background image

18 Cisco 7000 and Cisco 7507 LED Board Replacement Instructions

Translated Safety Warnings

Attention

Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que le circuit en

courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le disjoncteur situé sur le panneau
de service du circuit en courant continu, placer le disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide
d'un ruban adhésif, bloquer la poignée du disjoncteur en position OFF.

Warnung

Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die

Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom abgestellt ist,
machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie
den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der
AUS-Stellung fest.

Avvertenza

Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC

non sia alimentato. Per verificare che tutta l’alimentazione sia scollegata (OFF), individuare
l’interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito CC, mettere l’interruttore in
posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale posizione.

Advarsel

Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet

likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere strømbryteren på
brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på
strømbryteren i AV-stilling.

Aviso

Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de

alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar que toda a corrente foi
DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que serve o circuito de corrente contínua e coloque-o
na posição OFF (Desligado), segurando nessa posição a manivela do interruptor do disjuntor com
fita isoladora.

¡Advertencia!

Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del

circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación
esté cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de
corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con
cinta la palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).

Varning!

Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen

till likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det
överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets
omkopplare i FRÅN-läget.

DC Power Connection Warning

Warning

After wiring the DC power supply, remove the tape from the circuit breaker switch handle

and reinstate power by moving the handle of the circuit breaker to the ON position.

Waarschuwing

Nadat de bedrading van de gelijkstroom voeding aangebracht is, verwijdert u het

plakband van de schakelaarhendel van de stroomverbreker en schakelt de stroom weer in door de
hendel van de stroomverbreker naar de AAN positie te draaien.

Varoitus

Yhdistettyäsi tasavirtalähteen johdon avulla poista teippi suojakytkimen varresta ja kytke

virta uudestaan kääntämällä suojakytkimen varsi KYTKETTY-asentoon.

Attention

Une fois l'alimentation connectée, retirer le ruban adhésif servant à bloquer la poignée

du disjoncteur et rétablir l'alimentation en plaçant cette poignée en position de marche (ON).

Содержание 7000 and 7507 LED Board MAS-7KLED

Страница 1: ... three front panel system status indicators normal upper power and lower power is mounted inside the front of the chassis The sections in this document include the following Product Overview page 2 Prerequisites page 5 Removing and Replacing the Front Chassis Panels page 7 Removing and Replacing the LED Board page 12 Cisco Information Online page 20 Caution The following applies to Cisco 7000 chas...

Страница 2: ... surrounds the entire outer edge of the top front panel The shielding acts as a spring and compresses when you push the panel into the chassis to keep the panel fitted tightly into the chassis opening The bottom front panel is vented and covers the lower area of the top front panel that houses the air filter The bottom front panel fits over the lower section of the top front panel and attaches to ...

Страница 3: ...icators Figure 2 System Status Indicators Front Panel LEDs The LED board is mounted to the backplane on a horizontal plane near the top of the chassis interior shown edge on in Figure 4 The board slides into two brackets mounted to the front of the backplane and a connector on the rear of the LED board mates with a connector on the backplane Figure 3 LED Board UPPER POWER LOWER POWER NORMAL Cisco ...

Страница 4: ... Figure 3 You must remove the top front chassis panel to access the LED board Carefully follow the top front chassis panel removal instructions to avoid damaging the LEDs or the LED board Figure 4 Internal Chassis Front View Showing the LED Board Location H3898 LED board mounted on horizontal plane in chassis LED board spring LEDs Blower air ducts to interface processor compartment Blower connecti...

Страница 5: ...ich in einer Situation die zu einer Körperverletzung führen könnte Bevor Sie mit der Arbeit an irgendeinem Gerät beginnen seien Sie sich der mit elektrischen Stromkreisen verbundenen Gefahren und der Standardpraktiken zur Vermeidung von Unfällen bewußt Avvertenza Questo simbolo di avvertenza indica un pericolo La situazione potrebbe causare infortuni alle persone Prima di lavorare su qualsiasi app...

Страница 6: ...to the section Lightning Activity Warning on page 15 Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface Use caution when installing or modifying telephone lines Warning Before opening the chassis disconnect the telephon...

Страница 7: ...nt chassis panel Earlier chassis the first several hundred shipped used slotted screws and later chassis used Phillips screws to secure the top front panel to the chassis If you are replacing an LED board you need an antistatic mat foam pad or bag for the removed board immediately place a removed board into an antistatic bag if you will return it to the factory No tools are required to remove or r...

Страница 8: ...he top front panel is attached to the chassis with two captive screws The EMI shielding around the outer edge of the top front panel acts as a spring and compresses when you push the panel into the chassis to keep the panel fitted tightly into the chassis opening To remove the front panels perform the following steps Step 1 Grasp the bottom edge of the bottom chassis panel Step 2 Pull the bottom o...

Страница 9: ... front panels perform the following steps Step 1 Grasp the sides of the top panel with both hands See Figure 7a on page 11 Step 2 Two guide tabs at the top edges of the panel fit into two slots in the top edges of the chassis opening Tilt the top of the panel back away from you about 30 degrees from vertical and slide the two guide tabs into the chassis slots See Figure 7a Step 3 Check the top of ...

Страница 10: ... will have to use significant force to compress the EMI shielding enough to fit into the opening If the panel resists pull it slightly downward and make sure that the panel is lined up with the top and sides of the opening in the chassis Step 8 When the tabs on the front sides of the panel are flush against the sides of the chassis tighten the two captive screws in the bottom edge of the frame Ste...

Страница 11: ...els Figure 7 Replacing the Top Front Panel Cisco 7000 UPPER POWER LOWER POWER NORMAL Cisco 7000 UPPER POWER LOWER POWER NORMAL Cisco 7000 UPPER POWER LOWER POWER NORMAL H1460a UPPER POWER LOWER POWER NORMAL Cisc Cisc Guide tab slides up into slot in chassis a b c d Cisco 7000 UPPER POWER LOWER POWER NORMAL e ...

Страница 12: ...switch handle of the circuit breaker in the OFF position For translation of this safety warning refer to the section DC Power Disconnection Warning on page 17 Removing the LED Board To remove the existing LED board perform the following steps Step 1 Ensure that all system power is turned OFF and that power cords are disconnected from the power supplies or the power source Step 2 Follow the steps i...

Страница 13: ...he board the end with the connector into the guides in the plastic brackets See Figure 3 Step 4 Keep the spring depressed as you push the board straight in at a 90 degree orientation to the backplane until the connector on the LED board is fully seated in the backplane connector Step 5 Slowly release the spring and allow it to spring up against the chassis ceiling Step 6 A steel pin at the front o...

Страница 14: ...lly inserted in the power supply bay and that the captive installation screw on the top of the supply is tightened The switch will not turn completely to the ON position unless the supply is installed correctly Ensure that the power cord is fully seated in the power supply port and that the retention clip is snapped up around the plug Check the cable connection at the power source and ensure that ...

Страница 15: ...gue e desligue cabos durante períodos de mau tempo trovoada Advertencia No operar el sistema ni conectar o desconectar cables durante el transcurso de descargas eléctricas en la atmósfera Varning Vid åska skall du aldrig utföra arbete på systemet eller ansluta eller koppla loss kablar Chassis Warning Disconnecting Telephone Network Cables Warning Before opening the chassis disconnect the telephone...

Страница 16: ...proximité d une alimentation électrique débrancher le cordon d alimentation des unités en courant alternatif couper l alimentation des unités en courant continu au niveau du disjoncteur Warnung Bevor Sie an einem Chassis oder in der Nähe von Netzgeräten arbeiten ziehen Sie bei Wechselstromeinheiten das Netzkabel ab bzw schalten Sie bei Gleichstromeinheiten den Strom am Unterbrecher ab Avvertenza P...

Страница 17: ...e poderá ter mais do que um cabo de alimentação Para reduzir o risco de choque eléctrico desligue os dois cabos de alimentação antes de efectuar reparações na unidade Advertencia Puede ser que este equipo posea más de un cable de alimentación Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufar los dos cables antes de proceder al mantenimiento de la unidad Varning Denna enhet kan vara försedd ...

Страница 18: ...o de corrente contínua Para se assegurar que toda a corrente foi DESLIGADA localize o disjuntor no painel que serve o circuito de corrente contínua e coloque o na posição OFF Desligado segurando nessa posição a manivela do interruptor do disjuntor com fita isoladora Advertencia Antes de proceder con los siguientes pasos comprobar que la alimentación del circuito de corriente continua CC esté corta...

Страница 19: ...ambiando la palanca a la posición de Encendido ON Varning När du har kopplat ledningarna till strömförsörjningsenheten för inmatad likström tar du bort tejpen från överspänningsskyddets omkopplare och slår på strömmen igen genom att ställa överspänningsskyddets omkopplare i TILL läget Installation Warning Warning Read the installation instructions before you connect the system to its power source ...

Страница 20: ...s 8 parity none stop bits 1 and baud rates up to 14 4 kbps For a copy of CIO s Frequently Asked Questions FAQ contact cio help cisco com For additional information contact cio team cisco com Note If you are a network administrator and need personal technical assistance with a Cisco product that is under warranty or covered by a maintenance contract contact Cisco s Technical Assistance Center TAC a...

Отзывы: