Citizen 0S25 Скачать руководство пользователя страница 20

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MOVIMENTO DO RELÓGIO MIYOTA

CALIBRE Nº OS60

FUNÇÃO DE CRONÓGRAFO: Cronógrafo com ponteiro dos segundos central 1/20 

(unidades de 1 segundo)/Medição até 11 horas, 59 minutos e 59.95 segundos

PILHA: SR927W

A) MOSTRADOR E BOTÕES
B) DEFINIÇÃO DA HORA
C) DEFINIÇÃO DA DATA
D) UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO
E) REPOSIÇÃO DO CRONÓGRAFO (INCLUSIVE APÓS A TROCA DA PILHA)

B) DEFINIÇÃO DA HORA

1. Puxe a coroa para a 2

a

 posição.

2. Gire a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos. 

3. Quando a coroa for empurrada de volta para sua posição normal, o ponteiro pequeno dos segundos 

começará a funcionar.

C) DEFINIÇÃO DA DATA

1. Puxe a coroa para a 1ª posição. 

2. Gire a coroa no sentido anti-horário para definir a data.

    *Se a data for definida entre as horas ao redor das 9:00 PM e 1:00 AM, a data poderá não mudar no dia 

seguinte.

3. Depois de definir a data, empurre a coroa de volta à sua posição normal.

D) UTILIZAÇÃO DO CRONÓGRAFO

Este cronógrafo é capaz de medir e exibir o tempo em unidades de 1/20 de segundo até um máximo de 

11 horas, 59 minutos e 59.95 segundos. 

Medição do tempo com o cronógrafo

1. Pressione o botão "B" para mudar o relógio para o modo do cronógrafo.

    O ponteiro dos segundos pára na posição zero, e muda para ponteiro de 1/20 de segundo.

2. O cronógrafo será iniciado e interrompido cada vez que o botão "A" for pressionado.

    O ponteiro de 1/20 de segundo do cronógrafo pára na posição zero 30 segundos após o início.

    Quando o botão "A" for pressionado para parar o cronógrafo, o ponteiro de 1/20 de segundo do 

cronógrafo avança rapidamente para exibir o tempo medido.

3. Pressionar o botão "B" reposiciona o cronômetro e retorna todos os ponteiros do cronógrafo à posição 

zero.

" A "

REPOSIÇÃO

" A "

MEDIÇÃO DO TEMPO

PARADA

" B"

" A "

" B "

E) REPOSIÇÃO DO CRONÓGRAFO (INCLUSIVE APÓS A TROCA DA PILHA)

Este procedimento deve ser realizado quando o ponteiro dos segundos e o ponteiro de 1/20 de segundo 

do cronógrafo não retornarem à posição zero após a reposição do cronógrafo, inclusive depois que a pilha 

for trocada.

1. Puxe a coroa para a 2ª posição.

2. Pressione o botão "A" para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero.

3. Pressione o botão "B" para ajustar o ponteiro de 1/20 de segundo do cronógrafo à posição zero.

    Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pela pressão contínua do botão "A" ou 

"B".

4. Uma vez que os ponteiros tenham sido zerados, retorne a coroa à sua posição normal.

5. Pressione o botão "B" para verificar se os ponteiros do cronógrafo foram reposicionados à posição 

zero.

   *Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos e o ponteiro de 1/20 de 

segundo do cronógrafo estiverem retornando à posição zero.

    Os ponteiros pararão no meio quando a coroa for retornada à posição normal e suas posições serão 

reconhecidas como a posição zero.

MIYOTA

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN

MADE IN JAPAN

METAL MOVEMENT

1

ª

 posição

2

ª

 posição

Ponteiro dos minutos

Botão A

Ponteiro dos 

minutos do 

cronógrafo

Ponteiro dos 

segundos do 

cronógrafo

Botão B

Ponteiro das horas

Ponteiro pequeno dos segundos ou ponteiro de 1/20 de segundo do cronógraf

Ponteiro das horas

do cronógrafo

Calendário

Posição normal da coroa

A) MOSTRADOR E BOTÕES

Содержание 0S25

Страница 1: ...m Featured by Shock Detection 30 8 Pusher SR621SW Attached Stem 065 453 24 24 Hour 30 Chronograph Minute 60 12 Chronograph Hour 60 12 24 60 0S60 0S25 60 CS 24 0S90 CS CS Center Chronograph DO NOT set...

Страница 2: ...20 s month worn under normal circumstances 3 Balanceable weight of hand Minute hand Max 0 4 N m Center Chrono Second hand Max 0 11 N m Other small hands Max 0 02 N m 4 Function Chronograph 1 20 sec b...

Страница 3: ...ject to the glass case structure and the length of hand Note Please use aluminum material hand for Chrono second hand TACHYMETER The tachymeter is the device which measures the speed of an automobile...

Страница 4: ...united up to maximum of 12 hours The chronograph 1 20 second hand keeps continuously for 30 seconds after starting and then stops at 0 position Measuring time with the chronograph 1 Press button B to...

Страница 5: ...he hands have been zeroed reset the time and return the crown to its normal position 5 Press button B to check that the chronograph hands are reset to the 0 position Do not return crown to normal posi...

Страница 6: ...the date starts changing turn the crown slowly 3 Push in the crown by one step Be careful of not turning the crown 4 Fit the reference hand hour hand and minute hand to the 12 o clock position When f...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...141 087 141 INTERMEDIATE DATE WHEEL 1 100 590 INTERMEDIATE DATE WHEEL 2 100 600 INTERMEDIATE DATE CORRECTING WHEEL 087 620 087 620 087 620 087 620 087 620 INTERMEDIATE DATE CORRECTING WHEEL 1 087 217...

Страница 13: ...ER 204 530 204 530 204 530 204 530 204 530 SUPPORTER FOR PLATE COMPLETE 226 497 226 497 226 497 226 497 226 459 SUPPORTOR FOR CHRONOGRAPH PLATE 720 203 720 526 720 204 720 209 720 448 SWITCH LEVER ACT...

Страница 14: ...A is pressed to stop the chronograph the chronograph 1 20 second hand advances rapidly to display the measured time 3 Pressing button B resets the chronograph and all chronograph hands return to zero...

Страница 15: ...D E B 1 2 3 C 1 2 9 00 1 00 3 D 1 20 11 59 59 95 1 B 0 1 20 2 A 1 20 30 0 A 1 20 3 B 0 A A B A B E 1 20 0 1 2 A 0 3 B 1 20 0 1 20 A B 4 0 5 B 0 1 20 0 0 MIYOTA UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE...

Страница 16: ...das Stoppen des Chronographen dr cken eilt der 1 20 Sekundenzeiger des Chronographen vor um die gemessene Zeit anzuzeigen 3 Dr cken Sie den Knopf B um den Chronographen zur ckzustellen sodass alle Zei...

Страница 17: ...se des 20es de seconde du chronographe avance rapidement pour indiquer le temps chronom tr 3 Il suffit d appuyer sur le bouton B pour remettre le chronographe z ro et ce moment toutes les aiguilles du...

Страница 18: ...de segundo del cron grafo avanza r pidamente para visualizar el tiempo medido 3 Una presi n sobre el bot n B reposiciona el cron grafo y todas las manecillas del cron grafo vuelven a la posici n cero...

Страница 19: ...fo avanza rapidamente per visualizzare il tempo misurato 3 Premendo il pulsante B si azzera il cronografo e tutte le lancette del cronografo ritornano alla posizione zero A AZZERAMENTO A MISURAZIONE D...

Страница 20: ...o o ponteiro de 1 20 de segundo do cron grafo avan a rapidamente para exibir o tempo medido 3 Pressionar o bot o B reposiciona o cron metro e retorna todos os ponteiros do cron grafo posi o zero A REP...

Страница 21: ...A CALIBER NO 0S60 1 20 1 11 59 59 95 SR927W A B C D E B 1 2 2 3 C 1 1 2 9 00 1 00 3 D 1 20 11 59 59 95 1 B 1 20 2 A 30 1 20 A 1 20 3 B A A B A B E 1 20 1 2 2 A 3 B 1 20 A B 4 5 B 1 20 MIYOTA 1 2 A B 1...

Страница 22: ...9 95 SR927W A 1 2 2 3 1 1 2 21 00 1 00 3 11 59 59 95 1 B 1 20 2 A 1 20 30 A 1 20 3 B A A B A B 1 20 1 2 2 A 3 B 1 20 A B 4 5 B 1 20 MIYOTA UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEM...

Отзывы: