background image

15

1. 

Turn on the screen. See the user documentation for the screen if HDMI input must 

be set manually.

2. 

The system powers up automatically. If the system doesn’t power up, check the 

power switch on the codec and the camera.

3. 

When you see the 

Welcome

 screen, follow the instructions to complete the setup.

4. 

We recommend that you upgrade the software on your Cisco Webex Codec Pro 

before putting it to use. See the Administrator Guide for the codec: https://www.

cisco.com/go/roomkit-docs

1. 

Mettez l'écran sous tension. Consultez la documentation utilisateur de l'écran pour savoir si l'entrée 

HDMI doit être réglée manuellement.

2. 

Le système s’allume automatiquement. Si le système ne s’allume pas, vérifiez le commutateur 

d’alimentation sur la caméra et le codec.

3. 

L’écran de bienvenue s’affiche. Suivez les instructions pour terminer la configuration.

4. 

Il est également recommandé de mettre à niveau le logiciel de votre Cisco Webex Codec Pro pour 

salle de réunion avant utilisation. Consultez le guide de l'administrateur pour le codec: https://www.

cisco.com/go/roomkit-docs

1. 

Conecte la pantalla. Consulte la documentación de usuario de la pantalla para ver si la entrada HDMI 

debe configurarse manualmente.

2. 

El sistema se enciende automáticamente. Si el sistema no se enciende, compruebe el interruptor de 

alimentación eléctrica en el códec y la cámara.

3. 

Cuando vea la pantalla Bienvenida, siga las instrucciones para completar la configuración.

4. 

Le recomendamos que actualice el software en su Cisco Webex Codec Pro antes de utilizarlo. 

Consulte la guía del administrador para el códec: https://www.cisco.com/go/roomkit-docs

1. 

Ligue o ecrã. Consulte a documentação do utilizador relativa ao ecrã se a entrada HDMI tiver de ser 

configurada manualmente.

2. 

O sistema liga-se automaticamente. Se o sistema não se ligar, verifique o botão de alimentação no 

codec e na câmera.

3. 

Quando for apresentado o ecrã Bem-vindo, siga as instruções para concluir a configuração.

4. 

Recomenda-se a atualização do software do Cisco Webex Codec Pro para Salas antes da sua 

utilização. Consulte o guia de administrador para o codec: https://www.cisco.com/go/roomkit-docs

1. 

Accendere lo schermo. Consultare la documentazione per l'utente relativa allo schermo se si deve 

impostare manualmente l’ingresso HDMI.

2. 

Il sistema si accende automaticamente. Se il sistema non si accende, controllare l’interruttore di 

alimentazione sul codec e la videocamera.

3. 

Quando viene visualizzata la schermata di Benvenuto, seguire le istruzioni per completare la 

configurazione.

4. 

Si consiglia di aggiornare il software di Cisco Webex Codec Pro prima di metterlo in funzione. 

Consultare la guida dell'amministratore per il codec: https://www.cisco.com/go/roomkit-docs

1. 

Schalten Sie den Bildschirm ein. Nehmen Sie die Benutzerdokumentation für den Bildschirm zur Hand, 

wenn der HDMI-Eingang manuell eingestellt werden muss.

2. 

Das System schaltet sich automatisch ein. Wenn sich das System nicht einschaltet, überprüfen Sie den 

Netzschalter am Codec und der Kamera.

3. 

Wenn Sie den Willkommensbildschirm sehen, folgen Sie den Anweisungen, um die Einrichtung 

abzuschließen.

4. 

Wir empfehlen Ihnen, die Software auf Ihrem Cisco Webex Codec Pro vor der Nutzung zu aktualisieren. 

Weitere Informationen finden Sie im Codec-Administratorhandbuch: https://www.cisco.com/go/

roomkit-docs

Содержание Webex Codec Pro

Страница 1: ...Cisco Webex Codec Pro Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación PT Manual de Instalação IT Guida per l installazione DE Installationshandbuch ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ione Verpackungsinhalt Antennas Antennes Antenas Antenas Antenne Antennen Power cable Câble d alimentation Cable de alimentación Cabo de alimentação Cavo di alimentazione Netzkabel Rack Ears Optional Supports de montage Solapas del rack Abas de rack Piastrine del rack Rack Bügel Cisco Webex Codec Pro ...

Страница 4: ...2 ...

Страница 5: ... Conector de alimentación EL 701B IEC 60320 C13 Nenhuma opção de cabo de alimentação para Codec Pro se o cabo de alimentação opcional não for encomendado com o sistema o cliente será responsável pela seleção do cabo de alimentação apropriado a utilizar com este produto Utilizar um cabo de alimentação incompatível com este produto pode constituir um perigo para a segurança elétrica No caso das enco...

Страница 6: ...ra pour Codec Pro Opciones de la cámara de Codec Pro Opções de câmara para o Codec Pro Opzioni della videocamera per Codec Pro Kamera Optionen für Codec Pro Cisco Quad Camera Cisco TelePresence Precision 60 Camera Cisco TelePresence SpeakerTrack 60 ...

Страница 7: ... Pro con cámara Precision 60 consulte la Guía de instalación de Cisco Webex Room Kit Pro Precision 60 Este guia descreve a instalação do Codec Pro com a câmara SpeakerTrack 60 Para obter instruções sobre como montar a câmara SpeakerTrack 60 consulte o Guia de instalação do Cisco TelePresence SpeakerTrack 60 Para a instalação do Codec Pro com a Quad Camera consulte o Guia de instalação do Cisco Web...

Страница 8: ...s pantallas Los cables Ethernet son necesarios para el control de la cámara y para conectar el códec a la red no es necesario si usa LAN inalámbrico Pode ser encomendado em separado Microfone s Recomenda se o uso de um microfone de mesa ou teto da Cisco Cabos O sistema poderá necessitar de mais cabos HDMI e Ethernet dependendo das necessidades de configuração Recomendamos que encomende estes cabos...

Страница 9: ... 4 5cm bajo el códec y un componente adyacente montado en el rack Ventilação Não bloqueie as aberturas de ventilação do codec Mínimo de 10cm de espaço livre à frente e atrás da unidade Mínimo de 4 5cm de espaço livre por baixo do codec e de um componente adjacente montado em rack Ventilazione Non ostruire le aperture di ventilazione del codec Lasciare almeno 10 cm di spazio libero sul lato anterio...

Страница 10: ...ez monter les supports de manière à orienter le panneau du connecteur vers l avant ou vers l arrière Puede colocar las solapas del rack de forma que el panel del conector esté orientado hacia delante o hacia atrás Pode instalar as abas de rack de forma a que o painel conector fique virado para a frente ou para trás È possibile montare le piastrine del rack in modo che il pannello del connettore si...

Страница 11: ...9 Connect the antennas to the codec Connectez les antennes au codec Conecte las antenas al códec Ligue as antenas ao codec Collegare le antenne al codec Anschließen der Antennen am Codec 1 2 3 ...

Страница 12: ...0 60Hz Alimentation Alimentación Alimentação Alimentazione Eingangsleistung 1 6 1 8 Connect the codec cables Connectez les câbles au codec Conecte los cables del códec Ligue os cabos de codec Collegare i cavi del codec Verbinden der Codec Kabel 1 3 0 2 ...

Страница 13: ...istung Always use the provided power cable and adapter 12VDC minimum 6 5A Utilisez toujours le câble d alimentation et l adaptateur 12 VCC 6 5 A minimum fournis Utilice siempre el cable y el adaptador de alimentación 12 VDC mínimo 6 5 A proporcionados Utilize sempre o cabo de alimentação e o adaptador fornecidos 12VCC mínimo de 6 5A Utilizzare sempre il cavo di alimentazione e l adattatore forniti...

Страница 14: ...tlet easily accessible in case you need to disconnect the device from power This device is designed for connection to TN and IT power systems Network connectivity Use either Ethernet LAN or Wi Fi Non radio devices which have the letters NR in their product identifier PID don t support Wi Fi Turn on the codec Mettez le codec sous tension Conecte el códec Ligue o codec Accendere il codec Einschalten...

Страница 15: ...e a tomada facilmente acessíveis no caso de precisar de desligar o dispositivo da alimentação Este equipamento foi criado para ligações a sistemas de corrente TN e IT Conectividade de rede utilize LAN de Ethernetou Wi Fi Os dispositivos sem rádio que têm as letras NR no identificador do produto PID não são compatíveis com Wi Fi Alimentazione 100 240 VAC 50 60Hz Utilizzare sempre il cavo di aliment...

Страница 16: ...14 Software setup Configuration du logiciel Configuración del software Configuração de software Installazione del software Software Setup ...

Страница 17: ...administrador para el códec https www cisco com go roomkit docs 1 Ligue o ecrã Consulte a documentação do utilizador relativa ao ecrã se a entrada HDMI tiver de ser configurada manualmente 2 O sistema liga se automaticamente Se o sistema não se ligar verifique o botão de alimentação no codec e na câmera 3 Quando for apresentado o ecrã Bem vindo siga as instruções para concluir a configuração 4 Rec...

Страница 18: ...O Porta GPIO Porta GPIO GPIO Port E COM port Euroblock 3 5 mm Port COM Puerto COM Porta COM Porta COM COM Port Euroblock 3 5 mm F Antenna connector Connecteur d antenne Conector de antena Conector de antena Connettore per antenne Antennenanschluss G Ground Protective earth Câble de mise à la terre de protection Toma de tierra protección Terra terra de proteção Messa a terra PE Protective Earth Erd...

Страница 19: ...re 6 1080p60 HD BNC 75Ω Kameraeingang 3G SDI HD SDI Eingangsanschluss 6 1080p60 HD BNC 75Ω N 2 USB 2 0 type A USB 2 0 type A USB 2 0 tipo A USB 2 0 tipo A USB 2 0 tipo A USB 2 0 Typ A O USB 2 0 type B USB 2 0 type B USB 2 0 tipo B USB 2 0 tipo B USB 2 0 tipo B USB 2 0 Typ B P Maintenance micro USB Maintenance micro USB Mantenimiento micro USB Manutenção micro USB Manutenzione micro USB Wartung Mik...

Страница 20: ...ector de la cámara Painel de conectores da câmera Pannello connettore videocamera Kameraanschlussfeld Q G H I J K L M N O P Q SpeakerTrack connector panel Panneau de connexion SpeakerTrack Panel de conectores SpeakerTrack Painel de conectores SpeakerTrack Pannello connettore SpeakerTrack SpeakerTrack Anschlussfeld ...

Страница 21: ...trol camera left Ethernet Contrôle de la caméra gauche Ethernet Control de cámara cámara izquierda Ethernet Controlo da câmara lado esquerdo da câmara Ethernet Controllo della videocamera sinistra Ethernet Kamerasteuerung Kamera links Ethernet L Network from codec Ethernet Réseau du codec Ethernet Red desde el códec Ethernet Rede a partir do codec Ethernet Rete dal codec Ethernet Netzwerk von Code...

Страница 22: ...imer enlace si su dispositivo está registrado en el servicio Cisco Webex o el otro si el dispositivo está registrado en otro servicio PT Visite um destes Web sites para obter mais informações sobre a configuração gestão e utilização deste produto Utilize a primeira ligação caso o seu dispositivo esteja registado no serviço Cisco Webex e a outra ligação caso o dispositivo esteja registado noutro se...

Страница 23: ... encontrar la inspiración y las directrices necesarias para preparar su oficina o sala de reuniones para videoconferencias PT Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o seu escritório ou a sua sala de conferências para a realização de videoconferências IT Consultare il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la predisposizione di uff...

Страница 24: ...ra empresa 1110R PT Cisco e o logótipo da Cisco são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Cisco e ou das respectivas empresas afiliadas nos EUA e noutros países Para ver uma lista de marcas comerciais da Cisco aceda a este URL www cisco com go trademarks As marcas comerciais de terceiros mencionadas são propriedade dos respectivos proprietários A utilização da palavra parceiro não i...

Отзывы: