background image

Einbau- und Betriebsanleitung 
Installation and Operating Instructions 
Instructions de montage et de service 

REact 30 - 8080

 

 

 

10/2018

 

 

 

Remove the lever force switch (Image 17, item 510).  

 

Loosen the adapter board (Image 17, item 430) from the board bracket.  

 

Screw in the new adapter board.  

 

Attach the lever force switch (Image 17, item 510) onto the pin in the board bracket.  

 

Secure the lever force switches with a quick-release washer. 

 

Mount the board adapter to the motor plate. 

 

Attach the carriage. 

 

Connect the electrical per the wiring diagram.  

 

13.2

 

Replacing the motor group

 

 

Attention

!  Follow safety regulations 

 

The actuator must be disconnected.  
.  

 

Unplug the motor plug from the adapter board. 

 

Remove BLDC controller (BLDC motor group Image 16) 

 

Loosen the motor fixing screws. 

 

Replace the motor group  

 

Secure the motor and connect the plug. 

 

14

 

Maintenance, repairs 

The actuator is maintenance-free.  

Only clean the actuator with mild soapy water. 
 

1

 

montage sur des armatures 

Le montage sur l'armature peut se faire dans la position de votre choix, hormis pendant vers le bas. L'embrayage à cône est équipé par défaut d'un filetage de 

raccordement M12. (ill. 2). 
Le montage sur l'armature peut également se faire au moyen de boulons d'écartement (ill. 3). 

La longueur des boulons d'écartement doit être précisée lors de la commande d'un entraînement.  
 

Montage avec Joch 
 

 

Visser les écrous hexagonaux DIN 439 M12 sur la broche de cône longue 

 

Visser complètement l'embrayage à cône sur la broche de transmission 

 

Placer l'entraînement sur la vanne 

 

Monter Joch avec deux vis à tête hexagonale M14x40, écrous hexagonaux et bagues à ressorts 

 

Visser l'embrayage à cône jusqu'à la moitié sur la broche de cône longue 

 

Monter un guide parallèle avec deux vis à tête hexagonale M6x16 et bagues à ressorts 

 

Fixer l'embrayage à cône avec une vis sans tête M4 

 

Montage avec des colonnes 
 

 

Visser les boulons adaptés 

 

Visser les écrous hexagonaux DIN 439 M12 sur la broche de cône longue 

 

Visser l'embrayage à cône sur la broche de cône longue 

 

Placer l'entraînement sur la vanne 

 

Monter les bagues à ressort et les écrous hexagonaux 

 

Relier l'embrayage à cône et le guide parallèle avec 4 vis à tête hexagonale M6x25 et des bagues à ressort 

 

Fixer l'embrayage à cône avec une vis sans tête M5 

 

Position de montage admissible 

 

 

Position verticale vers le haut 

 

Horizontale avec les colonnes les unes sur les autres est autorisé 

 

L'entraînement est à monter de manière à ce qu'il y ait un espacement suffisant avec le réglage manuel. Il doit y avoir un espacement d'environ 120 mm avec la 
partie supérieure du boîtier pour pouvoir le démonter (ill. 4). 

 
 

2

 

Conditions de montage 

 

hauteur maximale jusqu'à 2000m au-dessus de NN 

 

humidité de l'air maximale de 95% 

 

Tension d'alimentation ±10% 

 

Catégorie de surtension II 

Содержание RTK REact 30 Series

Страница 1: ...ings 5 4 Information 6 5 Electrical Connection 6 6 Manual hand wheel 6 7 Test run 6 8 Adjustment 6 9 Heater 7 10 Position feedback module for the REpos I Y Modul 7 11 RElog 7 12 REtrans 7 13 Replacing...

Страница 2: ...Kegelkupplung auf die Kegelspindel schrauben Antrieb auf das Ventil setzen Federringe und Sechskantmuttern montieren Kegelkupplung und die Parallelf hrung mit 4 M6x25 Sechskantschrauben und Federringe...

Страница 3: ...rbel kurbeln Bet tigung im Uhrzeigersinn Spindel wird ausgefahren Bet tigung gegen Uhrzeigersinn Spindel wird eingefahren Bild 5 Die Handverstellung ist auch unter Zuhilfenahme eines Akkuschraubers m...

Страница 4: ...schluss erfolgt gem Anschlussplan Bild 1 10 Stellungsr ckmeldemodul f r REpos I Y Modul Das Stellungsr ckmeldemodul wird auf dem Befestigungswinkel mit vier Befestigungsschrauben befestigt Bild 13 Der...

Страница 5: ...s nuts and spring washers Screw the cone clutch half way onto the plug stem Install parallel guide with two M6x16 bolts and spring washers Secure cone clutch with M4 grub screw Installation with pilla...

Страница 6: ...torque 1 1 Nm Image 5 The cross section of the PE line must be at least the same as the cross section of the L N line connection The connection of the ground cable is to carry out in such a way that i...

Страница 7: ...sition Loosen the grub screw to turn the adjusting ring on the potentiometer shaft Image 10 The resistance of the potentiometer can be adjusted to any value default 10 of the max Ohm of the potentiome...

Страница 8: ...ent doit tre pr cis e lors de la commande d un entra nement Montage avec Joch Visser les crous hexagonaux DIN 439 M12 sur la broche de c ne longue Visser compl tement l embrayage c ne sur la broche de...

Страница 9: ...erre La cosse de c ble avec le c ble de mise la terre est viss e avec une vis M4 et l aide d une bague ressort et deux rondelles la plaque du moteur couple de serrage 1 1 Nm ill 5 La section de la con...

Страница 10: ...u servomoteur avec la vanne le potentiom tre pr sente d j les r glages d usine standard 10 de la valeur en ohm max du potentiom tre Ajustage ult rieur du potentiom tre placer l armature dans la posito...

Страница 11: ...de force levier ill 17 pos 510 sur la pointe du support de platine Maintenir en place le contacteur de force levier l aide d un disque serrage rapide Monter le support de platine sur la plaque du mote...

Страница 12: ...Kabeleinf hrung cable glands entr e c ble 4 x M 20 Gewicht weight poids 4 5 kg REact 30E Bei 60 Hz erh ht sich die Stellgeschwindigkeit und die Leistungsaufnahme um 20 For operation at 60 Hz the spee...

Страница 13: ...tion sch ma de cablage E1 K2 K1 E4 E3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 A1 A2 A3 PE Klemme 0 100 M POT 1 43 42 41 A2 A3 DA WA DZ WZ E2 M M1 M2 M3 Th Th CMotor Th Th 0 100 M POT 2 46 45 44 B4 B5 Hz E1 K2 K1 E4 E3 F1 F...

Страница 14: ...eter Potentiom tre K2 Kraftschalter force switch contacteur de force Richtung ZU CLOSE direction direction ferm e HZ Heizung Heater Chauffage E1 Wegschalter limit switch contacteur de course Endlage A...

Страница 15: ...ice REact 30 80150 10 2018 2 Technische Abbildungen Aufbau auf Armatur Joch Mounting on a valve yoke Aufbau auf Armatur S ulen Mounting on a valve pillars Bild 2 Bild 3 Einbau des Antriebes Installing...

Страница 16: ...de service REact 30 80160 10 2018 Handbet tigung Manual operation fonctionnement manuel Kraftabschaltung Force switch Contacteur de force Bild 6 Bild 7 Einstellung des Hubes Stroke adjustment R glage...

Страница 17: ...Instructions de montage et de service REact 30 80170 10 2018 Potentiometer Potentiom tre REpos Bild 10 Bild 11 Heizung Heater Chauffage Stellungsr ckmeldemodul f r REpos Position feedback module for...

Страница 18: ...nstructions de montage et de service REact 30 80180 10 2018 RElog REtrans Bild 14 Bild 15 Montage der BLDC Motorgruppe Bild 16 1 4x Linsenschraube screw vis M4x10 2 BLDC Controller contr leur 3 4x Abs...

Страница 19: ...Einbau und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 30 80190 10 2018 4 Ersatzteilliste spare parts list liste de rechange Bild 17...

Страница 20: ...Einbau und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 30 80200 10 2018 Bild 18...

Страница 21: ...Einbau und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 30 80210 10 2018...

Страница 22: ...rplatine Motor capacitor circuit board Moteur condensateur carte circuit CPLER301B209 230 V 0 74 mm s CPLER301B309 230 V 1 12 mm s CPLER201D109 115 V 0 28 mm s CPLER301D209 115 V 0 74 mm s CPLER301D30...

Страница 23: ...e produit capteurs commutateurs r gulateurs transducteurs servomoteurs Produkttypen WT 11 DR 12 NI 13 NG 1 SG 2 RE MU 4 ST 51 REact Alle o g Produkte erf llen die EG Richtlinie f r EMV und die Nieders...

Страница 24: ...bsanleitung Installation and Operating Instructions Instructions de montage et de service REact 30 80240 10 2018 Technische nderung vorbehalten Subject to technical alteration Sous r serve de modifica...

Отзывы: