background image

DE

DE

Hinweis:

 Wenn der Verstärker den Verbindungsstatus verlässt, schalten Sie ihn aus 

und wieder ein, damit der Verstärker erneut in den Verbindungsstatus wechselt. 

Wiederholen Sie dann den oben beschriebenen Vorgang zum Hinzufügen 

weiterer Zubehörgeräte.

Workflow:

Signalübertragung

Kontakt/Melder auslösen oder 

Fernbedienung aktivieren

Max. Abstand 

(im offenen Bereich) ≤ 80 m

Max. Abstand 

(im offenen Bereich) ≤ 200 m

Verstärker empfängt 

Signale

Bedienfeld empfängt 

Signale

Signalübertragung

Übertragungsreichweite zwischen Bedienfeld und Sirene 

erweitern

Drücken Sie die Verbindungstaste, der Verstärker ertönt einmal 

unter Verbindungsstatus. Drücken Sie in der App die Taste 

"Scharfschalten". Der Verstärker wurde erfolgreich an das 

Bedienfeld angeschlossen, wenn die Verstärker ertönt ertönt für 

2 Sekunden und blaue LED 2 Sekunden lang leuchtet und dann 

erlischt. Danach blinken die grüne und blaue LED abwechselnd.

Workflow:

Signalübertragung

Scharfschalten/Unscharfschalten/

Alarm Bedienfeld

Max. Abstand 

(im offenen Bereich) ≤ 80 m

Max. Abstand 

(im offenen Bereich) ≤ 200 m

Verstärker empfängt 

Signale

Sirene empfängt 

Signale

Signalübertragung

Zubehör löschen

Halten Sie die Verbindungstaste unterhalb des Verbindungsstatus 
5 Sekunden lang gedrückt. Der Verstärker schließt die Verbindung 
zu allen Zubehörgeräten, nachdem die blaue LED 2 Sekunden lang 
leuchtet und dann erlischt. Danach leuchtet die Verstärker ertönt drei 
Signaltöne und grüne LED konstant.

Technische Daten

Stromversorgung:

 AC 110-240 V, 50/60 Hz 

Drahtlose Sendedistanz:

 < 200 m 

Drahtlose Empfangsdistanz:

 < 80 m 

Funkfrequenz:

 433 MHz (±75KHz)

Statischer Strom:

 < 15,5 mA

Übertragungsstrom:

 < 1.1A

Maximale Zubehörzahl:

 40

Pufferbatterie:

 3,7 V 600 mAh Lithium-Batterie, 2,22 Wh

Gehäusematerial:

 ABS-Kunststoff

ERP(dBm) Max.:

 -14.81

Betriebszustand:

Temperatur: 0 °C ~ +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: < 80 % (nicht-kondensierend)

Abmessungen (L x B x H):

 140 x 86 x 87 mm

Содержание RT-101

Страница 1: ...Ver RT 101 UM ML V1 0 Printed in China RT 101 Plug in Wireless Signal Repeater MULTILINGUAL USER MANUAL EN DE ES FR PT NL IT Chuango All Rights Reserved...

Страница 2: ...leting accessories make sure the repeater has been activated to connect status To activate connect status you need to turn power button to ON if it is already in ON mode reboot the repeater from OFF t...

Страница 3: ...beep twice meanwhile Workflow Signal transmitting Control panel arm disarm alarm Max distance in open area 80m Max distance in open area 200m Repeater receives signals Siren receives signals Signal tr...

Страница 4: ...Verbindungsstatus Hinzuf gen und L schen von Zubeh r Beim Hinzuf gen oder L schen von Zubeh r muss sich der Verst rker im Einlern oder im Status des L schens von Zubeh r befinden Schalten Sie zuerst...

Страница 5: ...dann erlischt Danach blinken die gr ne und blaue LED abwechselnd Workflow Signal bertragung Scharfschalten Unscharfschalten Alarm Bedienfeld Max Abstand im offenen Bereich 80 m Max Abstand im offenen...

Страница 6: ...ignotant bri vement transmission du signal Indicateurs lumineux vert et bleu clignotant alternativement en mode de connexion Ajout et suppression d accessoires Lors de l ajout ou de la suppression des...

Страница 7: ...nt en vert et bleu D roulement des op rations Transmission du signal Tableau de commande arm d sarm en alarme Port e max en zone d gag e 80 m Port e max en zone d gag e 200 m Le r p teur re oit les si...

Страница 8: ...dicatielampjes knipperen afwisselend in verbindingsstand Accessoires toevoegen en verwijderen Zet de accessoire status van de versterker in Bevestigen of Verwijderen wanneer u accessoires toevoegt of...

Страница 9: ...ns beurtelings Werkstroom Verzend signaal Bedieningspaneel Alarm aan Alarm uit Geef alarm Max afstand in open ruimte 80m Max afstand in open ruimte 200m Versterker ontvangt signalen Sirene ontvangt si...

Страница 10: ...una vez transmisi n de se al Los LED verde y azul parpadean altern ndose en modo de conexi n A adir y eliminar accesorios Para a adir o eliminar accesorios debe poner el repetidor en modo de memoriza...

Страница 11: ...te Proceso de trabajo Transmisi n de se al Alarma activaci n desactivaci n del panel de control Distancia m x en espacios abiertos 80 m Distancia m x en espacios abiertos 200 m El repetidor recibe la...

Страница 12: ...l piscam alternadamente estado a ligar Adicionar e apagar acess rios Quando adicionar ou excluir acess rios deve colocar este repetidor no estado de aprendizagem ou excluir acess rios Primeiramente mu...

Страница 13: ...funcionamento Transmiss o de sinal Painel de controlo armar desarmar alarme Dist ncia m x em rea aberta 80 m Dist ncia m x em rea aberta 200 m O repetidor recebe o sinal A sirene recebe o sinal Transm...

Страница 14: ...to di connessione Connessione e disconnessione di accessori Per connettere o disconnettere accessori necessario attivare il ripetitore in stato di associazione o disconnessione di accessori Innanzitut...

Страница 15: ...del segnale Inserimento Disinserimento Allarme del pannello di controllo Distanza max all aperto 80 m Distanza max all aperto 200 m Il ripetitore riceve segnali La sirena riceve segnali Trasmissione d...

Отзывы: