English
Español
Table conf. 1
PROGRAM A, B
PROGRAMA A, B
SP
Seleccionar Idioma
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAGE
English
Español
Default
LANGUAGE
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
English
Español
Defecto
IDIOMA
GB
Language
F
Sélectionner Langue
I
Selezione lingua
D
Sprache auswählen
Pt
Seleccionar Idioma
Table conf. 2
PROGRAM A
PROGRAMA A
SP
Programación de relación de trans-
formadores y pinzas
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
SETUP
SETUP
MEASURE
RECORD
COMM
CLOCK
PASSWORD
RECALL
MEASURE
MEASURE
WIRING
PT / CT
PT / CT
PRIM. V
SEC. V
PRIM. I
SEC. I
1
1
100 A
100 A
Default
Default
Default
Default
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
CONFIG.
CONFIG.
MEDIDA
GRABAR
COM.
FECHA
CODIGO
DEFECTO
MEDIDA
MEDIDA
CIRCUITO
PT / CT
PT / CT
PRIM. V
SEC. V
PRIM. I
SEC. I
1
1
100 A
100 A
Defecto
Defecto
Defecto
Defecto
GB
Programming the transformation
ratio and clamps
F
Programmation de relation de trans-
formateurs et pinces
I
Programmazione di rapporto di
trasformatori e pinze
D
Stromzangenübersetzungsverhältnis
und Nennstrom eingeben
Pt
Programaç
ão
de relaç
ão
de trans-
formadores e pinças
Table conf. 3
PROGRAM A, B
PROGRAMA A, B
SP
Configurar Fecha y Hora
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
SETUP
SETUP
MEASURE
RECORD
COMM
CLOCK
PASSWORD
RECALL
CLOCK
DD/MM/YY
MM/DD/YY
ENTER DATE
Default
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
CONFIG.
CONFIG.
MEDIDA
GRABAR
COM.
FECHA
CODIGO
DEFECTO
FECHA
DD/MM/YY
MM/DD/YY
ENTRAR
FECHA
Defecto
GB
Set the Date and Time
F
Configurer Date et Heure
I
Configurare Data e Ora
D
Datum / Zeit eingeben
Pt
Configurar Data e Hora
Table conf. 4
PROGRAM A
PROGRAMA A
SP
Borrar máximos, mínimos y con-
tadores
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
CLEAR
CLEAR
ENERGY
MAX/MIN
ENERGY
no
yes
Default
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
BORRAR
BORRAR
ENERGIA
MAX/MIN
ENERGIA
no
Sí
Defecto
GB
Delete maximum, minimum and
meter values
F
Effacer maximums, minimums et
compteurs
I
Cancellare massimi, minimi e con-
tatori
D
Maximal- / Minimalwerte und
Zählerstände löschen
Pt
Apagar máximos, mínimos e con-
tadores
English
Español
Table conf. 5
PROGRAM A, B
PROGRAMA A, B
SP
Formateo tarjeta
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
FILES
FILES
DIR
DELETE
FORMAT
FORMAT
no
yes
Default
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
FICHEROS
FICHEROS
VER
BORRAR
FORMAT.
FORMAT.
no
Sí
Defecto
GB
Card format
F
Formatge carte
I
Formattazione scheda
D
Kartenformat
Pt
Formataçao da placa
Table conf. 6
PROGRAM A
PROGRAMA A
SP
Establecer período de grabación de
datos
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
SETUP
SETUP
MEASURE
RECORD
COMM
CLOCK
PASSWORD
RECALL
RECORD
RECORD
PERIOD
TRIGGER
NAME
PARAM
PERIOD
Programmable
from 1 s until 4 h
15 min
Default
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
CONFIG.
CONFIG.
MEDIDA
GRABAR
COM.
FECHA
CODIGO
DEFECTO
GRABAR
GRABAR
PERIODO
DISPARO
FICHERO
PARAM.
PERIODO
Programable de
desde 1 s hasta 4 h
15 min
Defecto
GB
Establish the data recording period
F
Établir période d’enregistrement des
données
I
Fissare il periodo di registrazione
dei dati
D
Speicherzeitraum festlegen
Pt
Estabelecer período de gravaç
ã
o
de dados
Table conf. 7
PROGRAM A
PROGRAMA A
SP
Establecer modos de grabación por:
N I V E L
: A U T O , k VA , H z , P F, k W,
kvarL,kvarC,A, Vf-n,Vf-f
TIEMPO
: Indicar tiempo ON y OFF
OFF
: anula las 2 opciones anteriores si se
selecciona ‘SI’
SETUP
DISPLAY
RUN
FILES
CLEAR
OFF
LANGUAJE
SETUP
SETUP
MEASURE
RECORD
COMM
CLOCK
PASSWORD
RECALL
RECORD
RECORD
PERIOD
TRIGGER
NAME
PARAM
TRIGGER
TRIGGER
LEVEL
TIME
OFF
CONFIG.
PANTALLA
GRABAR
FICHEROS
BORRAR
APAGADO
IDIOMA
CONFIG.
CONFIG.
MEDIDA
GRABAR
COM.
FECHA
CODIGO
DEFECTO
GRABAR
GRABAR
PERIODO
DISPARO
FICHERO
PARAM.
DISPARO
DISPARO
NIVEL
TIEMPO
OFF
DISPARO
GB
Establish the recording mode by:
L E V E L
: A U T O , k VA , H z , P F, k W,
kvarL,kvarC,A, Vp-n,Vp-p
TIME
: Indicate the time ON and OFF
OFF
: cancels the 2 previous positions if
you select ‘YES’
F
Établir modes d’enregistrement par:
N I V E A U : A U TO , k VA , H z , P F, k W,
kvarL,kvarC,A, Vf-n,Vf-f
TEMPS: Indiquer temps ON et OFF
OFF
: annule les 2 options précédentes si
l’on sélectionne ‘YES’
I
Stabilite la modalità di registrazione in base a:
LIVELLO: AUTO, kVA,Hz,PF, kW,
kvarL,kvarC,A, Vf-n,Vf-f
TEMPO: Indicare tempo ON e OFF
OFF:Annulla le 2 opzioni precedenti se si
seleziona ‘YES’
D
Speichermodus festlegen
Level: AUTO, kVA, Hz, , PF, kW, kvarL,
kvarC, A, Vp-n, Vp-p
Time: Zeit EIN oder AUS
OFF: Löscht die beiden vorherigen Positio-
nen, wenn ja gewählt wird
Pt
Estabelecer modos de gravaç
ã
o por:
N I V E L
: A U T O , k VA , H z , P F, k W,
kvarL,kvarC,A, Vf-n,Vf-f
TEMPO
: Indicar tempo ON e OFF
OFF
: anula las 2 opções anteriores se se
seleccionar ‘YES’
LisTA De prOgrAmAs
8.
A - armónicos
b - Perturbaciones
LisTe De prOgrAmmes
8.
A - Harmoniques
b – Perturbations
LisT OF prOgrAms
8.
A - Harmonics
b - Alterations