellite box in c...

Страница 6: ... recommended that batteries should be replaced on a yearly basis or when the remote operation becomes erratic Do not mix old and new batteries or different types BATTERY PRECAUTIONS These precautions should be followed when using batteries in this device Use only the size and type of batteries specified Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the batter...

Страница 7: ...08 12 14 31 DBX 02 18 Samsung 20 30 Emerson 03 21 23 26 33 35 43 50 Sansui 39 Fisher 11 12 13 47 Sanyo 06 12 47 Funai 31 Scott 04 05 33 43 General Electric 14 16 20 Sears 06 09 11 12 15 Goldstar 09 Sharp 08 61 Go Video 55 62 63 Shintom 39 Hitachi 15 57 Signature 2000 08 14 16 19 31 49 Instant Replay 14 27 Sony 17 32 37 J C Penney 14 15 18 27 Sylvania 07 14 27 JVC 02 25 58 Symphonic 31 Kenwood 02 T...

Страница 8: ...n VHF UHF Antenna 300 ohm Twin lead Wire Splitter Take off the Splitter Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin lead Wire 300 ohm Twin lead Wire UHF Antenna Combination VHF UHF Antenna Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin lead Wire Connect the 75 ohm cable from a combination VHF UHF antenna to the Antenna Jack If your combination antenna has a 300 ohm Twin lead Wire use the 300 75 ohm Matching Transformer...

Страница 9: ... set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper operation before selecting channels they should be set into the TV s memory See TO MEMORIZE CHANNELS SETTING LANGUAGE This TV can display the on screen language in English Spanish or French On screen language selection step 3 will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially Se...

Страница 10: ...MATIC CHANNEL MEMORY Press the MENU button Press the SET or button until the indicator next to CH SETUP begins to flash then press the ENTER button Press the SET or button until the indicator next to AUTO CH MEMORY begins to flash then press the ENTER button The TV will begin memorizing all the channels available in your area Channel numbers will remain red until auto memorizing is complete Press ...

Страница 11: ...le If no caption signal is received no captions will appear but the television will remain in the Caption Mode Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning This is normal with Closed Captioning especially with live programs This is because during live programs captions are also entered live These transmissions do not allow time for editing When Captions are b...

Страница 12: ... COLOUR TINT SHARPNESS increase brightness increase contrast enhances colour definition add greenish tint decrease brightness decrease contrast decreases colour definition add reddish tint makes picture softer makes picture clearer CH SETUP PICTURE LANGUAGE MENU ENTER MENU STABLE SOUND ON OFF STABLE SOUND Press the MENU button 1 2 3 4 Press the MENU button to return to normal TV viewing When a lou...

Страница 13: ...the power cord is plugged in Make sure TV CATV menu option is in the appropriate mode If using antenna check UHF antenna connections No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted TV shuts off TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned Try another channel Check CATV connection or VHF UHF antenna reposition or rotate antenna Press TV CAP TEXT butto...

Страница 14: ...up and or programming charges Should this Citizen product fail to operate during the warranty period warranty service may be obtained upon delivery of the Citizen product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Citizen Service Centre In home warranty service may be provided at Citizen Electronics discretion on any Citizen television with the s...

Страница 15: ...15 ENGLISH MEMO J3T30421A P1 15 E 8 03 2005 5 58 AM 15 ...

Страница 16: ...as ces orifices d aération en plaçant l appareil sur une surface molle comme un lit un divan ou un tapis Ne le placez pas non plus près ou au dessus d un radiateur ou d une bouche de chauffage ni sur une étagère ou dans un meuble fermé dont les parois pourraient bloquer la circulation d air autour de l appareil 10 SOURCE D ALIMENTATION Cet appareil ne peut être raccordé qu à la source d alimentati...

Страница 17: ...La fiche ou le cordon d alimentation a été endommagé b Un objet est tombé sur l appareil ou un liquide a pénétré à l intérieur c L appareil a été exposé à la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions Effectuez seulement les réglages expliqués dans le manuel d instructions car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l appareil qui exigera...

Страница 18: ... les raccordements habituels Télécommande universelle Vous pouvez utiliser votre magnétoscope et votre sélecteur satellite câble après avoir enregistré le code de deux chiffres correspondant à leur marque voir les codes appropriés en page 7 du présent manuel CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1 Interupteur d alimentation POWER Pour mettre l appareil en hors circuit 2 ...

Страница 19: ...ur satellite câble après avoir programmé la télécommande sur le code qui correspond à votre appareil 1 7 6 5 10 9 8 20 19 17 16 11 Touche CODE SET Utilisez cette touche pour enregistrer le code de deux chiffres permettant de commander votre magnétoscope ou sélecteur satellite câble Appuyez simultanément sur cette touche et la touche VCR ou la touche CAB SAT pour commencer un enregistrement Touche ...

Страница 20: ...che VCR 2 Dirigez la télécommande sur le magnétoscope 3 Appuyez sur la touche VCR POWER pour mettre le magnétoscope sous tension 4 Appuyez sur les autres touches pour commander les différentes fonctions de votre magnétoscope Vous pouvez utiliser les touches CH et les touches 0 à 9 et la touche CH ENTER Pour votre sélecteur satellite câble 1 Appuyez sur la touche CAB SAT 2 Dirigez la télécommande s...

Страница 21: ...28 30 51 TÉLÉCOMMANDE SUITE REMARQUES À l expédition de l usine la télécommande est programmée de manière à ce qu elle commande ce téléviseur Citizen JCTV3245 Si vous ne composez pas le code en moins de 10 secondes après l étape 1 ou si vous composez un numéro n apparaissant pas dans la liste ci dessous cette opération est annulée Lors de la mise en place ou du remplacement des piles il se peut qu...

Страница 22: ...xigeant l utilisation d un convertisseur débrouilleur vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé parfois appelé coupleur jumelé et une boîte de commutation A B qu on peut se procurer chez l installateur du câble ou dans tout magasin spécialisé Suivez le schéma de raccordement ci contre Quand le commutateur A B est réglé à la position B il est possible de syntoniser tous les canaux non bro...

Страница 23: ... ordre Par exemple pour le canal 36 appuyez sur 36 CH 100 125 Appuyez sur les trois chiffres dans l ordre Par exemple pour le canal 120 appuyez sur 120 Sélection directe des canaux touches 0 à 9 Utilisez ces touches pour sélectionner directement un canal Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l écran Si vous avez choisi le numéro d un canal inactif l affichage indique d...

Страница 24: ...u pour choisir le mode de mise en mémoire des canaux le témoin voisin des mots AUTO CH MEMORY doit clignoter puis appuyez sur la touche ENTER Le téléviseur commence à mettre en mémoire tous les canaux disponibles dans votre région Les numéros des canaux restent en rouge jusqu à ce que la syntonisation automatique soit terminée POUR AJOUTER EFFACER DES CANAUX DE LA MÉMOIRE Numéro sur ce téléviseur ...

Страница 25: ...e C est tout à fait normal surtout si l émission est en direct car alors les sous titres sont créés en direct et il n y a pas assez de temps pour les vérifier Lorsque le décodeur de sous titres est mis en fonction l affichage du volume ou du symbole de la mise en sourdine peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous titres Certains systèmes de câblodistribution ou de protection antico...

Страница 26: ...ation du contraste Augmentation de la netteté de l image Augmentation de la dominante verte Diminution de la luminosité Diminution du contraste Diminution de la netteté de l image Augmentation de la dominante rouge Diminution de la brillance des couleurs COULEUR NETTETÉ TEINTE Augmentation de la brillance des couleurs CONTRAST CONTRASTE COLOUR COULEUR BRIGHTNESS LUMINOSITÉ TINT TEINTE SHARPNESS NE...

Страница 27: ...terférences possibles Vérifiez les réglages de l image Mauvaise image ou image inexistante Mauvaise réception de certains canaux Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux soient mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l antenne Changez la position de l antenne Re...

Страница 28: ...tement et ou de programmation Si cet appareil de marque Citizen devient défectueux au cours de la période pendant laquelle il est couvert par la garantie une réparation peut être obtenue conformément aux termes de la présente garantie en présentant cet appareil Citizen avec la preuve d achat originale et une copie de la présente GARANTIE RESTREINTE à un centre de service autorisé par Citizen Le se...

Отзывы: