![CIAT MAJOR 300 CH Скачать руководство пользователя страница 8](http://html1.mh-extra.com/html/ciat/major-300-ch/major-300-ch_user-brochure_2606718008.webp)
9
Montage diffuseur
Emboiter le pli arrière du diffuseur sur l’appareil
et le maintenir en place au moyen des clips re-
père 4 (un sur chaque face latérale).
Diffuser assembly
Interlock the diffuser rear fold onto the unit and
hold it in place with clips ref. 4 (one on each
side).
Montage des Diffusors
Die hintere Falz des Diffusors in das Gerät einschieben
und mit Klipps in Position halten, Markierung 4 (jeweils 1
an der Seitenfläche).
Fig. 9
Mise en place
de l'appareil
Modèle vertical
– Fixé au mur (par 4 vis),
– Posé au sol avec les pieds supports ou boîte
de reprise d’air.
Modèle horizontal
– Fixé au plafond (par 4 tiges scellées).
Attention :
– Tous les appareils doivent être parfaitement
de niveau.
– Respecter une distance de 110 mm minimum
entre la reprise d’air de l’appareil et le sol
(modèle vertical, montage sans pied) ou le mur
(modèle horizontal, montage sans boîte de
reprise d’air).
Positioning
of the unit
Vertical model
– Wall mounted (by 4 screws),
– Resting on the floor with support feet or air in-
take box.
Horizontal model
– Ceiling mounted (by 4 anchor bolts).
Attention :
– All units must be perfectly level.
– Respect a minimum distance of 110 mm be-
tween the unit air intake and the floor (vertical
model without feet) or the wall (horizontal model
without air intake box).
Installation
des Geräts
VertikalModell
- An der Wand befestigen (mit 4 Schrauben),
- Mit den Stützfüssen oder dem Rückluftkasten auf den
Boden stellen.
HorizontalModell
- An der Decke befestigen (mit 4 Steinschrauben).
Achtung :
- Alle Geräte müssen absolut waagerecht ausgerichtet
sein.
- Eine Entfernung von mindestens 110 mm ist zwischen
der Rückluft des Gerätes und dem Boden (Vertikal
Modell, Montage ohne Füße) bzw. der Mauer einzuhal
ten (HorizontalModell, Montage ohne Rückluftkasten).