background image

M98222101-20-21A

CIRCUTOR SAT: 902 449 459 (SPAIN) / (+34) 937 452 919

 

(out of Spain)

Vial Sant Jordi, s/n
08232 - Viladecavalls  (Barcelona)
Tel: (+34) 937 452 900 - Fax: (+34) 937 452 914
e-mail : [email protected]

Servicio técnico / Technical service 

 

Características técnicas / Technical features 

Teclado / Keyboard

S

Visualiza los valores pico-valle correspondientes a la medida de la página actual. 

Display Peak-Valley values of the current page parameter.

S

Pulsando ambas teclas entraremos en el menú de reset y configuración de la central 

de medida.

Pressing both keys, we enter in the reset and set-up menu of the device.

Avanza  página / 

Next page.

Alimentación en CA 

AC Power supply 

        

Tensión nominal 

(1)

Rated voltage 

(1)

115 V ~ o 230 V ~

Consumo

Consumption

5 VA

Circuito de medida                         Measurement circuit                                                             

Margen de medida de corriente

Current measurement margin

0.05 ... 5 A

Resolución de la medida

Measurement resolution

10 bits

Método de conversión

Conversion technique

aproximaciones sucesivas 

successives approximations

Tasa de refresco

Refresh rate

1  lectura /s.   /reading/s.

Precisión

Accuracy

± 0.5% FS ± 1 digito / digit

Salidas de relés

  

                           Relays outputs                                                                      

0

    

Cantidad

Quantity

Corriente nominal CA

Rated current AC

 5 A 

Tensión máxima 

Maximum voltage 

250 V ~ 

Máxima carga resistiva

Maximum resistance load

750 VA  

Resistencia de aislamiento 500 V Isolation resistance 500 V

> 1000 MΩ 

Aislamiento contacto - bobina

Isolation contact - coil

2000 V ~ 

Aislamiento contacto - contacto

Isolation contact - contact

750 V ~ 

Interface con el usuario                  User interface

Display

Display

4 digitos / digits, 7 segmentos / segments

Color

Colour

Rojo, Alta eficiencia / Red, High efficiency

Resolución mínima

Minimum resolution

0.000

Valor máximo

Maximum value

9999

Teclado

Keyboard

2 teclas / keys

LEDs

LEDs

4

Características ambientales           Environmental features

Temperatura de trabajo

Operating temperature

 -20ºC...  +50ºC

Temperatura de almacenamiento

Storage temperature

-40ºC ... +70ºC

Humedad relativa

Relative humidity

≤ 95%

Altitud máxima

Maximum altitude

2000 m

Grado de protección

Protection degree

Frontal / Front:  IP54

Características mecánicas

 

             Mechanical features

Dimensiones

Dimensions

36 x 85 x 63.8 mm

Peso

Weight

170 g.

Envolvente

Enclosure

 Policarbonato ABS autoextinguible 

Polycarbonate ABS Self-extinguishing

Color caja

Case colour

RAL 7035

Fijación

Attachment

Carril DIN / DIN rail

Normas / Standars

EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, IEC 61010-1,  IEC 60664

(1)

 Según modelo / Depending on model.

3. PROGRAMACIÓN / 

PROGRAMMING

Desplazar una posición a la derecha del árbol y aceptar un valor.

Step right a position through the tree, and validate a value.

Bajar una posición del árbol.

Step down a position in the tree.

Para moverse cíclicamente por los 4 dígitos.

For changing the digit

Para modificar el valor del dígito seleccionado pulsar repetida-

mente.

For modifying the value of the selected digit press repeatedly.

S

S

Navegación / 

Navigation:

Introducir  un valor / 

Entering a value:

Reset de los valores Pico - Valle / 

Reset of peak-valley values.

Desactivar el enclavamiento del relé / 

Disable relay latch

Si tenemos enclavado el relé en este paso lo podemos desenclavar fácilmente.

If the alarm is latched, pressing 

S

 at this moment the alarm is un-lached.

Valor de alarma alto / 

High alarm value 

Valor alto al que queremos que se dispare la alarma.

High value which will trip the corresponding alarm.

Valor de alarma bajo /

 Low alarm value 

Valor bajo al que queremos que se dispare la alarma.

Low value which will trip the corresponding alarm.

Retardo a la conexión / 

Connection delay

Retardo en segundos desde la aparición de la alarma hasta la conexión de esta.

Delay time in seconds for the connection from the moment that the alarm apear.

Retardo a la desconexión / 

Disconnection delay

Retardo en segundos desde la desaparición de la alarma hasta la desconexión de esta.

Delay time in seconds for the disconnection from the moment that the alarm desapear.

Enclavamiento / 

Latch option

Define si la alarma permanecerá enclavada aún cuando desaparezca la condición que la ha 

generado. 

Define whether the alarm relay must remain latched after a trip once the alarm condition has 

already disappea

red. 

Seguridad de fallo / 

Failure safety

Elegir entre las dos modalidades de estado del contactor. Con seguridad de fallo (

YES

) y sin (

NO

).

Select among two relay states. With power loss failures safety 

(

YES

or whithout

 (

NO

).

Password de configuración / 

Setup password

YES:

 Debemos introducir un password de 4 digitos. Que el aparato nos pedirá la próxima vez que queramos acceder 

a la configuración del equipo./ 

Must enter a 4 digits password, the device will request the password next time we will 

access the setup menu.

NO:

Deshabilitamos el password / 

Password disabled.

Primario de corriente/ 

Primary current value 

Se selecciona la relación del primario de corriente (.../5A) para la medida de corriente.

Select the primary current relation (.../5A).

Punto decimal de la corriente/ 

Decimal point current  

Lugar donde se desea que esté el punto decimal cuando el instrumento visualice la corriente.

Set there the required position of the decimal point when the current is displayed.

Отзывы: