background image

Manuel

 

Finipower

14 

Ι Finipower

FR

b) 

Ne pas utiliser d’accessoires non conçus 

spécifiquement et recommandés par le fa-
bricant d’outils. 

 Le simple fait que l’accessoire 

puisse être fixé à l’outil électrique ne garantit pas 
un fonctionnement sûr.

c) 

La vitesse admise de l’accessoire doit être 

au moins égale à la vitesse maximale indi-
quée sur l’outil électrique.  

Les accessoires 

fonctionnant plus vite que leur vitesse admise 
peuvent se rompre et voler en éclats.

d) 

Ne pas utiliser d’accessoire endomma-

gé. Avant chaque utilisation examiner les 
accessoires Après contrôle et installation 
de l’accessoire, tenir toutes les personnes 
présentes à distance de l’accessoire rotatif 
et faire marcher l’outil électrique à vitesse 
maximale à vide pendant une minute. 

Les 

accessoires endommagés se cassent générale-
ment pendant cette période d’essai.

e) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 
utiliser un écran facial, une visière de pro-
tection ou des lunettes de sécurité. Lorsque 
que cela est approprié, porter un masque 
antipoussière, une protection auditive, des 
gants et un tablier capable d’arrêter les 
petits fragments abrasifs ou les fragments 
provenant de l’ouvrage.

f ) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone 
de travail. Toute personne entrant dans la 
zone de travail doit porter un équipement 
de protection individuelle. 

g) 

Tenir l’outil uniquement par les surfa-

ces de préhension isolantes, pendant les 
opérations au cours desquelles l’accessoire 
coupant peut être en contact avec des con-
ducteurs cachés ou avec son propre  

câble.  

Le contact avec un conducteur électri-

que sous tension peut également mettre les 
parties métalliques de l’outil sous tension et 
provoquer un choc électrique.

h) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire de 

rotation.  

Si vous perdez le contrôle, le câble 

peut être coupé ou être entraîné et votre main 
ou votre bras peut être entraîné dans l’accessoire 
de rotation.

i) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant 

que l’accessoire n’ait atteint un arrêt com-
plet.  

En tournant, la meule peut agripper la 

surface et rendre l’outil incontrôlable.

j) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique 

en le portant sur le côté. 

Un contact acciden-

tel avec l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos 
vêtements et attirer l’accessoire sur vous.

k) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique 

à proximité de matériaux inflammables. 

Les 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux.

l) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui néces-

sitent des réfrigérants fluides. 

L’utilisation 

d’eau ou d’autres réfrigérants fluides peut entraî-
ner une électrocution ou un choc électrique.

m) 

Ne pas utiliser l’appareil dans un en-

vironnement explosif 

5.2  Rebonds et avertissements

Le rebond est une réaction soudaine au pin-
cement ou à l’accrochage d’une meule, d’un 
patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre 
accessoire. L’outil électrique hors de contrôle 
accélère alors dans le sens de rotation opposé 
de l’accessoire au point du blocage.
Le phénomène de rebond est le résultat d’une 
utilisation inadéquate de l’outil et/ou de pro-

Содержание Finipower original SMFP

Страница 1: ...NL Handleiding FR Manuel DE Leitfaden EN Manual ES Manual time saving abrasives SMFP 2018...

Страница 2: ...2 Finipower Finipower 4 5 6 7 8 3 2 1 9 10...

Страница 3: ...2018 09 19 Bram Gilles CEO 4 Cibo N V Deugenietstraat 5 3150 Tildonk Belgium Cibo Finipower 1 Serial Number FP Electronic VC mm in 100 125 4 5 tmax mm in 0 13 0 1 2 M I mm in M14 5 8 11 20 25 32 nv mi...

Страница 4: ...______________________________________________________________________________________ 8 7 Ingebruikname______________________________________________________________________________________________ 8...

Страница 5: ...e ongevallenpreventievoor schriften en de bijgevoegde veiligheidsinstruc ties moeten in acht worden genomen 4 ALGEMENE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN Let voor uw veiligheid en die van het elektrisch gereed...

Страница 6: ...werkgebied bevin den Iedereen die het werkgebied betreedt dient persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen g Houd het apparaat alleen vast aan de ge soleerde greepvlakken wanneer u werk zaamheden uit...

Страница 7: ...dt bewogen De terugslag brengt het elektrisch gereedschap in de tegenovergestelde richting van de beweging van de slijpschijf bij het punt van blokkering d Werk bijzonder voorzichtig bij hoeken scherp...

Страница 8: ...en een afzuiginstallatie en of een luchtfilter te gebruiken de werkplek goed te ventileren en door te stofzuigen schoon te houden Vegen of blazen wervelt het stof op Zuig of was de beschermende kledin...

Страница 9: ...n stofdeeltjes in het binnenste van het elektrisch gereedschap terecht komen Dit heeft invloed op de koeling van het elektrisch gereedschap Geleidende afzettingen kunnen invloed hebben op de vei lighe...

Страница 10: ...p de gegevens van tabel op pag 3 Wijzigingen in het kader van technische verbe teringen voorbehouden toelaatbare diameter schuurmateriaal tmax max toelaatbare dikte van het inzetgereedschap M spindels...

Страница 11: ...otale trillingswaarde vectorsom van drie rich tingen bepaald volgens EN 60745 ah DS trillingsemissiewaarde Kh DS onzekerheid trilling Karakteristiek A gekwalificeerd geluidsniveau LpA geluidsdruknivea...

Страница 12: ...__________________________________________________________________________16 7 Mise en service_____________________________________________________________________________________________16 7 1 Pose d...

Страница 13: ...atif de respecter les consignes g n rales de pr vention contre les accidents ainsi que les consignes de s curit ci jointes 4 CONSIGNES G N RALES DE S CURIT Dans l int r t de votre propre s curit et af...

Страница 14: ...hension isolantes pendant les op rations au cours desquelles l accessoire coupant peut tre en contact avec des con ducteurs cach s ou avec son propre c ble Le contact avec un conducteur lectri que so...

Страница 15: ...unettes de protection Portez des prot ge oreilles Respectez les indications de l outil ou du fabri cant d accessoires Prot ger les disques de la graisse et des coups Les meules doivent tre conserv es...

Страница 16: ...Bouton de blocage de la broche 5 Capot de protection 6 Poign e suppl mentaire 7 Interrupteur coulissant de marche arr t 8 Poign e 9 T moin lectronique 10 Molette de r glage de la vitesse 11 S curit an...

Страница 17: ...d lectrocution Aspirez r guli rement souvent et soigneu sement l outil lectrique travers toutes les fentes d a ration avant et arri re ou soufflez avec de l air sec D branchez au pr alable l outil lec...

Страница 18: ...1 puissance absorb e P2 puissance d bit e m poids sans c ble d alimentation Valeurs de mesure calcul es selon EN 60745 courant alternatif machine de classe de protection II Les perturbations fr quente...

Страница 19: ...Manuel Finipower Finipower 19 FR...

Страница 20: ..._____________________________________________________________________24 7 Inbetriebnahme____________________________________________________________________________________________24 7 1 Zusatzgriff a...

Страница 21: ...Benutzer Allgemein anerkannte Unfallverh tungsvor schriften und beigelegte Sicherheitshinweise m ssen beachtet werden 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichne...

Страница 22: ...ereich betritt muss pers nliche Schutzausr stung tragen g Halten Sie das Ger t nur an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen od...

Страница 23: ...ewegt wird Der R ckschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung ent gegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle d Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken sch...

Страница 24: ...n der N he befindliche Personen oder auf abgelagerten Staub richten eine Absauganlage und oder einen Luftreini ger einsetzen den Arbeitsplatz gut l ften und durch sau gen sauber halten Fegen oder blas...

Страница 25: ...sich Partikel im In nern des Elektrowerkzeugs absetzen Das beein tr chtigt die K hlung des Elektrowerkzeugs Leitf hige Ablagerungen k nnen die Schutziso lierung des Elektrowerkzeugs beeintr chtigen un...

Страница 26: ...in den Hausm ll Gem Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umset zung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektro werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt...

Страница 27: ...tung h her oder geringer ausfallen Ber cksichtigen Sie zur Absch tzung Arbeitspausen und Phasen geringerer Belastung Legen Sie aufgrund entsprechend angepasster Sch tzwerte Schutzma nahmen f r den An...

Страница 28: ...______________________________________________________________________________32 7 Commissioning____________________________________________________________________________________________32 7 1 Attac...

Страница 29: ...nclosed safety information must be observed 4 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own protection and for the protection of your power tool pay attention to all parts of the text that are marked with...

Страница 30: ...and or arm may be pulled into the spinning accessory i Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool...

Страница 31: ...ed Make sure that the thread in the accessory is long enough to accommodate the full length of the spindle The thread in the accessory must match the thread on the spindle See chapter 14 Technical Spe...

Страница 32: ...Off Always guide the machine with both hands Switch on first then guide the accessory towards the workpiece The machine must not be allowed to draw in additional dust and shavings When switching the m...

Страница 33: ...s to electrical tools must ONLY be carried out by qualified electricians If the connection lead is damaged it must be replaced by a special connection lead Contact your local Cibo representative if yo...

Страница 34: ...are different power tools The actual load may be higher or lower depending on the operating conditions the condition of the power tool or the accessories Please allow for breaks and periods when the l...

Страница 35: ...Manual Finipower Finipower 35 EN...

Страница 36: ...___________________________________________________________________________40 7 Puesta en marcha__________________________________________________________________________________________40 7 1 Montaje...

Страница 37: ...e accidentes generalmente aceptadas y las indicaciones de seguridad aqu incluidas 4 INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Por favor por su propia protecci n y la de su herramienta el ctrica preste espec...

Страница 38: ...una distancia de seguridad de su zona de trabajo Cualquier persona que entre en la zona de trabajo debe utilizar equipo de protecci n personal g Sujete la herramienta s lo por las super ficies de la...

Страница 39: ...vite colocar su cuerpo en la zona a la que se desplazar a la herramienta el c trica en caso de contragolpe El contragolpe propulsa la herramienta el ctrica en la direcci n contraria a la del movimient...

Страница 40: ...d o hacia el polvo acumulado incorporando un sistema de aspiraci n y o un depurador de aire ventilando bien el puesto de trabajo o manteni ndolo limpio mediante sistemas de aspiraci n Barrer o soplar...

Страница 41: ...previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado Conexi n desplace el interruptor 7 hacia adelante Para un funcionamiento continuado moverlo hacia abajo hasta que en...

Страница 42: ...os embalaje y accesorios usados Suivez les r glementations nationales concer nant l limination cologique et le recyclage des machines des emballages et des accessoires S lo para pa ses de la UE no tir...

Страница 43: ...er mayor o menor Para realizar la valoraci n tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las medidas de seguridad para el...

Отзывы: