background image

26 

27 

Troubleshooting 

Dépannage / Fehlerbehebung / Risoluzione dei problemi /  

Solución de problemas / Solução de problemas

If you don’t see the on-screen display, check 

that you have selected the HDMI input you have 

connect the mediabar to as the input on your 

screen.

The system powers up automatically. If the system 

doesn’t power up, check the power switch.

Si vous ne voyez pas l’affichage à l’écran, vérifiez 

que vous avez sélectionné l’entrée HDMI que vous 

avez branchée à mediabar comme entrée sur 

votre écran. 

Le système s’allume automatiquement. Si le 

système ne s’allume pas, vérifiez le commutateur 

d’alimentation. 

Wenn Sie keine Bildschirmanzeige sehen, 

überprüfen Sie, dass Sie auf Ihrem Bildschirm 

den HDMI-Eingang ausgewählt haben, der mit der 

Medienleiste verbunden ist. 

Das System schaltet sich automatisch ein. Wenn 

sich das System nicht einschaltet, überprüfen Sie 

den Netzschalter. 

Se non compare nulla sullo schermo, controllare 

di aver selezionato l’ingresso HDMI a cui è stata 

connessa la barra multimediale come ingresso del 

proprio schermo. 

Il sistema si accende automaticamente. Se il 

sistema non si accende, controllare l’interruttore 

di alimentazione. 

Si no puede ver la imagen en la pantalla, 

compruebe que ha seleccionado la entrada de 

HDMI que ha conectado a la barra multimedia 

como la entrada de su pantalla. 

El sistema se enciende automáticamente. Si el 

sistema no se enciende, compruebe el interruptor 

de alimentación eléctrica.

Caso não veja a apresentação no ecrã, verifique 

se selecionou a entrada HDMI à qual ligou a barra 

multimédia como a entrada do ecrã. 

O sistema liga-se automaticamente. Se o sistema 

não se ligar, verifique o botão de alimentação.

Содержание Webex Room Kit Mini

Страница 1: ...Cisco Webex Room Kit Mini Installation Guide FR Guide d installation DE Installationshandbuch IT Guida per l installazione ES Guía de instalación PT Manual de Instalação ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ello schermo da ordinare separatamente In entrambi i casi è possibile montarlo sopra o sotto lo schermo Room Kit Mini se ha creado para espacios de reunión y habitaciones pequeñas Recomendamos utilizar una pantalla de 55 pulgadas como máximo Puede instalar Room Kit Mini en la pared o directamente en la pantalla el soporte de la pantalla se pide por separado En ambos casos se puede instalar encima ...

Страница 4: ... and network cable 8m 26 2ft 3 HDMI cable 1 5m 4 9ft 4 Network cable 5m 16 4ft 5 Wall mount 6 Privacy cover 7 Torx key Ordered separately 8 Screen mount 9 HDMI presentation cable 8m 26 2ft 10 USB C to USB A cable 4m 13 1ft 11 Cisco Table Multi Connector 4K 9m 29 5ft What s in the box ...

Страница 5: ...rete tondi 5m 5 Barra per montaggio a parete 6 Copertura per la privacy 7 Chiave Torx Ordinabili separamente 8 Supporto dello schermo 9 Cavo HDMI da 8m per le presentazioni 10 Cavo da USB C a USB A 4m 11 Cisco Table Multi Connector 4K 9m Descripción general de los pasos 1 Barra multimedia y adaptador de alimentación 2 Controlador Touch y cable de red 8m 3 Cable HDMI 1 5m 4 Cable de red redondo 5m ...

Страница 6: ...lé par du personnel formé conformément aux codes de construction national provincial et municipal Aufgrund von Größe und Gewicht dieses Produkts ist es wichtig dass das System für die Wandmontage der Installationsanleitung entsprechend sicher installiert wird Das Wand und Montagezubehör muss das Produkt auf sichere Weise befestigen Das System für die Wandmontage muss gemäß den staatlichen und örtl...

Страница 7: ...dware de montaje deben ofrecer seguridad para la instalación del producto El sistema de montaje en pared debe ser instalado por personal cualificado de acuerdo con las normativas estatales y locales de construcción Devido à dimensão e ao peso deste produto é importante que o sistema montado na parede seja instalado de modo seguro de acordo com estas instruções de instalação O hardware de parede e ...

Страница 8: ...on et serrez la vis du dessus Passen Sie die Position an und ziehen Sie die Schraube oben fest Regolare la posizione e serrare la vite nella parte superiore Ajuste la posición y apriete el tornillo de la parte superior Ajuste a posição e aperte o parafuso na parte superior ...

Страница 9: ...a barra multimédia Flip to place below the screen Faites pivoter la barre pour la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installazione sotto lo schermo Voltear para colocarlo debajo de la pantalla Inverta a posição para colocar por baixo do ecrã ...

Страница 10: ...lace the screen mount of the mediabar between the screen and the VESA screen mount Si l écran est monté sur un support VESA standard la fixation à l écran de la mediabar peut être placé entre l écran et la fixation à l écran VESA Wenn Ihr Bildschirm mit einer standardmäßigen VESA Befestigung angebracht ist können Sie die Bildschirmbefestigung der Medienleiste zwischen dem Bildschirm und der VESA B...

Страница 11: ...r Montage des Mini Raum Kits Bei Stabilitätsproblemen sollte der Bildschirm an der Wand angebracht werden L utilizzo del supporto dello schermo potrebbe cambiare la gravità centrale dello schermo Verificarne la stabilità dopo aver installato Room Kit Mini Se non fosse stabile lo schermo deve essere montato a parete Utilizar el soporte de la pantalla puede hacer que la gravedad central de la pantal...

Страница 12: ... à l écran et serrez les écrous à ailettes Befestigen Sie das horizontale Stück auf den Bildschirm und ziehen Sie die Muttern fest Fissare l elemento orizzontale allo schermo e serrare i dadi Fije la pieza horizontal en la pantalla y apriete las tuercas Instale a peça horizontal no ecrã e aperte as porcas i ...

Страница 13: ...rlich um die Medienleiste am Bildschirm auszurichten siehe Seite 15 Se lo schermo è più sottile di 40 mm è necessario aggiungere più di un distanziale Aggiungere un numero di distanziali sufficiente per allineare il supporto della barra multimediale con lo schermo vedere pagina 15 Si su pantalla tiene un grosor inferior a 40 mm tiene que agregar más de un espaciador Agregue los separadores que nec...

Страница 14: ...ntaje en pared y móntelo en el soporte de la pantalla Remova o suporte da barra multimédia do suporte de montagem na parede e monte o no suporte de ecrã i ii Do not tighten the screw now because you need to adjust the mounting position later Ne serrez pas les vis de suite car vous devez ajuster la position de montage plus tard Ziehen Sie die Schrauben nicht fest da Sie die Montageposition noch anp...

Страница 15: ...ur l écran et ajustez la position Befestigen Sie den vertikalen Teil am Bildschirm und passen Sie die Position an Posizionare la parte verticale sullo schermo e regolare la posizione Coloque la parte vertical en la pantalla y ajuste la posición Coloque a peça vertical no ecrã e ajuste a posição ...

Страница 16: ...16 Fasten the screen mount Fixez le support de l écran Befestigen Sie die Bildschirmhalterung Fissare il supporto dello schermo Fije el soporte a la pantalla Aperte o suporte do ecrã ...

Страница 17: ...7 Tighten the screw on the top Serrez la vis du haut Ziehen Sie die Schraube oben fest Serrare la vite nella parte superiore Apriete los tornillos de la parte superior Aperte o parafuso na parte superior ...

Страница 18: ...18 Place the mediabar Placez la mediabar Platzieren Sie die Medienleiste Posizionare la barra multimediale Coloque la barra multimedia Coloque a barra multimédia ...

Страница 19: ...la faire passer sous l écran Zur Platzierung unterhalb des Bildschirms drehen Sie sie um Capovolgere la barra multimediale per effettuare l installazione sotto lo schermo Voltear para colocarlo debajo de la pantalla Inverta a posição para colocar por baixo do ecrã ...

Страница 20: ... réseau et à l alimentation Verbinden der Medienleiste mit Bildschirm Touch Controller Netzwerk und Strom Connettere la barra multimediale a schermo controller Touch rete e alimentazione Conecte la barra multimedia a la pantalla al controlador Touch a la red y a la fuente de alimentación Ligação da barra multimédia ao ecrã ao controlador Touch à rede e à alimentação ...

Страница 21: ...richten Wenn Sie das Room Kit Mini als USB Kamera verwenden verbinden Sie das USB C Ende des Kabels mit der Mediabar Assicurarsi di connettere i cavi di rete alle porte corrette e utilizzare il cavo di rete piatto per il controller Touch Dopo aver connesso i cavi necessari seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo Se si utilizza Room Kit Mini come fotocamera USB collegare ...

Страница 22: ...ra Anpassen des Neigungswinkels der Kamera zur Optimierung der Anzeige Regolare l angolo di inclinazione della videocamera per ottimizzare la visualizzazione Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara para optimizar la visión Ajuste do ângulo de inclinação da câmara para otimizar a vista ...

Страница 23: ...23 Release the mediabar Retirez la mediabar Lösen der Medienleiste Rimuovere la barra multimediale Retire la barra multimedia Retirar a barra multimédia ...

Страница 24: ... de privacidad Cobertura de privacidade Attach the self adhesive magnetic plate Attachez la plaque magnétique autocollante Befestigen Sie die selbstklebende magnetische Platte Attaccare la piastra magnetica autoadesiva Fije la placa magnética autoadhesiva Instale a placa magnética autoadesiva ...

Страница 25: ...acy cover Placez le cache magnétique Befestigen Sie die magnetische Datenschutz Abdeckung Posizionare la copertura magnetica per la privacy Coloque la cubierta de privacidad magnética Coloque a cobertura de privacidade magnética ...

Страница 26: ...micro USB Maintenance micro USB Wartung Mikro USB Mantenimiento micro USB Manutenzione micro USB Manutenção micro USB 5 USB C 6 USB A 7 HDMI out screen Sortie HDMI écran HDMI Ausgang Bildschirm Uscita HDMI per schermo Salida de HDMI pantalla Saída HDMI ecrã 8 HDMI in content sharing Entrée HDMI partage de contenu HDMI Eingang Inhaltsfreigabe Ingresso HDMI per condivisione di contenuti Entrada de H...

Страница 27: ...er mit der Medienleiste verbunden ist Das System schaltet sich automatisch ein Wenn sich das System nicht einschaltet überprüfen Sie den Netzschalter Se non compare nulla sullo schermo controllare di aver selezionato l ingresso HDMI a cui è stata connessa la barra multimediale come ingresso del proprio schermo Il sistema si accende automaticamente Se il sistema non si accende controllare l interru...

Страница 28: ...ón y el uso de este producto Utilice el primer enlace si su dispositivo está registrado en el servicio Cisco Webex o el segundo si el dispositivo está registrado en otro servicio Visite um destes Web sites para obter mais informações sobre a configuração gestão e utilização deste produto Utilize a primeira ligação caso o seu dispositivo esteja registrado no serviço Cisco Webex e a segunda ligação ...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...anderer Anbieter sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Die Verwendung des Begriffs Partner impliziert keine gesellschaftsrechtliche Beziehung zwischen Cisco und anderen Unternehmen 1110R Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi Per visualizzare l elenco di marchi Cisco visitare il sito Web all indirizzo www cisco co...

Отзывы: