background image

M-CVM-AB-4AI-8AO

Módulo de expansión:
ENTRADAS/SALIDAS ANALÓGICAS
Expansion module:
ANALOGUE INPUTS/OUTPUTS
Module d’expansion:
ENTRÉES/SORTIES ANALOGIQUES
Erweiterungsmodul :
ANALOGE EIN-/AUSGÄNGE
Modulo di espansione:
INGRESSI/USCITE ANALOGICHE
Módulo de expansão : 
ENTRADAS / SAÍDAS ANALÓGICAS

Este manual es una guía de instalación del 

M-CVM-AB-4AI-8AO

 

Para más información, se puede descargar el manual completo  

del 

CVM-B100

 o 

CVM-B150

 en la página web de 

CIRCUTOR

www.circutor.es

¡IMPORTANTE!

Antes de efectuar cualquier operación de instalación, 

reparación o manipulación de cualquiera de las co-

nexiones del equipo debe desconectar el aparato de 

toda fuente de alimentación, tanto alimentación como 

de medida. Cuando sospeche un mal funcionamiento 

del equipo póngase en contacto con el servicio 

posventa. El diseño del equipo permite una sustitu-

ción rápida en caso de avería.
El fabricante del equipo no se hace responsable 

de daños cualesquiera que sean en caso de que el 

usuario o instalador no haga caso de las adverten-

cias y/o recomendaciones indicadas en este manual 

ni por los daños derivados de la utilización de pro-

ductos o accesorios no originales o de otras marcas.

1. DESCRIPCIÓN

El 

M-CVM-AB-4AI-8AO 

es 

 

un módulo de expansión de los equipos 

CVM-B100

 y 

CVM-B150

.

El módulo dispone de 4 entradas y 8 salidas analógicas.

2. INSTALACIÓN

¡IMPORTANTE!

Antes de instalar el módulo de expansión se debe 

desconectar el aparato de toda fuente de alimen-

tación tanto de la propia alimentación del equipo 

como de la medida

.

Si se instalan más de un módulo de expansión 

deben ordenarse por el número de serie, es 

decir el módulo con el número de serie menor 

debe ser el primero en instalarse en el equipo.

Los equipos 

CVM-B100

 y 

CVM-B150 

aceptan un 

máximo de 4 módulos de expansión. 

Sin superara los 15W totales de consumo según los 

módulos conectados.

Solo aceptan un módulo de comunicaciones de 

cada tipo.

El primer paso en la instalación del módulo es retirar la tapa 

protectora del conector de expansión que se encuentra en la parte 

trasera del equipo, 

Figura 1, 

y conectar el módulo de expansión al 

equipo, 

Figura 2

Asegurar el módulo introduciendo los 4 clips de sujeción en las 

ranuras correspondientes, 

Figura 3

.

This manual is a 

M-CVM-AB-4AI-8AO

 installation guide. For 

further information, please download the full 

CVM-B100

 or 

CVM-

B150 

manual from the 

CIRCUTOR

 web site: www.circutor.com

IMPORTANT!

The unit must be disconnected from its power supply 

sources (power supply and measurement) before 

undertaking any installation, repair or handling op-

erations on the unit’s connections. Contact the 

after-sales service if you suspect that there is an op-

erational fault in the unit. The unit has been designed 

for easy replacement in case of malfunction.
The manufacturer of the unit is not responsible for 

any damage resulting from failure by the user or 

installer to heed the warnings and/or recommenda-

tions set out in this manual, nor for damage resulting 

from the use of non-original products or accessories 

or those made by other manufacturers.

1. DESCRIPTION

The

 M-CVM-AB-4AI-8AO 

is an expansion module for the

 CVM-B100 

and

 CVM-B150 

units

.

The module has 4 analogue inputs and 8 outputs.

2. INSTALLATION

IMPORTANT!

Before installing the expansion module the device 

must be unplugged from all power supplies, both 

the unit's and the measurement system's internal 

power supply.

If more than one expansion module is installed, 

they must be ordered by serial number, that is, 

the module with the lowest serial number must 

be the first installed in the unit.

The 

CVM-B100

 and 

CVM-B150

 units can hold a 

maximum of 4 expansion modules. 

Depending on the modules connected, total con-

sumption will not exceed 15W.

They only accept one communications module of 

each type.

To install the module, first remove the protective cover of the 

expansion connector located at the rear of the unit, 

Figure 1

, and 

connect the expansion module to the unit, 

Figure 2

Fasten the module by inserting 4 fastening pins into the 

corresponding slots, 

Figure 3

.

Ce manuel est un guide d’installation du 

M-CVM-AB-4AI-8AO

Pour une plus ample information, le manuel complet du 

CVM-

B100

 ou 

CVM-B150 

peut être téléchargé sur le site web de 

CIRCUTOR

 : www.circutor.com.

IMPORTANT!

Avant d’effectuer toute opération de maintenance, 

réparation ou manipulation de l’une quelconque des 

connexions de l’équipement, vous devez déconnec-

ter l’appareil de toute source d’alimentation, tant 

d’alimentation que de mesure. Lorsque vous sus-

pectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, 

contactez le service après-vente. La conception de 

l’équipement permet son remplacement rapide en 

cas de panne.
Le fabricant de l’équipement ne se rend pas respon-

sable de tous dommages qui se produiraient dans 

le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas 

respecté les avertissements et/ou recommandations 

indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés 

de l’utilisation de produits ou d’accessoires non 

originaux ou d’autres marques.

1. DESCRIPTION

Le 

M-CVM-AB-4AI-8AO

 est un module d’expansion des équipe-

ments 

CVM-B100

 et 

CVM-B150

.

Le module dispose de 4 entrées et de 8 sorties analogiques.

2.  INSTALLATION

IMPORTANT!

Avant d’installer le module d’expansion, il faut dé-

connecter l’appareil de toute source d’alimentation 

tant de la propre alimentation de l’équipement que 

de la mesure.

Si plus d’un module d’expansion est installé, 

il faut les ordonner par le numéro de série, 

c’est à dire le module avec le numéro de série 

inférieur doit être le premier à être installé sur 

l’équipement.

Les équipements 

CVM-B100

 et 

CVM-B150

 acceptent 

un maximum de 4 modules d’expansion.

Sans dépasser les 15W totaux de consommation 

selon les modules connectés.

Seul un module de communications de chaque type 

est accepté.

La première étape dans l’installation du module est de retirer le 

couvercle protecteur du connecteur d’expansion qui se trouve sur la 

partie arrière de l’équipement, 

Figure 1

, et de connecter le module 

d’expansion à l’équipement, 

Figure 2

Assurer le module en introduisant les 4 clips de fixation dans les 

rainures correspondantes, 

Figure 3

.

Marcado de bornes 

Terminal connections designations

1

O

1

Salida analógica 1 / analog output 1

2

O

2

Salida analógica 2 / analog output 2

3

O

3

Salida analógica 3 / analog output 3

4

O

4

Salida analógica 4 / analog output 4

5

O

5

Salida analógica 5 / analog output 5

6

O

6

Salida analógica 6 / analog output 6

7

O

7

Salida analógica 7 / analog output 7

8

O

8

Salida analógica 8 / analog output 8

9

COM

,  

Común de las Salidas analógicas

       analog output common

10

I

1+

, entrada analógica 1/ analog input 1

11

I

1-

, entrada analógica 1/ analog input 1

12

I

2+

, entrada analógica 2/ analog input 2

13

I

2-

, entrada analógica 2/ analog input 2

14

I

3+

, entrada analógica 3/ analog input 3

15

I

3-

, entrada analógica 3/ analog input 3

16

I

4+

, entrada analógica 4/ analog input 4

17

I

4-

, entrada analógica 4/ analog input 4

Figura 1 / Figure 1 / Figure 1 /Abbildung 1 / Figura 1 / Figura 1 

Figura 2 / Figure 2 / Figure 2 /Abbildung 2 / Figura 2 / Figura 2 

Figura 3 / Figure 3 / Figure 3 /Abbildung 3 / Figura 3 / Figura 3 

10 11 12 13

15

14

16 17

1 2

3

4 5 6

7

8 9

Bornes cara superior /  Top face terminals 

Bornes cara inferior /  Botton face terminals 

¡IMPORTANTE!

Las salidas analógicas son activas, no necesitan de 

una fuente externa para generar los 20 mA ni los 

10 V.
El modo de funcionamiento de cada salida ( Tensión 

o Corriente) se configura desde la pantalla del equi

-

po o por comunicaciones. 

Asegúrese de que salida está configurada como 

usted desea antes de conectar ningún equipo a la 

misma. Su equipo podría resultar dañado.
Para un correcto funcionamiento del equipo respetar 

la polaridad de las entradas.
No conectar las entradas en serie para que pase 

la misma corriente por todas ellas. El equipo no 

medirá bien.

Las entradas deben funcionar de manera indepen-

diente.

IMPORTANT!

The analogue outputs are active; they do not need 

an external power supply for generating 20 mA or 

10 V.
The operating mode of each output (Voltage or 

Current) is configured on the unit's screen or by 

communications. 

Make sure the output is configured according to your 

needs before connecting a unit to it. Your unit could 

be damaged.
For the unit to work properly with respect of the input 

polarities.
Do not connect the inputs in series so that the same 

current passes through all of them. The unit will not 

measure correctly.

The inputs must work independently.

Содержание M-CVM-AB-4AI-8AO

Страница 1: ...ion du M CVM AB 4AI 8AO Pour une plus ample information le manuel complet du CVM B100 ou CVM B150 peut tre t l charg sur le site web de CIRCUTOR www circutor com IMPORTANT Avant d effectuer toute op r...

Страница 2: ...l connettore di espansione collocato nella parte anteriore del dispositivo Figura 1 e collegare il modulo di espansione al dispositivo Figura 2 Fissare il modulo inserendo le 4 clip di fissaggio negli...

Страница 3: ...e unit The CVM B100 and CVM B150 units can hold a maximum of 4 expansion modules Depending on the modules connected total con sumption will not exceed 15W They only accept one communications module of...

Страница 4: ...spansione Non bisogna superare i 15 W totali di consumo se condo i moduli collegati Si accetta soltanto un modulo di comunicazione per ciascun tipo Il primo passo da eseguire per l installazione del m...

Страница 5: ...units can hold a maximum of 4 expansion modules Depending on the modules connected total con sumption will not exceed 15W They only accept one communications module of each type To install the module...

Страница 6: ...i CVM B100 e CVM B150 accettano un massimo di 4 moduli di espansione Non bisogna superare i 15 W totali di consumo se condo i moduli collegati Si accetta soltanto un modulo di comunicazione per ciascu...

Страница 7: ...VM B100 and CVM B150 units can hold a maximum of 4 expansion modules Depending on the modules connected total con sumption will not exceed 15W They only accept one communications module of each type T...

Страница 8: ...per primo nel dispositivo I dispositivi CVM B100 e CVM B150 accettano un massimo di 4 moduli di espansione Non bisogna superare i 15 W totali di consumo se condo i moduli collegati Si accetta soltant...

Страница 9: ...that is the module with the lowest serial number must be the first installed in the unit The CVM B100 and CVM B150 units can hold a maximum of 4 expansion modules Depending on the modules connected to...

Страница 10: ...modulo di comunicazione per ciascun tipo Il primo passo da eseguire per l installazione del modulo rimuovere il coperchio di protezione del connettore di espansione collocato nella parte anteriore del...

Отзывы: