background image

IT

4

essere destinato esclusivamente per l’uso suddetto. Ogni altro uti-

lizzo è da considerasi improprio e pertanto pericoloso.

L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone le cui ca-

pacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con man-

canza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano 

potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona re-

sponsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzione 

riguardanti l’uso dell’apparecchio. 

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino 

con l’apparecchio. 

Il costruttore non può ritenersi responsabile di eventuali danni cau-

sati da un uso errato.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, disattivare 

l’apparecchio dalla rete elettrica tramite l’interruttore generale.

Per le operazioni di pulizia quotidiana attenersi specificatamente a 

quando indicato nel presente manuale.

In caso di guasto o di cattivo funzionamento, spegnere l’apparecchio, 

non tentare nessun intervento di riparazione ma chiamare il tecnico 

specializzato. Le riparazioni dovranno essere effettuate esclusivamen-

te da tecnici autorizzati dalla casa costruttrice utilizzando esclusiva-

mente ricambi originali. Il mancato rispetto di questa norma compro-

mette la sicurezza dell’apparecchio e fa decadere la garanzia.

La manomissione non autorizzata di qualsiasi parte della macchina 

fa decadere la garanzia.

IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

-  L’apparecchio non è adatto all’uso esterno.

-  Non toccare la macchina quando si hanno mani o piedi bagnati o 

umidi.

-  Non usare l’apparecchio a piedi nudi. 

-  Non utilizzare prolunghe in locali adibiti a doccia o bagno 

-   Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare la macchina dalla 

presa di corrente.

-  Non lasciare esposta la macchina ad agenti atmosferici (pioggia, 

sole, ecc.)

-   Non permettere che la macchina sia utilizzata da minori o incapaci.

-  Non mettere le mani sotto la lancia a vapore, la lancia acqua cal-

Содержание CO-O4

Страница 1: ...Libretto istruzioni uso ed installazione Operating instructions and installation Gebrauchsanleitung IT EN DE...

Страница 2: ...Elenco accessori pag 7 Emissioni acustiche pag 7 Schema elettrico di collegamento pag 8 Circuito idraulico pag 9 Descrizione componenti funzionale pag 10 Semiautomatica pag 10 Automatica pag 11 Attiva...

Страница 3: ...ianto di messa a terra eseguito come previsto dalle attuali nor me di sicurezza importante far verificare questo requisito ed in caso di dubbio richiedere un controllo accurato dell impianto da parte...

Страница 4: ...do indicato nel presente manuale In caso di guasto o di cattivo funzionamento spegnere l apparecchio non tentare nessun intervento di riparazione ma chiamare il tecnico specializzato Le riparazioni do...

Страница 5: ...personale qualificato ATTENZIONE A MACCHINA FUNZIONANTE LA CALDAIA CONTIENE VAPORE ED ACQUA CALDA IN PRESSIONE CARATTERISTICHE TECNICHE Le macchine per caff espresso vengono fornite nelle versioni ERO...

Страница 6: ...un addolcitore tra la rete idrica e la mac china quindi fare scorrere per due tre minuti acqua attraverso l ad dolcitore prima di collegarlo alla macchina MESSA IN FUNZIONE Terminato l allacciamento i...

Страница 7: ...rogazione PULIZIA GIORNALIERA Tutte le sere procedere alla pulizia dei portafiltri e dei filtri Devono essere immersi in acqua calda per sciogliere i grassi del caff Non usare prodotti chimici onde ev...

Страница 8: ...IT 8 SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO NERO NERO N N T T S R MARRONE MARRONE GIALLO VERDE GIALLO VERDE GRIGIO GRIGIO BLU BLU...

Страница 9: ...SIONE 8 TURBINETTA 9 CALDAIA 10 VALVOLA DI SICUREZZA 11 VALVOLA ANTI DEPRESSIONE 12 GRUPPO EROGATORE 13 ELETTROVALVOLA GRUPPO 14 STROZZATURA GRUPPO 15 VALVOLA NON RITORNO CALDAIA 16 MISCELATORE ACQUA...

Страница 10: ...Livello lampada spia controllo ON OFF 12 Tasto erogazione acqua calda dosata e miscelata 13 Tasto scaldatazze elettrico 14 Erogazione un caff 15 Erogazione due caff 16 Erogazione un caff lungo 17 Ero...

Страница 11: ...poranea di tutti i led di programmazione presenti sulle pulsantiere che ci confermeranno il corretto ingresso nella programmazione Premere il tasto che si vuole programmare il led relativo al tasto E...

Страница 12: ...ZZAZIONE DEI CAFF EROGATI Per azzerare il numero dei caff erogati nelle varie dosature com preso il continuo posizionarsi su totale caff premere contempora neamente i tasti 16 17 SELEZIONE LINGUA Mett...

Страница 13: ...of coffee p 17 Daily cleaning p 17 Electric connection system p 18 Plumbing circuit p 19 Description of functional and control units p 20 Semi automatic p 20 Automatic p 21 Presetting of doses p 21 C...

Страница 14: ...essitate a careful check of the system by part of qualified personnel in case of doubts The manufacturer cannot be considered responsible for any damages caused by a wrong grounding device The system...

Страница 15: ...Do not pull the power cable to disconnect the machine from the power point Do not leave the machine exposed to weather conditions rain sun etc Do not allow children or unqualified people to use the m...

Страница 16: ...condition is miss ing it is not answered for damages to things and or people resulting from failed compliance with the current safety regulations Before proceeding with the machine s water connection...

Страница 17: ...on the filter s rim Hook the filter holder onto the group again The quantity of coffee needed for one dose is about 7 grams and for two doses about 14 grams Place the cup beneath the distribution noz...

Страница 18: ...EN 18 ELECTRIC CONNECTION SYSTEM BLACK BLACK N N T T S R BROWN BROWN YELLOW GREEN YELLOW GREEN GREY GREY BLUE BLUE...

Страница 19: ...ROUP 13 COFFEE SOLENOIL VALVE 14 DISPENSER NECK 15 BOILER NON RETURN VALVE 16 HOT WATER MIXER 17 HOT WATER SOLENOID VALVE 18 HOT WATER SPOUT 19 WATER FILLING MANUAL VALVE 21 AUTOMATIC FILLING SOLENOID...

Страница 20: ...pressure gauge 11 Level check light switch ON OFF 12 Dosed and mixed hot water supply button 13 Electric cup heater button 14 One coffee dispenser 15 Two coffee dispenser 16 One weak coffee dispenser...

Страница 21: ...eck that all presetting leds on the panel are lighted contemporaneously confirming the right preset input Push the button you wish to preset the led belonging to button E STOP 18 will remain lighted l...

Страница 22: ...UPPLIED COFFEE To reset Coffee doses quantity in the different dosages including the continuous dispensing position on total coffee and press the buttons 16 17 simultaneously LANGUAGE AND OTHER SETTIN...

Страница 23: ...nigung S 27 Stromlaufplan S 28 Wasserschaltung S 29 Darstellung der Funktions und Kontrollelemente S 30 Halbautomatik S 30 Automatik S 31 Programmierungsaktivierung S 31 Reinigung der dispensiereinhei...

Страница 24: ...ur dann vollst ndig wenn es an eine wirksame Erdleitung angeschlossen ist wie von den derzeiti gen Sicherheitsnormen vorgesehen Es ist wichtig diese Voraussetzung berpr fen zu lassen und bei Zweifel b...

Страница 25: ...it des Ger ts und f hrt zum Verfallen der Garantie Die nichtberechtigte Besch digung jedes beliebigen Teils der Ma schine f hrt zum Verfallen der Garantie WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Das Ger t bei...

Страница 26: ...mers in einigen Modellen ist es serienm ig INSTALLIERUNG Sich vergewissern dass die Wasserversorgungsanschl sse sowie der Ab fluss fachgerecht eingerichtet sind Die Stromversorgung soll mittels eines...

Страница 27: ...e Kaffee laufen lassen damit eventuelle Luft in der Schaltung ausstr men kann und die Auslaufgruppen vollkommen erw rmen k nnen Den Druck des Boilers zwischen 0 9 1 2 BAR einstellen siehe Druckmessger...

Страница 28: ...jeden Abend die Abflusssch ssel zu waschen Die Dampflanzen sollten nach dem Gebrauch so geputzt werden dass Milchverkrustungen oder Verstopfungen an den ffnungen der Dampflanze verhindert werden STROM...

Страница 29: ...12 AUSLAUFGRUPPE 13 ELEKTROVENTIL GRUPPE 14 DROSSELSTELLE GRUPPE 15 VENTIL GEGEN UNTERDRUCK BOILER 16 WARMWASSERMISCHER 17 EKETROVENTIL WASSER 18 WASSERAUSLAUFLANZE 19 VENTIL MANUELLE LADUNG 21 ELEKTR...

Страница 30: ...1 Stand Warnlicht Kontrolle ON OFF 12 Taste Auslauf warmes Wasser dosiert und gemischt 13 Taste elektrischer Tassenw rmer 14 Auslauf ein Kaffee 15 Auslauf ein d nner Kaffee 16 Auslauf zwei Kaffee 17 A...

Страница 31: ...e Programmierungs LEDs auf den Druckknopf tafeln gleichzeitig angehen da diese die korrekte Eingabe der Pro grammierung best tigen Den Druckknopf dr cken den man programmieren m chte das LED der entsp...

Страница 32: ...DISPENSIERTEN KAFFEEPORTIONEN Um die menge der erzeugten Kaffeeportionen in den verschiedenen Dosierungen zu stornieren auf Kaffeeportionen positionieren und gleichzeitig die Tasten 16 17 dr cken SPRA...

Отзывы: