Cilio 491234 Скачать руководство пользователя страница 24

Recepten 

 

Basisrecept zoete wafeldeeg 

(Voor 8 wafels) 

500 g meel, 250 g boter, 500 ml melk, 3 eieren, 150 g suiker, ½ pakje bakpoeder, 
1 snufje zout 

Alle ingrediënten door elkaar roeren tot een stroperige deeg. Achter elkaar de 
wafels bakken.  

Tip:

 

De kant-en-klare wafels kunnen afhankelijk van het seizoen worden geserveerd 
met verse aardbeien, hete kersen, ijs, dessertsaus of met poedersuiker. 

Basisrecept hartige wafeldeeg

 (Voor 8 wafels) 

500 g meel, 250 g boter, 500 ml melk, 3 eieren, ½ pakje bakpoeder, zout, peper, 
gedroogde of verse kruiden 

Alle ingrediënten door elkaar roeren tot een stroperige deeg. Achter elkaar de 
wafels bakken. 

Tip:

 

Daar past een gekruide dipsaus van jonge kaas, een kruidensaus of een  
tomatensalsa bij. 

Kaas - ham wafels 

(Voor 8 wafels) 

500 g meel, 250 g boter, 600 ml karnemelk, 3 eieren, ½ pakje bakpoeder,  
125 g geraspte kaas (Comté of Gruyère), 125 g ham, in blokjes, zout, peper, paprika 

Meel, boter, karnemelk, eieren en bakpoeder door elkaar roeren tot een  
stroperige deeg. Tot slot de geraspte kaas en de ham erbij doen. Met zout, 
peper en paprika op smaak brengen. Achter elkaar de wafels bakken.  

Tip:

 

Voor vegetarische wafels kan de ham worden vervangen door gedroogde  
tomaten.  

Aardappel - salie wafels

 (Voor 8 wafels) 

500 g in de schil gekookte aardappelen, doorgeperst, 100 g meel, 250 g kwark, 
75 g boter, 3 eieren, 1 bosje salie, fijngehakt, zout, peper 

Eieren en boter tot schuim roeren, kwark, meel en aardappelen toevoegen en 
alles door elkaar roeren tot een gladde deeg. Salie erbij doen. Met zout en 
peper op smaak brengen. Achter elkaar de wafels bakken. 

Groentewafels 

(Voor 8 wafels) 

300 g meel, 250 ml karnemelk, 3 eieren, ½ pakje bakpoeder, 1 zucchini (300 g), 
zout, peper 

De zucchini grof raspen. Alle anderen ingrediënten door elkaar roeren tot een 
stroperige deeg. Tot slot de zucchini erbij doen. Met zout en peper op smaak 
brengen. Achter elkaar de wafels bakken. 

Tip: 

De zucchini kan naar believen door een andere groente worden vervangen. 

Technische gegevens 491234

 

Bedrijfsspanning:

 

220 – 240 V | 50/60 Hz 

Vermogensopname: 

1000 W 

 

Artikel uitsluitend voor huishoudelijk gebruik! 
Niet in vloeistoffen dompelen!

 

 

Afvalverwerking / Recycling

 

Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur mag dit  
product aan het einde van zijn levensduur niet samen met het gewone 
huisvuil als afval worden verwijderd. Geef het daarom kosteloos af bij een 
gemeentelijke inzamelplaats (bv. een milieupark) voor het recyclen van 
elektrische en elektronische apparatuur. Uw gemeente- of stadsbestuur 
informeert u over de mogelijkheden tot afvalverwerking. 

Fabrieksgarantie

 

Voor dit apparaat verlenen wij een garantie van 2 jaar vanaf aankoopdatum. 
Van deze garantie uitgesloten is schade die veroorzaakt is door normale slijtage, 
ondoelmatig gebruik, ondeskundige omgang, verkeerde bediening, gebrekkig 
onderhoud of reiniging, moedwillige vernieling, transport, een ongeval of ingrepen 
door personen die hiertoe niet gerechtigd zijn. Neem in het geval van garantie 
contact op met uw leverancier.  De garantie kan uitsluitend worden verleend, 
als de kassabon/rekening bij het apparaat bijgesloten is. 
 
Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor vertaalfouten. Alleen de Duitse 
tekst blijft bindend.

cilio tisch-accessoires GmbH 

Höhscheider Weg 29 

42699 Solingen   ·   Germany  

www.cilio.de

© 

cilio tisch-accessoires GmbH  10

/

20

BA Waffeleisen drehbar 491234.qxp_Layout 1  21.10.20  16:14  Seite 24

Содержание 491234

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN WAFFELEISEN BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 1 ...

Страница 2: ...er als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Halten Sie das Gerät sowie die Anschlussleitung außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät keinesfalls über eine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem betreiben Betreiben Sie das Waffeleisen nur auf nicht brennbaren ebenen und stabilen sowie ausreichend hitzebeständigen Oberflächen und...

Страница 3: ...en Fassen Sie das Gerät nur am Griff an Verbrennungsgefahr Geben Sie etwas Waffelteig großflächig in die Mitte der unteren Backfläche und schließen Sie den Deckel Achten Sie darauf dass Sie nicht zu viel Teig einfüllen um ein Überlaufen zu verhindern Drehen Sie das Waffeleisen in der Halterung am Griff nach rechts so dass sich die Oberseite nun unten befindet um den Teig gleichmäßig zu verteilen S...

Страница 4: ...ben Mit Salz und Pfeffer abschmecken Nacheinander die Waffeln backen Gemüsewaffeln Für 8 Waffeln 300 g Mehl 250 ml Buttermilch 3 Eier Pck Backpulver 1 Zucchini 300 g Salz Pfeffer Die Zucchini grob raspeln Alle anderen Zutaten zu einem zähflüssigen Teig verrühren Zum Schluss die Zucchini unterheben Mit Salz und Pfeffer abschmecken Nacheinander die Waffeln backen Tipp Die Zucchini kann nach Belieben...

Страница 5: ...WAFFLE MAKER OPERATING INSTRUCTIONS KEEP THIS USER S GUIDE BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 5 ...

Страница 6: ...hey are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than 8 years Children shall not play with the device Never operate this device with an external timer or a separate remote control system Only operate the appliance on non flammable flat stable and sufficiently heat resistant surfaces and not near water sources other hotplates gas flames or other ...

Страница 7: ...ch the device at the heat resistant handle Risk of burns Spread some dough in the middle of the lower baking area and close the lid Pay attention not to fill too much dough to prevent it from spilling over Turn the waffle maker in the support to the right using the handle so that the upper side points downwards to evenly spread the dough As soon as the green indicator light switches on the waffle ...

Страница 8: ...age and season with salt and pepper Bake the waffles one after the other Vegetable waffles For 8 waffles 300 g flour 250 ml buttermilk 3 eggs sachet baking powder 1 zucchini 300 g salt pepper Coarsely grate the zucchini Mix all other ingredients to a semi fluid dough Fold in the zucchini and season with salt and pepper Bake the waffles one after the other Tip The zucchini can be replaced by any ot...

Страница 9: ...GAUFRIER MODE D EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 9 ...

Страница 10: ...f s ils ont plus de 8 ans et sont supervisés Tenez l appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans Les enfants ne peuvent pas jouer avec l appareil Ne mettez cet appareil jamais en marche avec un contrôle automatique périphérique ou un système de télécommande indépendant Placez le gaufrier sur des surfaces ininflammables plates et stables et suffisamment résistantes...

Страница 11: ...gaufrier devient chaud Ne le touchez que par les manches Risque de brûlures Versez la pâte au centre de la plaque inférieure et fermez le couvercle Faites attention de ne pas verser de trop pour éviter que la pâte déborde Tournez le gaufrier dans le support à droite par la poignée de sorte que la surface supérieure indique vers le bas pour étaler la pâte Dès que le voyant vert s allume la gaufre e...

Страница 12: ... et mélangez le tout jusqu à obtenir une pâte homogène Incorporez la sauge et assaisonnez avec du sel et du poivre Préparez les gaufres l une après l autre Gaufres de légumes Pour 8 gaufres 300 g de farine 250 ml de babeurre 3 œufs sachet de levure chimique 1 courgette 300 g sel poivre Râpez grossièrement la courgette Mélangez tous les autres ingrédients jusqu à obtenir une pâte homogène Enfin ajo...

Страница 13: ...PIASTRA ELETTRICA PER CIALDE MANUAL D USO CONSERVARE LE ISTRUZIONI BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 13 ...

Страница 14: ...eseguite da bambini se non hanno più di 8 anni e sono supervisionati Tenere l apparecchio come anche la conduttura di allacciamento lontano dai bambini minori di 8 anni d età I bambini non devono giocare con l apparecchio Non utilizzare quest apparecchio con un timer esterno di accensione o un sistema separato di telecontrollo Il apparecchio deve essere collocato solamente su superfici non infiamm...

Страница 15: ...te temperature Afferrare il dispositivo sul manico unicamente Pericolo di ustioni Versare un po d impasto nel centro della superficie di cottura inferiore e chiudere il coperchio Assicurarsi di non versare troppo impasto per evitare che esso trabocca Girare la piastra per cialde nello supporto a destra con la maniglia in modo che il lato superiore ora punti verso il basso per espandere l impasto u...

Страница 16: ...e le patate e mescolare tutto in un impasto liscio Avvolgere la salvia Condire con sale e pepe Cuocere in seguito le cialde Cialde di verdure Per 8 cialde 300 g di farina 250 ml di latticello 3 uova bustina di lievito in polvere 1 zucchina 300 g sale pepe Grattugiare la zucchina grossolanamente Mantecare tutti gli altri ingredienti in un impasto viscoso Infine aggiungere la zucchina Condire con sa...

Страница 17: ...GOFRERA INSTRUCCIONES DE USO GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 17 ...

Страница 18: ...abo la limpieza o el mantenimiento a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados Mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no pueden jugar con el aparato Nunca ponga en funcionamiento el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado Utilice la gofrera solo sobre superficies suficientement...

Страница 19: ... Durante el funcionamiento de la gofrera se producen altas temperaturas Tome el aparato solo del asidero Peligro de quemaduras Añada un poco de masa de gofres en el centro de la placa de cocción inferior y cierre la tapa Preste atención a no echar demasiada masa para evitar que se derrame Gire la gofrera en el soporto hacia la derecha con el mango de manera que el lado superior ahora apunta hacia ...

Страница 20: ...spumosos Añadir el queso quark la leche y las patatas y batir todo hasta obtener una masa lisa Añadir la salvia Salpimentar Preparar los gofres uno tras otro Gofres de verdura Para 8 gofres 300 g de harina 250 ml de suero de leche 3 huevos sobrecito de levadura 1 calabacín 300 g sal pimienta Rallar el calabacín con un rallador grueso Mezclar el resto de los ingredientes hasta lograr una masa semil...

Страница 21: ...WAFELIJZER GEBRUIKSAANWIJZING BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED BA Waffeleisen drehbar 491234 qxp_Layout 1 21 10 20 16 14 Seite 21 ...

Страница 22: ...mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden behalve als deze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan Houd het apparaat alsmede de aansluitkabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Dit apparaat mag in geen geval m b v een externe tijdschakelklok of een apart afstandsbedieningssysteem in werking gesteld worden Gebruik het wafe...

Страница 23: ...er ontstaan hoge temperaturen Raak het apparaat uitsluitend aan de handgreep aan Kans op brandwonden Breng een beetje wafeldeeg over een groot vlak midden op het onderste bakoppervlak aan en sluit het deksel Let op dat u niet met te veel deeg vult om te voorkomen dat het overloopt Draai het wafelijzer in de houder naar rechts met het handvat zodat de bovenzijde nu naar beneden vijst om dat het dee...

Страница 24: ...afels 300 g meel 250 ml karnemelk 3 eieren pakje bakpoeder 1 zucchini 300 g zout peper De zucchini grof raspen Alle anderen ingrediënten door elkaar roeren tot een stroperige deeg Tot slot de zucchini erbij doen Met zout en peper op smaak brengen Achter elkaar de wafels bakken Tip De zucchini kan naar believen door een andere groente worden vervangen Technische gegevens 491234 Bedrijfsspanning 220...

Отзывы: